Lɔwaay.
1 Ethi lɔwaay iiɽi lisayyiḏ-ŋwɔsi-nǝ leeŋen, mindaŋ mɔŋweere kweere mac kwinḏi ethi kegree yiriny yǝthi Allah, nǝ ṯa@liim ṯǝri tok. 2 Nǝ lɔwaay kila lǝthi lisǝyyiḏ-ŋwɔsi leeŋen lir lɔgrɔstiyan, laazim ǝrseere ǝrrǝlɔŋw mac, kaka nɔrɔr-gwɔ liyeŋgen leeŋen. Nǝr kǝniny ɔvthanni ethisi ǝkkici ŋothɽor ŋisaaw ŋithǝmthǝlɔ, kaka kila linḏi ethi inḏa faayitha kwǝthi ŋothɽor ŋeeŋen, nǝroro kila lǝthi ṯǝmminǝ kila lǝṯirsi amɽi.
Ṯa@liim ṯir ŋǝluŋ nǝ ŋɔrṯɔ ŋir rerrem.
Laazim aari @alliima nǝ aari bǝshirǝ tok ŋiɽaŋal-ŋi ŋɔ. 3 Mǝ kweere nyithak aari @allima ṯa@liim-thi ṯiti ṯaaɽinna ŋiɽaŋali ŋǝthi Kweeleny kwǝri kwǝni Yǝcu Kwɔrɔstɔ mac, nǝ etheere aaɽanni ṯa@liima ṯǝthi ḏiin ṯǝri mac tǝ, 4 nɔŋwɔni kwaaŋa ǝwiny-lǝ dok-dok ṯippiŋǝ-thi rogɽo, nǝ nɔŋwseere elŋe ŋeere ḏuṯ. Nɔŋwaṯhi sɔɔrɔma kwigii kwǝthi-gi ɔppɔpathalɔ, kwǝṯaava ŋurrǝthǝ ŋǝthi ŋwɔɽɔjɔ ŋweere-ŋweere, mindaŋ ǝṯi ŋiɽaŋal ŋɔ aava kee-ŋwɔ ŋiɽany, ṯundǝnnǝnǝ, yɔvɔɔlɔ, nǝ ṯurtunǝnǝ ṯigii, 5 nǝ lǝṯǝthi ṯɔppathalɔ dok-dok ṯǝthi lizi kila lǝthi ŋaɽinyi ŋeeŋen ŋiti ŋirllalɔ mac, liti lǝthisi-nǝ ŋeere ŋir rerrem kwokwony mac. Ǝṯiraarɔŋw, ḏiin ṯir ṯaay ṯǝthi-thi oro lɔrṯɔ. 6 Imba, ḏiin ṯǝṯi ruusi kwizi kwɔrṯɔ rac, mɔŋw aarɔŋw kwomne ŋgwa kwǝthi-nyii kwuuru-ṯǝŋw. 7 Aatha kwɔrɔ kweere kwɔmǝr ǝnyjǝ ki-ṯurmun-nǝ? Kwende kweere! Nǝ aatha kwɔrɔ kwǝr dimmǝ kithaay ki-ṯurmun-nǝ? Kwende kweere! 8 Ŋwɔṯaŋw, mǝrǝthi ethneya, nǝ yirethi tok tǝ, nɔŋw-ṯǝni kwuuruŋw. 9 Laakin kila lǝthi sɔɔrɔma ethoro lɔrṯɔ tǝ, ǝṯir ǝnḏi ki-ṯɔmɔmma-na, mindaŋ ǝṯisi kerlleny iithi kǝthi sɔɔrɔm kwigii beṯṯen, kwǝṯisi mɔltɔtatha kineŋge-kineŋge ethi kiirathalɔ. 10 Kaka nɔrɔ-gwɔ ṯimiidatha thi gwuruush ṯɔvɔɔ ṯǝthi ŋikiya tatap. Nǝ lokwo ǝthi sɔɔrɔma beṯṯen ethǝthi, mindaŋ nǝr ṯɔɔthi ki-ṯǝmminǝ-nǝ na nǝsi rɔgwor reeŋen kaṯṯɔ kwɔrop ṯɔrɔɔnyɔna-thi ṯittazir.
Ŋimiitha ŋǝthi ŋɔgrɔstiyan.
11 Laakin ŋa kwir kwɔr kwǝthi Allah tǝ, ǝsi ɔrlacci ŋwɔdoŋw ŋɔ tatap. A ǝllici ŋirllalɔ ŋɔma tig-tig, ethi ṯeenye Allah, ethǝthi ṯǝmminǝ, nǝ ṯamɽa, ǝnyji ŋwaaralɔ tetter, nǝ iiɽǝnni tok. 12 Ǝṯi ṯɔgthi ṯɔthɔgtha-thi ṯisaaw ṯǝthi ṯǝmminǝ; ǝginicǝ rogɽo rɔɔŋwa ŋimiitha ŋǝṯi nannatha dok-dok, ŋa ŋɔrnacar-ŋǝsi kinaŋw nɔrwǝzǝ-ŋǝsilɔ ŋisaaw ŋǝthi ṯǝmminǝ ṯɔɔŋwa kiyǝnǝ yǝthi shuhuuḏ kwittǝzir. 13 Kiyǝnǝ yǝthi Allah wǝṯi miithi kwomne tatap, nǝ kiyǝnǝ yǝthi Kwɔrɔstɔ kwǝni Yǝcu, kwɔgitta shahaaḏa kwiccaw kiyǝnǝ yǝthi Biilaaṯɔs Albɔnṯii. 14 Nyii ŋgwa kwɔɔracca-ŋa ethi mithǝ waamira wɔ wɔsɔɔɽɔ, ethi iinyici naana kwiira fǝthiyǝ-nǝ kweere mac, mindaŋ mǝ Laamin iila kila linḏi-li ethi Kweeleny kwǝri kwǝni Yǝcu Kwɔrɔstɔ ethi ruwǝnnǝlɔ. 15 Nǝ ṯurwǝnnǝlɔ ṯuuŋwun ṯinḏi ethi ruuthǝ ki-lɔɔmɔr-la kila lɔvthanna lǝlli Allah wir Mǝlik, wɔrtanna wumthi ŋeelenyi wɔtɔpɔt, wir Mǝlik kwǝthi limǝlik, nǝ Kweeleny kwǝthi leeleny-ŋa. 16 Wundǝr-ṯǝ wɔtɔpɔt wǝṯi nannatha dok-dok, wǝṯi nanni ki-fɔɔri-na kwiithɔ beṯṯen kwiti kwǝthicǝ kweere ŋɔma mac ethi dɔŋgwatha naana keṯṯok. Wala ethi kwizi kweere ǝthi ŋɔma ethi ese ŋunduŋw. Ethi ṯiiɽǝnǝ oro ṯuuŋwun, nǝ ŋɔma ŋǝṯi nannitha lur tok. Amiin.
17 Ɔracca lɔrṯɔwa lǝthi kwomne-ŋgwɔ kwǝthi ṯurmunnǝŋw etheere piŋi ṯogɽo reeŋen mac, etheere kittatha ki-ŋɔrṯɔ ŋa ŋǝṯernene mac, laakin ethi kittatha naanɔ-gwɔ Allah, wǝṯi-nyji inḏǝthǝ kwɔmne ṯaṯap eṯhi-gi ami rɔgpɔ-na rari. 18 Ɔaccasi ethoro lizi lisaaw, ethoro lɔrṯɔ ki-ŋothɽor-na ŋisaaw, ethoro lizi lǝṯi iṯithǝ-lɔ, nǝ ethi ǝmmini ethisi duŋgwǝci lithaathɔ ethi ɔɽɔmaṯṯi kwomne-na kweeŋen. 19 Nǝ ṯaay-thi ṯǝ kɔthɔ, ǝri awanni ŋɔrṯɔwa ŋinḏi ethoro ṯɔgwagiza ṯifirlli tetter ṯǝthi kwaathan-ŋwɔ. E-ta ǝri-mǝ ǝthi ŋɔma ethi ǝgini ŋimiitha, ŋir ŋimiitha ŋir rerrem.
20 Yaa Ṯiimɔɔthaaws, aŋricasi ŋa ŋǝccǝr-ŋǝ-ŋi wǝkilǝ-lǝ ethisi aŋraci. Tuccǝ kenyjera-na ŋga tuk kir-talɔŋw, nǝ ṯɔppathalɔ kitha ṯir ŋeeɽer domony ṯǝṯi lizi lokwo ǝnyjici yiriny ŋǝluŋi yǝni “Ṯilŋiṯṯana.” 21 Kaka naarir-gwɔ lokwoŋw ṯǝthi-nyii. Mindaŋ nǝr ṯuusi ṯaay ṯǝthi ṯǝmminǝ.
Ethi ne@ma kwǝthi Allah naani ŋaaŋa-li tatap.
1 If you are a slave, you should respect and honor your owner. This will keep people from saying bad things about God and about our teaching. 2 If any of you slaves have owners who are followers, you should show them respect. After all, they are also followers of Christ, and he loves them. So you should serve and help them the best you can.
False Teaching and True Wealth
These are the things you must teach and tell the people to do. 3 Anyone who teaches something different disagrees with the correct and godly teaching of our Lord Jesus Christ. 4 Those people who disagree are proud of themselves, but they don't really know a thing. Their minds are sick, and they like to argue over words. They cause jealousy, disagreements, unkind words, evil suspicions, 5 and nasty quarrels. They have wicked minds and have missed out on the truth.
These people think religion is supposed to make you rich. 6 And religion does make your life rich, by making you content with what you have. 7 We didn't bring anything into this world, and we won't take anything with us when we leave. 8 So we should be satisfied just to have food and clothes. 9 People who want to be rich fall into all sorts of temptations and traps. They are caught by foolish and harmful desires that drag them down and destroy them. 10 The love of money causes all kinds of trouble. Some people want money so much they have given up their faith and caused themselves a lot of pain.
Fighting a Good Fight for the Faith
11 Timothy, you belong to God, so keep away from all these evil things. Try your best to please God and to be like him. Be faithful, loving, dependable, and gentle. 12 Fight a good fight for the faith and claim eternal life. God offered it to you when you clearly told about your faith, while so many people listened. 13 Now I ask you to make a promise. Make it in the presence of God, who gives life to all, and in the presence of Christ Jesus, who openly told Pontius Pilate about his faith. 14 Promise to obey completely and fully all that you have been told until our Lord Jesus Christ returns.

15 The glorious God
is the only Ruler,
the King of kings
and Lord of lords.
At the time that God
has already decided,
he will send Jesus Christ
back again.

16 Only God lives forever!
And he lives in light
that no one can come near.
No human has ever seen God
or ever can see him.
God will be honored,
and his power
will last forever. Amen.

17 Warn the rich people of this world not to be proud or to trust in wealth that is easily lost. Tell them to have faith in God, who is rich and blesses us with everything we need to enjoy life. 18 Instruct them to do as many good deeds as they can and to help everyone. Remind the rich to be generous and share what they have. 19 This will lay a solid foundation for the future, so they will know what true life is like.
20 Timothy, guard what God has placed in your care! Don't pay any attention to godless and stupid talk that sounds smart but really isn't. 21 Some people have even lost their faith by believing this talk.
I pray that the Lord will be kind to all of you!