Ŋen ŋəd̶ərreid̶ia gərus ŋen ŋanṯa led̶a ildi ləɽo ləbai lalo yi-Ursalim
1 Ya lorldaiñ, d̶əñid̶i nanda ñagwonaṯa ṯa ñaŋ ñaləŋeṯe ŋen ŋəd̶ənaica məɽəməɽeñ d̶ə-Rəmwa id̶i rënəŋu rənaico kanisa pred̶ alo yi-Makəḏuniya, 2 ŋen ŋanṯa lënəŋulu lafo lirnḏeinu kaiñ ndə lənaneinu ŋen ŋubwa ŋeicia, orn d̶əŋəra nano ed̶en d̶afo d̶oɽra kaiñ na ŋəbaiyano eŋen ŋafo ŋwaiña kaiñ lunḏəjeinu ldəməñaṯe ndëuwər, nṯia d̶ənaid̶ia laŋge elden ləɽəjeinu ldəɽeṯe lwaiña kaiñ. 3 Egaɽwad̶aṯa egəɽia d̶aməd̶aṯa eŋen ŋəd̶wonaṯa ed̶en lënəŋulu lənanaid̶o laŋge ŋen ŋarno ləfo ləɽwad̶aṯo, d̶eṯəm lënəŋulu lananaid̶o laŋge lwaiña ləməñaṯo ŋabəɽa eŋen. 4 Lënəŋulu lekeɽəd̶ənde kaiñ ṯa alënṯi ed̶əɽəbəd̶ia eŋen ŋəd̶ənaid̶ia laŋge ṯa lënəŋulu alaməd̶aṯe led̶a ltəɽe ɽ-Rəmwa. 5 Lënəŋulu lid̶u ŋen ŋwaiña ŋəməñaṯo ŋen iŋi ñagaṯa ṯa lid̶i alid̶i, ananoŋ lënəŋulu lanaico Eləŋ Yesu ntam enen na com lanaicənde ntam enen eŋen iŋi Rəmwa rwonaṯa. 6 Nṯia nanda ñageɽəd̶o Ṯiṯus kaiñ ṯa gënəŋu aŋəbəɽenḏeṯe ŋəmëɽria iŋi ŋəbuŋənṯu ŋen ŋarno gënəŋu gətud̶i ananoŋ eñaŋ com. 7 Đəñid̶i ŋen ŋarno ñaŋ ñagwunḏeinu laŋgela pred̶, d̶wonaṯad̶a, na d̶əɽwaṯad̶a, na d̶ələŋeṯad̶a, na d̶id̶iad̶a kaiñ eŋen ŋə-Rəmwa, na d̶əbwad̶a id̶i ñagerṯo eñaŋ, nṯia com rəmoṯr ṯa ñunḏeini ŋəmëɽriaŋa iŋi ŋəmama d̶əbuŋṯia.
8 Egaber igəndəlwaɽəṯia ŋenŋa ŋəbɽwaŋəno, orn egwonaṯa igəbërrəŋaid̶ia d̶əbwid̶ia ed̶alo ṯa d̶ad̶eṯəm, d̶əɽəd̶iad̶a aŋəno d̶əled̶a ɽrəto. 9 Ŋen ŋanṯa ñaŋ ñagaləŋeṯo d̶ənaica məɽəməɽeñ d̶-Eləŋ igëndr Yesu Almasiya. Gënəŋu gafo gerṯo laŋge pred̶ orn nəŋəɽeṯe ŋəbaiyaŋəno ŋen ŋanṯa ñaŋ, ṯa ñaɽeṯe nələŋ na ṯa ñerṯe laŋge lwaiña ŋəbaiyaŋa aŋəno ŋəlëɽəŋu. 10 Na d̶əñid̶i igandəlwaɽəṯia ŋen iŋi ṯa ŋen ŋaŋəra ṯa ñaɽiñad̶aṯe ŋəmëɽria iŋi ñagətwod̶iya iṯəlia igi gəbəɽo, na gerṯe ñid̶i ŋen iŋi ikərəŋ orn ṯa ñawerṯe d̶wonaṯa. 11 Đəñid̶i ɽiñad̶aṯr ŋəmëɽria iŋi, ṯa d̶əbwaiña ŋen ed̶alo ṯa ñabəɽenḏeṯe ŋen iŋi ŋid̶i aŋəfeṯe garno d̶əbwaiña ŋen ed̶alo ṯa ñatwod̶e ŋenŋa iŋi, eŋen ŋəd̶əɽwad̶aṯa ed̶alo. 12 Ndə ed̶a gənəŋ gamed̶əño ṯa aŋənaid̶e, Rəmwa rəbəŋëntia d̶əbwaiña ŋen d̶əlëɽəŋu eŋen ŋəlaŋge ildi gënəŋu gerṯəlo, gerṯe eŋen ŋəlaŋge ildi gënəŋu gero gəlerṯia. 13 Ŋen ŋanṯa egaber egwonaṯa d̶ənaid̶ia ed̶alo ṯa ad̶aməd̶aṯe led̶a ɽrəto oro com ṯa ad̶əɽeṯe ŋen ŋinia eñaŋ. 14 Orn egwonaṯa ṯa ñaŋ ñaɽwaṯe eŋen. Đəñid̶i ñagerṯo laŋge lwaiña egwonaṯa ṯa ñagəlaməd̶aṯa laŋgela ildi lënəŋulu lero ləlerṯia, na com lomanəŋ ŋen lënəŋulu ləberṯia laŋge lwaiña ṯa aləɽwad̶aṯe ləndaməd̶aṯa laŋgela ildi ñaŋ ñagero ñagəlerṯia, ṯa ñaŋ pred̶ ñaɽwaṯe. 15 Garno ŋen ŋəwërd̶ənu ṯa, “Ed̶a igi gərreid̶u laŋge lwaiña gero gəberṯia laŋge lwaiña kaiñ iŋu, na ed̶a igi gərreid̶u laŋge lətëfr lënəŋulu lero ləfia pwa iŋu.”
Ŋen ŋə-Ṯiṯus na ŋəlorəba lwomən
16 Rəmwa arnaneini d̶amia ŋen ŋanṯa rënəŋu rid̶u Ṯiṯus ṯa aŋəndibwiṯi ŋen ŋarno nanda ñagəbwandiya, 17 d̶eṯəm gënəŋu gəŋënṯu ŋen eŋaiñ ŋəd̶eɽəd̶ia ed̶aiñ, orn ŋen ŋanṯa gəbwandiya gënəŋu gəṯənde nano bəɽan. 18 Nanda ñagaləd̶waṯa orəbaga igi gələŋinu ikanisa pred̶ ŋen ŋanṯa gënəŋu gəbërrəŋaid̶ia ŋen ŋəŋəra ŋə-Rəmwa. 19 Na gerṯe fəṯia ikərəŋ, orn com kanisa d̶eɽəma ṯa ñerlde ldəɽo iŋəmëɽria iŋi ñagəbəd̶ia iŋi ŋəbuŋənṯu ṯa Eləŋ Yesu gid̶i aŋəneini ŋaɽrwa na ṯa nanda ñagəbërrəŋaid̶ia ŋen ṯa ñagëɽəd̶iaŋəno eŋen iŋi. 20 Nanda ñagarəmoṯwa ŋen ṯa ed̶a aŋerṯe gənəŋ gəɽwad̶aṯa gəndəsəkia ŋen ŋanṯa mənna gafo eŋen ŋəd̶ənaid̶ia d̶oɽra id̶i ñagərarraid̶ia. 21 Ŋen ŋanṯa nanda ñagarəmoṯwa ŋen ṯa ñid̶i ŋen iŋi ŋopia, gerṯe Eləŋ Yesu nëiñua ikərəŋ, orn com led̶a nëiñua. 22 Nṯia nanda ñagaləd̶waṯa oraiñəga gënəŋu igi ñaginḏeicəma ñoman ñwaiña na ñagafid̶u ṯa gënəŋu gëɽəd̶iaŋəno na gëbəd̶ia ŋəmëɽria ŋopia, orn d̶əñid̶i gëɽəd̶iaŋəno kaiñ ŋen ŋanṯa gëɽənu d̶əñano eñaŋ. 23 Na Ṯiṯus, gënəŋu ñagaɽəbəd̶əldəga eŋen na ñagebəd̶ialdəga ŋəmëɽria ŋen ŋanṯa ñaŋ. Na lurldələŋ ildi lwomən, lënəŋulu laɽo d̶əd̶weinia d̶əkanisa na laɽo ŋaɽrwa ŋ-Almasiya. 24 Ŋen ŋafəṯia ërrəŋaicərldo ŋen kanisa nëiñua ṯa ñagerṯo d̶əbwid̶ia na ṯa ŋen iŋi ñageminiau kaiñ eñaŋ ŋaɽo d̶eṯəm.
Generous Giving
1 My friends, we want you to know that the churches in Macedonia have shown others God's gift of undeserved grace. 2 Although they were going through hard times and were very poor, they were glad to give generously. 3 They gave as much as they could afford and even more, simply because they wanted to. 4 They even asked and begged us to let them have the joy of giving their money for God's people. 5 And they did more than we had hoped. They gave themselves first to the Lord and then to us, just as God wanted them to do.
6 Titus was the one who got you started doing this good thing, so we begged him to help you finish what you had begun. 7 You do everything better than anyone else. You have stronger faith. You speak better and know more. You are eager to give, and you love us better. Now you must give more generously than anyone else.
8 I am not ordering you to do this. I am simply testing how real your love is by comparing it with the concern that others have shown. 9 You know our Lord Jesus Christ treated us with undeserved grace by giving up all his riches, so you could become rich.
10 A year ago you were the first ones to give, and you gave because you wanted to. So listen to my advice. 11 I think you should finish what you started. If you give according to what you have, you will prove you are as eager to give as you were to think about giving. 12 It doesn't matter how much you have. What matters is how much you are willing to give from what you have.
13 I am not trying to make life easier for others by making life harder for you. But it is only fair 14 for you to share with them when you have so much, and they have so little. Later, when they have more than enough, and you are in need, they can share with you. Then everyone will have a fair share, 15 just as the Scriptures say,
“Those who gathered
too much
had nothing left.
Those who gathered
only a little
had all they needed.”
Titus and His Friends
16 I am grateful that God made Titus care as much about you as we do. 17 When we begged Titus to visit you, he said he would. He wanted to because he cared so much for you. 18 With Titus we are also sending one of the Lord's followers who is well known in every church for spreading the good news. 19 The churches chose this follower to travel with us while we carry this gift that will bring praise to the Lord and show how much we hope to help. 20 We don't want anyone to find fault with the way we handle your generous gift. 21 But we want to do what pleases the Lord and what people think is right.
22 We are also sending someone else with Titus and the other follower. We approve of this man. In fact, he has already shown us many times that he wants to help. And now he wants to help even more than ever, because he trusts you so much. 23 Titus is my partner, who works with me to serve you. The other two followers are sent by the churches, and they bring honor to Christ. 24 Treat them in such a way that the churches will see your love and will know why we bragged about you.