1 Nyii kwɔrɔ kwǝni Sim@aan Bɔṯrɔs, kwir khaḏaam nǝ kaavɔr tok kǝthi Yǝcu Kwɔrɔstɔ. Nyii ŋgwa kwɔlɔcca-ŋǝsi kila limaavi ṯǝmminǝ ṯibɽicǝr-nyjinǝ tǝtǝp, ŋirllalɔ-ŋi ŋǝthi Allah wǝri, nǝ Kwiglǝthǝ kwǝni Yǝcu Kwɔrɔstɔ.
2 Ǝthi ne@ma-ŋǝ ŋiiɽǝnnǝ-ŋi kikindǝthici ŋaaŋwɔsi, ṯilŋiṯṯa-thi ṯilŋiṯhiŋǝ-thi Allah, nǝ Yǝcu-ŋw kwir Kweeleny kwǝri.
Ṯurnunǝ ṯǝthi Allah ṯiccathi-na ṯuuŋwun.
3 Ŋɔma ŋǝthi Allah ŋimǝ-nyji inḏǝthǝ kwomne tatap kwɔnaŋnar, ethi-gi miithi ŋimiitha-ŋi ŋir rerrem ŋǝthi ḏiin, ṯilŋiṯṯa-thi kitha ṯilŋithir-thi ŋgwa kwɔrnɔṯɔ-nyji, ethi-li ɔɽɔmɔṯṯi ki-ŋinith-nǝ ŋuuŋun wɔɽe-wǝɽeny ŋisanna-ŋi ŋuuŋun. 4 Nǝ ṯaay-thi ṯǝ kɔthɔ, nɔŋw inḏǝthǝ nyuŋwsi haḏaaya wuuŋwun wɔppa wir ghaali, wɔgittathɔŋw-yi, nǝ ŋiɽaŋal-ŋi ŋǝthi haḏaaya wɔ ǝthi ŋɔma ethi arṯitha kǝdɔwa-lɔ kigii-na cil-cil, kinaanɔ ki-ṯurmun-nǝ, mindaŋ mǝ ǝthi ŋɔma ethi ɔɽɔmɔṯṯi dɔŋw ki-ɔobii@a-na ɔǝthi Allah. 5 Nǝ sǝbǝb-gi ṯǝ ŋgwɔ oro kiiɽi-kiiɽi ethi kikindǝci ṯǝmminǝ ṯaalɔ ŋisanna, nǝ a kiɽǝcci ŋisanna ŋaalɔ ṯilŋiṯṯa-na; 6 nǝ ki-ṯilŋiṯṯa-na taalɔ, a kiɽǝcci ṯimthǝ ṯɔgwori; nǝ ki-ṯimthǝ-nǝ ṯǝthi ṯɔgwor, a kiɽǝcci ṯindinyǝnnǝ naana; nǝ ki-ṯindinyǝnnǝ naana, a kiɽǝcci ṯiiɽǝnǝ ṯǝthi Allah; 7 nǝ ki-thiiɽǝnǝ ṯǝthi Allah, a kiɽǝcci ṯiyathisa rɔgwor-na rǝthi ŋiyaŋga, nǝ ki-thiyathisa rɔgwor-na rǝthi ŋiyaŋga, a kiɽǝcci ṯamɽa. 8 Nǝ moro lǝthi kwomne-ŋgwɔ tatap, mindaŋ mǝthi kwɔbɔɔnalɔ bonoṯ tǝ, ŋwuruusi ŋaaŋwɔsi kiiɽi-kiiɽi ki-ŋothɽor-na, nǝ ki-thilŋiṯṯa-na ṯaalɔ tok ṯilŋithiŋǝ-thi Kweelenyi kwǝri kwǝni Yǝcu Kwɔrɔstɔ-ŋw. 9 Laakin mǝ kweere nyithak ere ǝthi kwomne ŋgwɔ mac tǝ, nɔŋwɔni kwir kwunduŋ, kwiti kwǝthi ŋɔma mac ǝthi iisithi, nǝ naŋwɔni kwɔmǝ ṯɔɔthina ṯisuuɽunnǝ-thi ṯimǝŋw-thi suuɽunni ki-ŋikiya-na ŋuuŋun ŋa ŋǝthi kerreny-ŋwɔ. 10 Ŋwɔṯaŋw liyǝŋgǝri liinyi, ǝɽir kǝniny a ṯǝcci tig-tig, ǝthi ǝnḏǝlɔ tǝttǝr daŋgal-na; na mǝsi ǝrri ŋɔ tǝ, ere ɔrlacci ṯǝmminǝ ṯaalɔ ŋwɔdoŋw mac. 11 Ŋwɔṯaŋw ǝrŋǝsi ǝmminici rerrem ethi ǝnḏi ki Ŋeeleny-na ŋǝṯi nannitha dok-dok, ŋǝthi Kweeleny kwǝri nǝ Kwiglǝthǝ kwǝni Yǝcu Kwɔrɔstɔ.
12 Ŋwɔṯaŋw ǝṯiny kittatha ǝthi kithǝyini ŋaaŋwɔsi dok-dok ŋiɽaŋali ŋɔ, nilŋithi-ŋǝsi-vǝ kinnǝni rac, nǝ ǝṯi-ŋi ǝnḏinǝ tetter ŋa ŋir rerrem ŋǝthi-ŋǝsi. 13 Nyii kwaarɔŋwa, ŋɔvthannica-nyii ǝthi ɔkkwazi ŋaaŋwɔsi a-naani-nyii tǝ kinnǝni aŋna-yi wɔ ethi kithǝyini ŋaaŋwɔsi ŋiɽaŋali ŋɔ. 14 Ŋilŋithi-nyji rac, nǝ kwaathan kwokwo nyii ṯayyi aŋnalɔ wɔ, kaka nandicany-gwɔ Kweeleny kwǝri kwǝni Yǝcu Kwɔrɔtsɔ-lɔ por-por. 15 Nyii kwɔgette ŋɔma tig-tig, ǝthi kǝtticǝ ŋaaŋwɔsi ṯaayi-lɔ cɔgwo-cɔgwop, mindaŋ mǝnyii ai rac tǝ, a-ta ǝṯi ṯiŋaayini ŋiɽaŋali ŋɔ dok-dok.
Shuhuuḏ kwǝṯhi ŋinith ŋǝthi Yǝcu Kwɔrɔstɔ.
16 Nǝ ǝṯinyeere kwakithatha ŋiɽaŋali-lɔ ŋir ŋishaaṯir domony mac, kinaŋw nilŋithinǝr-ŋǝsi ŋɔma nǝ kilyǝ kǝthi Kweeleny kwǝri kwǝni Yǝcu Kwɔrɔstɔ, laakin ninyoro shuhuuḏ yǝy-yi yǝri kwǝthi ŋinith ŋuuŋun. 17 Ninyǝni linaanɔ kinanaŋw, kinaŋw mǝ Allah wir Papa iiɽi ŋunduŋw-nǝ ŋinith-ŋi, mindaŋ nǝ ṯogɽo iila naanɔ-ŋgwɔ ṯuruuthu ki Ŋinith-nǝ Ŋɔppa, ṯaarɔŋw, “Tɔr tiinyi tir-ṯa kɔrɔ tamɽany-na beṯṯen, nǝ taaminy-rina tok!” 18 Nǝnyii nǝŋne rogɽo-ri rǝri wɔɽ-wɔɽeny ṯogɽo ṯɔɔɽɔ ki-leere-na, kinaŋw a-naaniny-gi kaayin-la wirllinǝlɔ ter.
19 Ŋwɔṯaŋw nǝnyii ruusi ŋiɽaŋali ŋa rerrem ŋandisasi liɽii. Nǝr saawi beṯṯen daŋgal-na ethisi kettice yǝy, kaka naaɽinnar-gwɔ lombo lǝṯi erṯelɔ kǝzir-nǝ wir kirim, mindaŋ mǝ Laamin ṯiŋatha fɔɔri-lɔ, nǝ a fɔɔri kwǝthi ṯɔɔrɔrn ṯǝni kwɔkwɔbel erṯelɔ fɔɔri-gi ki-rɔgwor-na raalɔ. 20 Laazim ǝsi elŋe ŋɔ ker-kerreny, ethaarɔŋw kwiti kweere mac kwǝthi ŋɔma wɔɽe-wɔɽeny ǝthi uppi ŋiɽiyaŋ-na ŋǝthi Kiṯaab Kirllinǝlɔ ter. 21 Kaka niti nǝṯ-gwɔ ŋiɽaŋal ŋǝthi ŋiɽiiya iila domony ṯɔgwor-thi ṯǝthi kwizigwunǝŋ mac, laakin nǝsi Ṯigɽim Ṯirllinǝlɔ ter mɔlɔ nɔŋwsi ilŋithini ethi andasi ŋiɽaŋal ŋa ŋinḏi naanɔ-gwɔ Allah.
1 From Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ—
To those who through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ have been given a faith as precious as ours:
2 May grace and peace be yours in full measure through your knowledge of God and of Jesus our Lord.
God's Call and Choice
3 God's divine power has given us everything we need to live a truly religious life through our knowledge of the one who called us to share in his own glory and goodness. 4 In this way he has given us the very great and precious gifts he promised, so that by means of these gifts you may escape from the destructive lust that is in the world, and may come to share the divine nature. 5 For this very reason do your best to add goodness to your faith; to your goodness add knowledge; 6 to your knowledge add self-control; to your self-control add endurance; to your endurance add godliness; 7 to your godliness add Christian affection; and to your Christian affection add love. 8 These are the qualities you need, and if you have them in abundance, they will make you active and effective in your knowledge of our Lord Jesus Christ. 9 But if you do not have them, you are so shortsighted that you cannot see and have forgotten that you have been purified from your past sins.
10 So then, my friends, try even harder to make God's call and his choice of you a permanent experience; if you do so, you will never abandon your faith. 11 In this way you will be given the full right to enter the eternal Kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
12 And so I will always remind you of these matters, even though you already know them and are firmly grounded in the truth you have received. 13 I think it only right for me to stir up your memory of these matters as long as I am still alive. 14 I know that I shall soon put off this mortal body, as our Lord Jesus Christ plainly told me. 15 I will do my best, then, to provide a way for you to remember these matters at all times after my death.
Eyewitnesses of Christ's Glory
16 We have not depended on made-up stories in making known to you the mighty coming of our Lord Jesus Christ. With our own eyes we saw his greatness. 17 We were there when he was given honor and glory by God the Father, when the voice came to him from the Supreme Glory, saying, “This is my own dear Son, with whom I am pleased!” 18 We ourselves heard this voice coming from heaven, when we were with him on the holy mountain.
19 So we are even more confident of the message proclaimed by the prophets. You will do well to pay attention to it, because it is like a lamp shining in a dark place until the Day dawns and the light of the morning star shines in your hearts. 20 Above all else, however, remember that none of us can explain by ourselves a prophecy in the Scriptures. 21 For no prophetic message ever came just from the human will, but people were under the control of the Holy Spirit as they spoke the message that came from God.