Ŋen ŋəd̶oməṯia id̶i d̶əŋəria Rəmwa nano
1 Eŋen ŋəɽo d̶urṯu lorldaiñ, ñaŋ ñagëndu ŋen enanda fəṯau d̶eṯəm ñagəbərlda ṯa ñid̶i Rəmwa rəŋəra nano, na d̶əñd̶i ñagandeɽəd̶ia d̶eṯəm eg-Eləŋ Yesu ṯa ñafeṯe ñagəbakaɽəjeinia kaiñ eŋen iŋi. 2 Ñaŋ ñagaləŋeṯo ŋen iŋi nanda ñagənaicənde eg-Eləŋ Ycsu. 3 Ŋen ŋanṯa fəŋen iŋi Rəmwa rwonaṯa ṯa ñaŋ ñaɽeṯe ñagətəɽe, na ṯa ñaŋgiṯi ŋen ŋəd̶əɽaŋa lijila ɽrəto, 4 ṯa led̶a pred̶ eñaŋ alləŋeṯe fəṯau ləɽaŋa wasenala eŋen ŋətəɽe na eŋen ŋəd̶urwaṯo, 5 gerṯe eŋen ŋeicia ŋəd̶wonaṯa id̶i d̶eicia garno led̶a gerṯe laɽo Alyawuḏ ildi laijəba Rəmwa. 6 Na com ṯa ed̶a aŋerṯe gənəŋ gəbəd̶ia ŋen ŋeicia egworəb eŋen iŋi, ŋen ŋanṯa f-Eləŋ Rəmwa irri rërria ŋen orəba eled̶a eŋen iŋi pred̶, garno nanda ñagəlwaɽəṯənde na ñagəbəɽende nano ananoŋ. 7 Ŋen ŋanṯa Rəmwa rero rəndundəd̶iar ṯa aləfeṯr eŋen ŋətaŋa, orn ṯa aləfṯr ed̶ətəɽia. 8 Nṯia ed̶a gənəŋ igi gəned̶a ŋen iŋi gero gəned̶a ed̶a, orn ganed̶o Rəmwa irri rəndənanaica Usila gəlëɽəŋu Gətəɽe.
9 Đəñid̶i, gerṯe d̶əṯəm ṯa ñagandəwërd̶əṯia eŋen ŋəd̶əbwid̶ia elorldalo, ŋen ŋanṯa Rəmwa rërrəŋaicənde ñaganəñaŋ ŋen ṯa ñaiyəbwid̶i bəɽan, 10 na ñagəbwa lorldalala pred̶ ildi ləfo alo yi-Makəḏuniya. Orn ya lorldaiñ, nanda ñagandeɽəd̶ia kaiñ ṯa ñëɽijeini eŋen iŋi kaiñ, 11 na ṯa ñwonaṯe jaica jaica ṯa ñaɽaŋe eŋen ŋero ŋwaiña, na ṯa ñanwane ŋen eŋalo, na ṯa ñid̶i ŋəmëɽria rəŋəra eralo ŋen ŋarno ñagəlwaɽəṯənde. 12 Ṯa ñerlde ŋopia led̶a nëiñua ildi lalo pred̶, na ṯa ñerṯe ñagəməcinia eged̶a gənəŋ.
Ŋen ŋəd̶oɽəbəd̶ia d̶-Eləŋ Yesu
13 Lorldaiñ, egaber egwonaṯa ṯa ñagaijəba ŋen ŋəled̶a ildi ləbaiya, ṯa ñerṯe ñagwana ŋen ŋarno led̶a ildi ləber ləṯurṯia ŋen ŋənəŋ. 14 Ŋen ŋanṯa ndə ləgëndr ŋen ṯa Yesu gaiyo nəŋətwod̶e təŋ, nṯia d̶eṯəm Rəmwa rid̶i artud̶i led̶a Yesuga ildi laiyo i-Yesu.
15 Ŋen ŋanṯa ñagandəlwaɽəṯia ŋen iŋi ŋ-Eləŋ Yesu, ṯa led̶a ildëndr ləṯënu na ləməṯia məldin liga Eləŋ Yesu goɽəbəd̶iau, lënəŋulu laber ləbwarṯa led̶a ildi laiyo. 16 Ŋen ŋanṯa Eləŋ Yesu gënəŋu gid̶i aŋirəwa elo ndə olia gəfo goɽra, na olia geləŋ gəmalaiyəka na olia gəd̶al d̶ə-Rəmwa, na led̶a ildi laiyo ig-Almasiya lid̶i altwod̶e ananoŋ. 17 Na nëndr ləŋgr ləgəməṯr məldin ləgid̶r alëpənərlda isbwëɽua aɽr Eləŋ Yesu nano elo, nṯia ləgid̶r aləfeṯr Eləŋ Yesu ŋəla bəɽəbəte. 18 Nṯia bəɽed̶r nano bəɽan ŋenŋa iŋi.
A Life That Pleases God
1 Finally, my dear friends, since you belong to the Lord Jesus, we beg and urge you to live as we taught you. Then you will please God. You are already living that way, but try even harder. 2 Remember the instructions we gave you as followers of the Lord Jesus. 3 God wants you to be holy, so don't be immoral in matters of sex. 4 Respect and honor your wife. 5 Don't be a slave of your desires or live like people who don't know God. 6 You must not cheat any of the Lord's followers in matters of sex. Remember, we warned you that he punishes everyone who does such things. 7 God didn't choose you to be filthy, but to be pure. 8 So if you don't obey these rules, you are not really disobeying us. Instead, you are disobeying God, who gives you his Holy Spirit.
9 We don't have to write you about the need to love each other. God has taught you to do this, 10 and you already have shown your love for all his people in Macedonia. But, my dear friends, we ask you to do even more. 11 Try your best to live quietly, to mind your own business, and to work hard, just as we taught you to do. 12 Then you will be respected by people who are not followers of the Lord, and you won't have to depend on anyone.
The Lord's Coming
13 My friends, we want you to understand how it will be for those followers who have already died. Then you won't grieve over them and be like people who don't have any hope. 14 We believe Jesus died and was raised to life. We also believe that when God brings Jesus back again, he will bring with him all who had faith in Jesus before they died. 15 Our Lord Jesus told us that when he comes, we won't go up to meet him ahead of his followers who have already died.
16 With a loud command and with the shout of the chief angel and a blast of God's trumpet, the Lord will return from heaven. Then those who had faith in Christ before they died will be raised to life. 17 Next, all of us who are still alive will be taken up into the clouds together with them to meet the Lord in the sky. From that time on we will all be with the Lord forever. 18 Encourage each other with these words.