Ŋen ŋəd̶ëbəreinialo ig-Almasiya
1 Almasiya gëbərndr ṯa aləfeṯr id̶ebəreinialo. Ŋen ŋafəṯia ɽaŋr eŋen iŋi ŋopia, na ñerṯe ñaŋgiyənia ṯa ñagəbəd̶ənia ñagəɽo ləbai təŋ.
2 Igënəñi Bulus igandəlwaɽəṯia ṯa ndə ñaŋ ñagəbəŋënṯia ŋen ŋəd̶uɽəd̶ənia, Almasiya gero gəndəwerṯia ŋeniano kwai kwai. 3 Egalwaɽa təŋ ṯa ndə ed̶a guɽəd̶ənu gënəŋu gëndənu na ŋen d̶eṯəm ṯa aŋid̶i ŋen pred̶ ŋ-Alganun. 4 Ñaŋ ñəŋgi ñagwonaṯa ñagəbəd̶ənia ñagəd̶urwaṯo eŋen Rəmwa nëiñua Alganunya ñagatərinṯu ig-Almasiya. Ñaŋ ñagiɽu ed̶ənaica d̶ə-Rəmwa. 5 Ŋen ŋanṯa Usilaga Gətəɽe, na d̶wonaṯad̶a nanda ñagaṯurṯia d̶əd̶urwaṯa eŋend̶ə-Rəmwa id̶i ñagid̶i ñaneini. 6 Ŋen ŋanṯa ig-Almasiya Yesu ndə d̶uɽəd̶əma d̶əfo d̶ero ŋeniano na d̶uɽəd̶əma d̶ero, d̶ero ŋeniano com, orn d̶wonaṯa id̶i d̶ətud̶ia ŋəmëɽria d̶əbwad̶a d̶erṯo ŋen ŋwaiña.
7 Ñagalaldiño ŋopia Ǝsëgi gəgirnde ŋenṯta ñerṯe ñagənna ŋen ŋəd̶eṯəm məldin? 8 Đəgera id̶i d̶ero d̶eṯo i-Rəmwa irri rundəd̶ənde. 9 Ud̶əɽi gətëfr gupinia aicəbano pred̶. 10 Orn igëɽənu d̶əñano eg-Eləŋ Yesu ṯa ləgid̶r alərreid̶r ŋen iŋi ṯa ñagaber ñagəma ŋen ŋəmən təŋ. Na ed̶a igi goɽəbaicənde eŋen ŋeicia, d̶eṯəm gënəŋu gid̶i aŋakəməni, ndə gəta walla goɽra. 11 Orn ya lorldaiñ, ndə igënəñi igəbërrəŋaicia led̶a ŋen ŋəd̶uɽəd̶ənia məldin ŋen ŋanṯau igənaneinia ŋen ŋubwa ŋeicia məldin? Ndə ŋen ŋəfəṯia ŋen ŋəd̶uɽi d̶aŋgeinu d̶əge id̶i d̶əbëkəɽəŋaicia led̶a. 12 Egaṯa ṯa ŋen ŋarəjad̶aṯo ṯa led̶a ildi ləɽətud̶ia ŋen ŋeicia aluɽəd̶əni com.
13 Nṯia ya lorldaiñ, ñaŋ ñagwundəd̶ənu ṯa ñerṯe ñagəbëndənia. Orn ñerṯe ñagaŋgiṯia d̶ëbərnia id̶i ed̶alo ad̶əɽeṯe d̶ërəkəd̶eid̶ia eŋen ṯa ñid̶i ŋen ŋaŋəno, orn d̶uɽəd̶ənṯr lorldalo d̶əbwad̶a. 14 Ŋen ŋanṯa ŋen pred̶ ŋ-Alganun ŋaɽiñad̶einu eŋen ŋonto. Fəŋen iŋi ŋonto ṯa, “Bwiṯu ed̶aga igi gəɽo ëuwər elaɽəŋa garno etam gəlaɽəŋa.” 15 Orn ndə ñaŋ ñagakaborəjəd̶ia nano bəɽan na ñagasəd̶ia, rəmojəd̶r eŋen ṯa ñerṯe ñagid̶i ñaməndëd̶əni bəɽan
Ŋen ŋ-Usila Gətəɽe na ŋaŋəno
16 Orn egalwaɽa ṯa, erldr ig-Usila Gətəɽe, nṯia ñagaber ñagid̶i ñid̶i ŋen aŋəno ywonaṯa. 17 Ŋen ŋanṯa ŋen aŋəno ywonaṯa ŋageiyo Usila Gətəɽe na ŋen Usila Gətəɽe gwonaṯa ŋageiyo aŋəno, na lënəŋulu lageiyaid̶ad̶ia eŋen. Nṯia ñagaber ñagəɽwad̶aṯa ñagəbəd̶ia laŋge ildi ñagəlwonaṯa. 18 Orn ndə Usila Gətəɽe gəndëŋaicia d̶ad̶, d̶eṯəm ñagaber ñagəbëndənia ŋenŋa ŋ-Alganun. 19 Na ŋen ŋaŋəno ŋələŋinu. Ŋen iŋi ŋaŋəno ŋaɽo d̶əɽaŋa lijila ɽrəto ildi ləmameinu eneɽa na ñereña iñi ñəmulu ñəmameinia eneɽa, na ŋen ŋəŋətaməra na d̶eicia ŋəɽwa, 20 na d̶əkwud̶əñiṯia laŋge alo ləpiano, na ŋen ŋənḏəmia, na ŋen ŋəd̶əbwid̶ia d̶ero, na d̶əgerd̶ia eŋen, na d̶əgeiyaca eŋen, na d̶eiciano, na ŋamborṯwa na d̶akarnəd̶iano, na d̶əgeiyaca eŋen, 21 na d̶wonaṯa d̶əlaŋge ləled̶a lərto, na d̶əɽiñəd̶ia, na d̶ərëmuɽua na nëməd̶ia, na ŋen pred̶ ŋarno ŋen iŋi. Egandəbəɽia nano ŋen ŋarno egəbəɽende nano ananoŋ, ṯa led̶a ildi ləbəd̶ia ŋen iŋi laber lid̶i alënṯi eŋələŋe ŋə-Rəmwa.
22 Orn ŋen iŋi Usila Gətəɽe gətud̶ia ŋaɽo d̶əbwa na d̶əŋəra nano na d̶ëuṯaralo na d̶əɽiñaṯa ŋen na d̶ələŋeṯa ŋəbaiya na d̶əŋəra na d̶əd̶urwaṯa eŋen, 23 na d̶əd̶ərnaṯaralo na d̶ërəkəd̶ia aŋəno. Alganun yero isi yageiya ŋen iŋi. 24 Na led̶a ildi l-Almasiya Yesu lënəŋulu laɽiño aŋəno id̶uɽi na ŋen iŋi aŋəno yibwaya na ywonaṯa.
25 Ndə ləgəməṯiar Usilaga Gətəɽe alerldr ig-Usila Gətəɽe. 26 Alerṯr ləgoɽriar ntam inëndr, na ləgəd̶aməciar lurldələŋ eŋen na alerṯr ləgəɽiar nətəməra com ilurldələŋ lwomən.
Christ Gives Freedom
1 Christ has set us free! This means we are really free. Now hold on to your freedom and don't ever become slaves of the Law again.
2 I, Paul, promise you that Christ won't do you any good if you get circumcised. 3 If you do, you must obey the whole Law. 4 And if you try to please God by obeying the Law, you have cut yourself off from Christ and his gift of undeserved grace. 5 But the Spirit makes us sure God will accept us because of our faith in Christ. 6 If you are a follower of Christ Jesus, it makes no difference whether you are circumcised or not. All that matters is your faith that makes you love others.
7 You were doing so well until someone made you turn from the truth. 8 And that person was certainly not sent by the one who chose you. 9 A little yeast can change a whole batch of dough, 10 but you belong to the Lord. This makes me certain you will do what I say, instead of what someone else tells you to do. Whoever is causing trouble for you will be punished.
11 My friends, if I still preach that people need to be circumcised, why am I in so much trouble? The message about the cross would no longer be a problem, if I told people to be circumcised. 12 I wish everyone who is upsetting you would not only get circumcised, but would cut off much more!
13 My friends, you were chosen to be free. So don't use your freedom as an excuse to do anything you want. Use it as an opportunity to serve each other with love. 14 All the Law says can be summed up in the command to love others as much as you love yourself. 15 But if you keep attacking each other like wild animals, you had better watch out or you will destroy yourselves.
God's Spirit and Our Own Desires
16 If you are guided by the Spirit, you won't obey your selfish desires. 17 The Spirit and your desires are enemies of each other. They are always fighting each other and keeping you from doing what you feel you should. 18 But if you obey the Spirit, the Law of Moses has no control over you.
19 People's desires make them give in to immoral ways, filthy thoughts, and shameful deeds. 20 They worship idols, practice witchcraft, hate others, and are hard to get along with. People become jealous, angry, and selfish. They not only argue and cause trouble, but they are 21 envious. They get drunk, carry on at wild parties, and do other evil things as well. I told you before, and I am telling you again: No one who does these things will share in the blessings of God's kingdom.
22 God's Spirit makes us loving, happy, peaceful, patient, kind, good, faithful, 23 gentle, and self-controlled. There is no law against behaving in any of these ways. 24 And because we belong to Christ Jesus, we have killed our selfish feelings and desires. 25 God's Spirit has given us life, and so we should follow the Spirit. 26 But don't be conceited or make others jealous by claiming to be better than they are.