Ṯamɽa ṯǝthi lɔgrɔstiyan.
1 Mǝnyii kinnǝni ǝthi ŋɔma ethi andasi kandisa kǝthi lizigwunǝŋ nǝ kǝthi limeleka tok, laakin minyeere ǝthi ṯamɽa-na mac tǝ, nyii-toro kaka ŋwal ŋwɔthi jeres nǝ ŋwɔthi yɔḏɔŋgwɔr tok. 2 Nǝ minyǝthi haḏiiyyǝ wǝthi Ṯigɽim ethi-yi aari bǝshirǝ; nǝ minyǝthi ṯilŋiṯṯana tatap, mindaŋ mǝnyji elŋeṯṯe-na ŋa tatap ŋuluccucinǝ; ya minyǝthi ṯǝmminǝ kitha tatap ṯǝthi-thi dɔŋgwazi yaayinɔ-lɔ, laakin minyeere ǝthi ṯamɽa mac tǝ, nyiitǝ orolɔŋw. 3 Mǝnyii kinnǝni kanni kwomne kwiinyi tatap kwǝthinyii, mindaŋ mǝnyii ṯiŋatha aŋnalɔ wiinyi ethi dɔnnasi kithaay, laakin minyeere ǝthi ṯamɽa mac tǝ, nyeere ǝgini kwomne kweere mac.
4 Ṯamɽa ṯǝṯi mithǝ ṯɔgwori, ǝṯɔŋworo kwimɽi; ṯamɽa ṯiti ṯǝṯi kee ŋiɽany mac wala ethi piŋi rogɽo; 5 ṯamɽa ṯiti ṯǝṯi rivaŋni mac, wala ethi ɔrtɔtanni kwomne naana, wala ethi urǝzi ṯɔgwori, wala ethisi immǝsi ŋigii, 6 tamɽa ṯiti ṯǝṯi aamina mac ŋiɽaŋal-ŋi ŋigii, laakin ǝṯɔŋw-ŋi aamina ŋirllalɔ. 7 Ṯamɽa ṯǝṯi indinyanni kwomne naana tatap, ǝṯɔŋwɔthi ṯǝmminǝ ṯǝthi kwomne tatap, ǝṯɔŋwɔthi ṯǝkkizǝ kizǝn ṯǝthi kwomne tatap, ǝṯɔŋw uvuni ṯɔɔvi tatap.
8 Ṯamɽa ṯiti ṯǝṯi ernene mac, ŋiɽiiya ŋǝṯi naani, laakin ǝṯir ernene; haḏaaya wǝṯi naani wir riŋla-na ter-ter, laakin ǝṯɔŋwɔni winḏi ethi rilli, ṯilŋiṯṯana ṯǝṯi naani rac, laakin aṯɔŋweele etheere kithaay. 9 Kaka niti nɔrɔ-gwɔ ṯilŋiṯṯana ṯǝri min-min mac, wala ŋiɽiiya ŋǝri ǝthoro min-min; 10 laakin mɔŋwiila ŋgwa kwir min-min tǝ, e-ta ǝmǝ ŋgwa kwiti kwir min-min mac ernene kithaay. 11 Kinaŋw nɔrɔny tɔr tokwɔɽony, ǝṯiny andasi kaka tɔɔrɔ tokwɔɽony, ǝṯinyii aari fǝkirǝ kaka tɔɔrɔ tokwɔɽony, ǝṯinyii elŋe ŋiɽaŋali kaka tɔɔrɔ tokwɔɽony; nǝ minyoro kwɔr tǝ, nǝnyji duŋgwǝci ŋǝthi ŋogoŋ kithaay. 12 Nǝ kirem-tǝ, ǝṯireese suurǝ kwɔnaanɔ kalmanḏar-na miilǝ-miilǝ, laakin kwaathan-tǝ, ǝri iisithi kiyǝnǝ ŋǝmǝ-ŋǝmmǝŋ. Nǝ kirem-tǝ, nǝnyji elŋe ŋoko domony, laakin kwaathan-yǝ, nyjelŋe min-min, kaka nilŋithiny-gwɔ Allah nyuŋwɔ min-min. 13 Ŋwɔṯaŋw, ǝṯi ṯǝmminǝ-ŋǝ ṯǝkkizǝ-thi kizǝn, nǝ ṯamɽa tok, nǝ ŋgwɔ kwir ṯoɽol ǝṯɔŋw nannatha, laakin ŋgwa kwuthǝmthisi-lǝ tataapna ṯamɽa oro.
Love
1 What if I could speak
all languages of humans
and even of angels?
If I did not love others,
I would be nothing more
than a noisy gong
or a clanging cymbal.
2 What if I could prophesy
and understand all mysteries
and all knowledge?
And what if I had faith
that moved mountains?
I would be nothing,
unless I loved others.
3 What if I gave away all
that I owned
and let myself
be burned alive?
I would gain nothing,
unless I loved others.
4 Love is patient and kind,
never jealous, boastful,
proud, or 5 rude.
Love isn't selfish
or quick tempered.
It doesn't keep a record
of wrongs that others do.
6 Love rejoices in the truth,
but not in evil.
7 Love is always supportive,
loyal, hopeful,
and trusting.
8 Love never fails!
Everyone who prophesies
will stop,
and unknown languages
will no longer
be spoken.
All that we know
will be forgotten.
9 We don't know everything,
and our prophecies
are not complete.
10 But what is perfect
will someday appear,
and what isn't perfect
will then disappear.
11 When we were children,
we thought and reasoned
as children do.
But when we grew up,
we quit our childish ways.
12 Now all we can see of God
is like a cloudy picture
in a mirror.
Later we will see him
face to face.
We don't know everything,
but then we will,
just as God completely
understands us.
13 For now there are faith,
hope, and love.
But of these three,
the greatest is love.