Ŋen Yesu geid̶u ed̶a gəgəro
(Margus 1:40-45Luka 5:12-16)
1 Ŋen Yesu girəwa naiyən, led̶a lwaiña ṯalmaiyeteṯo alo. 2 Na ed̶a gənəŋ gəgəro nəŋəmeṯa nano nəŋəmud̶əñiṯi alo nəŋaṯa, “Ya Eləŋ ndə agamed̶əño, agaɽwad̶aṯa ŋaiñətəɽe.” 3 Yesu nəŋwale d̶əŋ nəŋəmabəre nəŋaṯa, “Egamed̶əño təɽeṯo.” Na ŋəɽaiñ nəŋəmaŋgaṯe nano taltal. 4 Yesu nəŋəmeiṯi ṯa, “Ŋerṯe agəlwaɽəṯia ed̶a gənəŋ, orn mbu ŋaŋaici kana aŋəno elaɽəŋa, oro ŋid̶i d̶əɽəd̶ənia garno Musa gəɽwatau pənde, ŋen ŋanṯa d̶aməd̶aṯa eled̶a.”
Ŋen ebai geid̶inu geləŋ gaskari
(Luka 7:1-10Yuanna 4:43-54)
5 Ndə Yesu gënṯu alo yi-Kafrnawum, eləŋ gənəŋ gaskari nəŋəmeṯa nano nəŋəmekeɽəd̶e. 6 Nəŋaṯa, “Ya Eləŋ ebai gəlëɽəñi gwëtu egeɽa gandra gaijəba aŋənoyia gafo eŋen ŋubwa kaiñ.” 7 Yesu nəŋəmuɽəbiṯi eŋen nəŋaṯa, “Igid̶i yela imeid̶i.” 8 Eləŋ gaskari nəŋəmuɽəbiṯi eŋen ṯa, “Ya Eləŋ, egero egərəjad̶aṯa eŋen ṯa agəbënṯia egeɽa gəlëɽəñi. Orn lwaɽo ŋen na ebai aŋeid̶ini. 9 Ŋen ŋanṯa igënəñi iganeinu ŋələŋe na egerṯo askari. Ndə igəlwaɽəṯia yenəŋ ṯa, ‘Mbu na yënəŋu naiyəɽe’. Ndə igəlwaɽəṯia yenəŋ ṯa, ‘Aiyela yënəŋu naiyela’. Na ndə igəlwaɽəṯia ebai gəlëɽəñi ṯa, ‘Aŋid̶i ṯia’, gënəŋu naŋid̶i.” 10 Ndə Yesu gəno ŋen iŋi nəŋirəwano, nəŋeiṯi led̶a ildi ləmaiyeteṯa alo ṯa, “Đeṯəm igandəlwaɽəṯia ṯa, egero igəfid̶a d̶wonaṯa d̶arno ṯia alo pred̶ y-Israyil. 11 Igandəlwaɽəṯia, led̶a lwaiña lid̶i alela alo endaləŋgwa na alo endelia na alo ed̶eɽəd̶alo na lid̶i aləse Ibrayimala, na Isag, na Yagub eŋələŋe ŋelo. 12 Orn ləd̶ia ləŋələŋe lid̶i alməñe ndëuwər alënṯi iŋərəm. Đara na d̶əsaṯa eŋad̶ d̶id̶i ad̶əfeṯe.” 13 Yesu nəŋəlwaɽəṯi eləŋ gaskari ṯa, “Mbu, agid̶i ŋaneini ŋen garno agëndu.” Na ebai gəlëɽəŋu geid̶inu iliga lakəl d̶urri.
Ŋen unin Siman gəɽəbwa geid̶inu na led̶a lwaiña com
(Margus 1:29-34Luka 4:38-41)
14 Na Yesu nəŋënṯi eɽa gə-Buṯrus, nəŋəseici unin Buṯrus gəɽəbwa gəndra gwuma, gubwa pid̶ aŋəno. 15 Gënəŋu nəŋəmabəre d̶əŋ na d̶əmwa nḏəmaməñe nano, na wuji nəŋətwod̶e taltal, ṯaŋəmad̶uɽəd̶ənṯu. 16 Na erregano ëd̶əñina yibënṯia led̶a lamaməṯu Yesu led̶a lwaiña ildi lerṯo nusila nano neicia. Gënəŋu nəŋəmiñi nusila neicia oliaga gəlëɽəŋu, nəŋeid̶i led̶a ildi lwuma pred̶. 17 Gënəŋu gid̶u ṯia ṯa, ŋen aŋəɽiñad̶eini iŋi anabi Isaiya gəlwaɽo ṯa, “Gënəŋu gamaṯəndr ŋen ŋubwa, na nəŋəndəmiñr d̶əmwa nano.”
Ŋen ŋəd̶irnḏeicia d̶əled̶a lwonaṯa ləteṯa Yesu
(Luka 9:57-62)
18 Ndə Yesu gəseicu led̶a lwaiña ŋu nano, gënəŋu nəŋəlwaɽəṯi ṯaləmis ṯa, aluɽəd̶r ed̶əbarlda. 19 Na ed̶a gənəŋ eled̶a ildi ləbërrəŋaid̶ia ŋen ŋ-Alganun geṯəma nano, nəŋəməlwaɽəṯi ṯa, “Ya Ed̶a gəbërrəŋaid̶ia ŋen, igid̶i eŋateṯe alo pred̶ isi agəwerldeṯa.” 20 Na Yesu nəŋəmeiṯi ṯa, “Nḏəloŋ nerṯo rtia na ndəfia nerṯo alo noɽaŋa, orn Id̶ia gə-Led̶a gero alo ṯa aŋuwëɽi nda.” 21 Na ṯaləmis yenəŋ nemeɽəd̶e nimeiṯi ṯa, “Ya Eləŋ ŋgiṯəñe yeɽe yuri bapa gəlëɽəñi ananoŋ.” 22 Orn Yesu nəŋəmeiṯi ṯa, “Teṯəñe, ŋgiṯu led̶a laiyo aluri led̶a elden ildi laiyo.”
Ŋen Yesu gəd̶uri d̶əbera na ŋawa
(Margus 4:35-41Luka 8:22-25)
23 Ndə Yesu gënṯu id̶əpundr d̶eŋau, ṯaləmis ilëɽəŋu niyënṯəlda. 24 Na d̶əbera nḏətwod̶e ed̶əbarlda d̶waiña kaiñ na ŋawa ṯaŋakaborṯo elo nəŋënṯi id̶əpundr, nṯia ṯad̶wonaṯo d̶əbënṯia eŋau orn gënəŋu gafo gandro. 25 Ṯaləmis nemeṯa nano nimatud̶i iŋurid̶ nimeiṯi ṯa, “Ya Eləŋ ëbərnde ŋen ŋanṯa ñagaməndëd̶ənia!” 26 Gënəŋu nəŋəlwaɽəṯi ṯa, “Ñagad̶əñialo ed̶a, ñaŋ ñəŋgi ñagerṯo d̶wonaṯa d̶ətëfr?” Oro gënəŋu nəŋətwod̶e nəŋgariñaṯe d̶əbera na ŋawa, na taltal lduɽəṯi. 27 Na ŋen nəŋajəbinṯi led̶a kaiñ ldaṯa, “Ed̶a igi gaɽo wande, ŋen ŋanṯa d̶əbera na d̶əbarlda d̶oɽra lamanaṯa?”
Ŋen Yesu gəmiñu nusila neicia led̶a nano ləɽijan
(Margus 5:1-20Luka 8:26-39)
28 Ndə Yesu gərəmaṯo ëṯəndia nano gwomən, alo yi-Jaḏariyin, led̶a ləɽijan ldəməñe alo erel ildi lerṯo nusila nano neicia ldopəd̶aid̶e Yesu ŋəla. Lënəŋulu lwaiña ŋabəɽa na lageiyo led̶a, nṯia ed̶a gero gənəŋ gəɽwad̶aṯa gəbərlda ed̶ad̶ d̶akəl. 29 Lënəŋulu ldərəjaice olia ldaṯa, “Ya Id̶ia gə-Rəmwa, wandəgi agwonaṯa nanda nano? Ageṯo ëli ṯa ŋandənaice ŋen ŋubwa liga ləmulu leṯo ildi lëɽənu?” 30 Lṯrua lafo lwaiña ləsa nwaldaŋ ŋulu nano. 31 Na nusila neicia neɽəd̶o Yesu kaiñ naṯa, “Ndə agəndəmiña, d̶waṯənde ilṯrua.” 32 Yesu nəŋəleiṯi ṯa, “Mbər.” Na nusila neicia nəməñe led̶a nano nënṯi ilṯrua, na lṯrua pred̶ ldobəd̶e naiyən ldërənṯi eŋau ed̶əbarlda, na ŋawa nəŋəlɽiñe pred̶. 33 Na led̶a ildi ləsia lṯrua ldobəd̶e ldënṯi irnuŋ goɽra ldəɽwatiṯi led̶a ŋen pred̶ eŋen ŋəled̶a ildi ləfo lerṯo nusila nano neicia. 34 Led̶a pred̶ lirnuŋ gakəl goɽra ldəməñe ṯa alopəd̶aid̶e Yesu ŋəla. Na ndə ləseicəma ldəmeɽəd̶e ṯa aŋgaṯe alo esen.
Jesus Heals a Man
(Mark 1.40-45Luke 5.12-16)
1 As Jesus came down the mountain, he was followed by large crowds. 2 Suddenly a man with leprosy came and knelt in front of Jesus. He said, “Lord, you have the power to make me well, if only you wanted to.”
3 Jesus put his hand on the man and said, “I want to! Now you are well.” At once the man's leprosy disappeared. 4 Jesus told him, “Don't tell anyone about this, but go and show the priest that you are well. Then take a gift to the temple just as Moses commanded, and everyone will know that you have been healed.”
Jesus Heals an Army Officer's Servant
(Luke 7.1-10John 4.43-54)
5 When Jesus was going into the town of Capernaum, an army officer came up to him and said, 6 “Lord, my servant is at home in such terrible pain that he can't even move.”
7 “I will go and heal him,” Jesus replied.
8 But the officer said, “Lord, I'm not good enough for you to come into my house. Just give the order, and my servant will get well. 9 I have officers who give orders to me, and I have soldiers who take orders from me. I can say to one of them, ‘Go!’ and he goes. I can say to another, ‘Come!’ and he comes. I can say to my servant, ‘Do this!’ and he will do it.”
10 When Jesus heard this, he was so surprised that he turned and said to the crowd following him, “I tell you in all of Israel I've never found anyone with this much faith! 11 Many people will come from everywhere to enjoy the feast in the kingdom of heaven with Abraham, Isaac, and Jacob. 12 But the ones who should have been in the kingdom will be thrown out into the dark. They will cry and grit their teeth in pain.”
13 Then Jesus said to the officer, “You may go home now. Your faith has made it happen.”
Right then his servant was healed.
Jesus Heals Many People
(Mark 1.29-34Luke 4.38-41)
14 Jesus went to the home of Peter, where he found that Peter's mother-in-law was sick in bed with fever. 15 He took her by the hand, and the fever left her. Then she got up and served Jesus a meal.
16 That evening many people with demons in them were brought to Jesus. And with only a word he forced out the evil spirits and healed everyone who was sick. 17 So God's promise came true, just as the prophet Isaiah had said,

“He healed our diseases
and made us well.”
Some Who Wanted To Go with Jesus
(Luke 9.57-62)
18 When Jesus saw the crowd, he went across Lake Galilee. 19 A teacher of the Law of Moses came up to him and said, “Teacher, I'll go anywhere with you!”
20 Jesus replied, “Foxes have dens, and birds have nests. But the Son of Man doesn't have a place to call his own.”
21 Another disciple said to Jesus, “Lord, let me wait till I bury my father.”
22 Jesus answered, “Follow me, and let the dead bury their dead.”
A Storm
(Mark 4.35-41Luke 8.22-25)
23 After Jesus left in a boat with his disciples, 24 a terrible storm suddenly struck the lake, and waves started splashing into their boat.
Jesus was sound asleep, 25 so the disciples went over to him and woke him up. They said, “Lord, wake up! Save us before we drown!”
26 But Jesus replied, “Why are you so afraid? You surely don't have much faith.” Then he got up and ordered the wind and the waves to calm down. And everything was calm.
27 The men in the boat were amazed and said, “Who is this? Even the wind and the waves obey him.”
Two Men with Demons in Them
(Mark 5.1-20Luke 8.26-39)
28 After Jesus had crossed the lake, he came to shore near the town of Gadara and started down the road. Two men with demons in them came to him from the tombs. They were so fierce that no one could travel that way. 29 Suddenly they shouted, “Jesus, Son of God, what do you want with us? Have you come to punish us before our time?”
30 Not far from there a large herd of pigs was feeding. 31 So the demons begged Jesus, “If you force us out, please send us into those pigs!” 32 Jesus told them to go, and they went out of the men and into the pigs. All at once the pigs rushed down the steep bank into the lake and drowned.
33 The people taking care of the pigs ran to the town and told everything, especially what had happened to the two men. 34 Everyone in town came out to meet Jesus. When they saw him, they begged him to leave their part of the country.