Đəbəɽia nano ŋen ŋanṯa ŋen ŋubwa iŋi ŋid̶i aŋela
1 Egeṯənde nano ñoman ñəɽijan na egeṯənde nano təŋ. Ŋen d̶eṯəm ṯa d̶əskid̶ia d̶ənəŋ ad̶aməd̶eini d̶aməd̶aṯad̶a d̶əled̶a ləɽijan walla liɽijin. 2 Egabeɽia led̶a nano ildi lid̶u ŋen ŋeicia ananoŋ, na led̶a ləṯënu, na d̶əñid̶i egəlabəɽia nano ŋen igəmulu ləgəfiar, garno egəbəɽende nano iliga lənḏurṯu ləgəfr, ṯa ndə egeṯo təŋ egaber igid̶i eləŋgiṯi kwai kwai, 3 ŋen ŋanṯa ñagwonaṯa ŋen ŋəbëŋaid̶ənia ṯa d̶eṯəm Almasiya gaiñeɽwata. Ŋen ŋanṯa Almasiya gaber gəndənaica ŋen ŋëbia, orn gënəŋu gerṯo ŋabəɽa ŋwaiña eñaŋ. 4 Đeṯəm gënəŋu gaɽiñənu id̶uɽi id̶ëbia, orn gaməṯia ŋabəɽaŋa ŋə-Rəmwa. Nanda com ñagëbia ŋen ŋanṯa ñagafəmau, orn nanda ñagid̶i ñaməṯe com ŋuga ŋabəɽaŋa ŋə-Rəmwa ndə ñagəbirnḏeicia ŋen eŋalo.
5 Inḏeicr ntam enalo ṯa ñəseici gaɽe ñagarəmoṯwa d̶wonaṯa. Inḏeinr d̶eṯəm. Ñaganəñaŋ ñagaŋəba ṯa Yesu Almasiya gafəndau? Fəṯia, illi ndə ŋen ŋəgərṯənde. 6 Igënəñi igaṯurṯia ŋen ṯa ñagid̶i ñaləŋeṯe ṯa nanda ŋen ŋero ŋəndəgərṯia. 7 Orn ñagabekeɽəd̶ia Rəmwa ṯa ñaŋ ñerṯe ñagëbəd̶ia ŋen ŋeicia, gerṯe ṯa ñeŋaid̶əni ṯa Rəmwa raŋënṯənde, orn ṯa ñaŋ ñid̶i ŋen ŋəd̶urwaṯo məldin ndə ŋen ŋəgərṯənde. 8 Ŋen ŋanṯa nanda ñagaber ñagəɽwad̶aṯa ñagəbəd̶ia wagənəŋ gəgeiya d̶eṯəm, orn ñagəbed̶ia ŋen ikərəŋ ŋen ŋanṯa d̶eṯəm. 9 Nanda ñagaŋəra nano ndə ñagëbia na ñaŋ ñagwonḏəṯo. Ñagabekeɽəd̶ia Rəmwa com ṯa ñaŋ ñaṯuɽeini eŋen eŋalo. 10 Ŋen ŋafəṯia igawërd̶əṯənde ŋen iŋi liga egero ləgəfiar, ṯa ndə ləgəfr gerṯe ŋen d̶eṯəm ṯa endənaice ŋen ŋubwa eŋen ŋənəŋ ŋəŋələŋe iŋi Eləŋ Yesu gənaicəñe ṯa ywad̶e, gerṯe ṯa egere.
11 Ŋen ŋənḏurṯu ya lorldaiñ, egabəla Ṯoɽaṯr ŋen eŋalo, nər d̶eɽəd̶ia d̶əlëɽəñi, ɽaŋr eŋen ŋonto, feṯr id̶ëuṯaralo. Na Rəmwa irri rəd̶əbwa na rəd̶ëuṯaralo rid̶i ñafeṯəlda.
12 Nanəd̶r ëiñua ldəɽo d̶əkëndəd̶iad̶ano d̶ətəɽe.
13 Led̶a pred̶ ltəɽe ɽ-Rəmwa leɽəd̶ənde.
14 Egabeɽəd̶ia ṯa d̶ənaica məɽəməɽeñ d̶-Eləŋ Yesu Almasiya, na d̶əbwa d̶ə-Rəmwa na d̶əɽəbəd̶ia eŋen d̶-Usila Gətəɽe ñafeṯəlda ñaŋ pred̶.
Final Warnings and Greetings
1 I am on my way to visit you for the third time. And as the Scriptures say, “Any charges must be proved true by at least two or three witnesses.” 2 During my second visit I warned you that I would punish you and anyone else who doesn't stop sinning. I am far away from you now, but I give you the same warning. 3 This should prove to you that I am speaking for Christ. When he corrects you, he won't be weak. He will be powerful! 4 Although he was weak when he was nailed to the cross, he now lives by the power of God. We are weak, just as Christ was. But you will see that we will live by the power of God, just as Christ does.
5 Test yourselves and find out if you really are true to your faith. If you pass the test, you will discover that Christ is living in you. But if Christ isn't living in you, you have failed. 6 I hope you will discover we have not failed. 7 We pray you will stop doing evil things. We don't pray like this to make ourselves look good, but to get you to do right, even if we are failures.
8 All we can do is to follow the truth and not fight against it. 9 Even though we are weak, we are glad that you are strong, and we pray you will do even better. 10 I am writing these things to you before I arrive. This way I won't have to be hard on you when I use the authority the Lord has given me. I was given this authority, so I could help you and not destroy you.
11 Goodbye, my friends. Do better and pay attention to what I have said. Try to get along and live peacefully with each other.
Now I pray that God, who gives love and peace, will be with you. 12 Give each other a warm greeting. All God's people send their greetings.
13 I pray that the Lord Jesus Christ will bless you and be kind to you! May God bless you with his love, and may the Holy Spirit join all your hearts together.