1 A minoŋ muthinul galo gi ẖurriiya gwina gwimiji al Masiiẖ dhedha, athanya idetho manaŋ ko gi loka la ŋine no.
Aram ŋediŋa lapai dhuŋuna dheta gi dhuŋun ibidha ram al Masiiẖ i naamuus
2 Aŋadhul, nyi gwina gwan Buulus gwajaicinu, Ada nyaŋa limurtedhini, al Masiiẖ gwati gwuthi dhuŋuna dheda dagalo no. 3 Abi nyi gwateje galo ko gi liji peth gweta gweta gwina gwuredhinu darnu, ŋeda gwuthi gamja gi naamuus peth. 4 Al Masiiẖ gwati gwuthi dhuŋuna dheda dagalo, nyaŋa lina liŋirinu naamuus gwai no; nyaŋa limida gi niⓐma. 5 Abi alŋa Dhigirim dhai, alŋa lidhunijo dhunijuŋw gwa dhuŋun dhina dhiŋir imaan gwai. 6 Ŋinena gi Yasuuⓐ al Masiiẖ urtedhini gwati gwuthi je ganu gi dhuŋun dheda no, i lina lati lurtedhinu no; abi imaan gwina gwathapai ŋiro uminyi gwai. 7 Nyaŋa lidhi momaŋ; ei gwiro gwina gwimajekajo dathanya uthejo dhuŋuna dhina dhiro titiganu nyuni no? 8 Urle galo ibigwa gwati gwidhi di ŋeda gwina gwurniaje no. 9 Jirui jitiny jathuthedha jila peth. 10 Nyi gwuthi uminyuŋw dagalo gi Kweleny, dathanya uthi af kaar gwiter no; abi gwina gwathajikiye dugore gwaji gwapai ẖukm gwuŋun; ei gwiro.
11 A nyi, limega lai, ada nyi gwoma gwimathabiŋaijo lijo dhuŋuna dha urtedhini, kworaŋ nyibi bujo irinuŋw manaŋ? A minoŋ kol gadhi dekajo ga lure lina limaliganu gimaro tur. 12 A nyi gwuminyu darnu lina lathajikiye dugore lathurte ko.
Aram ẖurriiya gwudhini uminyi gwai
13 Ŋinena, limega lai, nyaŋa limurnini gi ẖurriiya; abi athanya apo ẖurriiya duŋwuro lamun lina laudhi ladhapai dhuŋuna dhina dhathi aŋinu bupe dhina dhike no, abi uminyi gwai apaijiyul ŋiro gweta gweta dagalo ganu. 14 Ŋinena naamuus peth gwimameajini gi dhuŋun dhetipo dhina dhiro minoŋ; Aram ŋa gwuminyi kwijo gwina gwathanyagwai jaijiye galo gwiro ŋinena uminyaŋana gwidom gwuŋa. 15 Ada nyaŋa limathije momaŋ deny gweta gweta dagalo ganu, ethadhinul galo dathanya inyinu gweta gweta dagalo ganu ko no.
Udhini Dhigirim dhai
16 A minoŋ nyi gwajaicinu, Idhidhul gi Dhigirim, a nyaŋa lati luthi ŋoma liŋiriye amaraŋw dugore gwa ŋidi ŋina ŋathamira aŋina ŋina ŋike no. 17 Ŋinena ŋidi ŋina ŋathamira aŋina ŋina ŋike ŋiro dhuwan dha Dhigirim; a Dhigirim dhiro dhuwan dha ŋidi ŋina ŋathamira aŋina ŋina ŋike; a ibiŋa ram liro dhuwan di gweta a gwiter; a minoŋ nyaŋa lati luthi ŋoma dapai dhuŋuna dhina dhathanyabupe dapai no. 18 Abi ada nyaŋa lima udhini Dhigirim dhai, nyaŋa lati gi naamuus ganu no. 19 Ŋinena ŋiro ŋa aŋinu ŋaŋinu ŋina ŋiro minoŋ, ŋidhir, a dhuŋun dha dhidhre la lai, a ŋirle, a dhuŋun dhina dhathi aŋinu bupe dhina dhike, 20 a dhuŋun dha dhidijo ŋwoboŋ ŋwurko ŋwai, a ŋima, a dhuŋun dha dhirini lijo, a kaijiye gi je, a dhuŋun dhadhi olanalaŋ kwiji gwiter, a dikedugore, a dikaijiye gi je, a dhuŋun dha dhikiye lijo dugore, a dhuŋun dha dhuminyi Kaloŋa dhuŋun dhai dhina dhati dhiro titiganu no. 21 A dhuŋun dhadhijidhai ŋidi amira ŋa liji liter, a dhuŋun dhadhi rinyie dhimar, a dhuŋun dha dhirlele, a dhuŋun dha dhapai dhuŋuna buiny, a dhuŋun dhina dhiro minoŋ; gi dhuŋun ibidha nyi gwajabiŋaijo ŋinena, gwiro ŋinena abiŋaijajina kwereny ko, darnu lina lathapai dhuŋuna dhiro minoŋ lati luthi ŋelenya kidhila ga Kalo no. 22 Abi fruuta gwa Dhigirim gwiro uminyi, a iŋir dugore, a audhaijiye galo, a mutha dugore gwortal, a ŋimiri, a iŋir, a imaan, 23 a ruini litilitiny, a dhuŋun dhadhi mutha dugore gi ŋidi ŋina ŋathil dugor bupe; naamuus gwati gwiro dhuwan dha dhuŋun dhina dhiro minoŋ no. 24 Abi lina liro la al Masiiẖ limai gi lure alaŋ lina limaliganu kaŋinu uminyi gwai gwa ŋidi ŋina ŋathil aŋinu bupe. 25 Ada alŋa limamidhe gi Dhigirim, abricije alelila ko gi dhuŋun dhina dhuthi Dhigirim. 26 Athijabrico alŋa lare ŋamilai ŋina ŋiro tur no, i dikaijiye dugore gweta gweta dega ganu no, i diluthi dhuŋuna dhadhijidhai ŋidi amira ŋa gweta gweta dega ganu no.
Christ Gives Freedom
1 Christ has set us free! This means we are really free. Now hold on to your freedom and don't ever become slaves of the Law again.
2 I, Paul, promise you that Christ won't do you any good if you get circumcised. 3 If you do, you must obey the whole Law. 4 And if you try to please God by obeying the Law, you have cut yourself off from Christ and his gift of undeserved grace. 5 But the Spirit makes us sure God will accept us because of our faith in Christ. 6 If you are a follower of Christ Jesus, it makes no difference whether you are circumcised or not. All that matters is your faith that makes you love others.
7 You were doing so well until someone made you turn from the truth. 8 And that person was certainly not sent by the one who chose you. 9 A little yeast can change a whole batch of dough, 10 but you belong to the Lord. This makes me certain you will do what I say, instead of what someone else tells you to do. Whoever is causing trouble for you will be punished.
11 My friends, if I still preach that people need to be circumcised, why am I in so much trouble? The message about the cross would no longer be a problem, if I told people to be circumcised. 12 I wish everyone who is upsetting you would not only get circumcised, but would cut off much more!
13 My friends, you were chosen to be free. So don't use your freedom as an excuse to do anything you want. Use it as an opportunity to serve each other with love. 14 All the Law says can be summed up in the command to love others as much as you love yourself. 15 But if you keep attacking each other like wild animals, you had better watch out or you will destroy yourselves.
God's Spirit and Our Own Desires
16 If you are guided by the Spirit, you won't obey your selfish desires. 17 The Spirit and your desires are enemies of each other. They are always fighting each other and keeping you from doing what you feel you should. 18 But if you obey the Spirit, the Law of Moses has no control over you.
19 People's desires make them give in to immoral ways, filthy thoughts, and shameful deeds. 20 They worship idols, practice witchcraft, hate others, and are hard to get along with. People become jealous, angry, and selfish. They not only argue and cause trouble, but they are 21 envious. They get drunk, carry on at wild parties, and do other evil things as well. I told you before, and I am telling you again: No one who does these things will share in the blessings of God's kingdom.
22 God's Spirit makes us loving, happy, peaceful, patient, kind, good, faithful, 23 gentle, and self-controlled. There is no law against behaving in any of these ways. 24 And because we belong to Christ Jesus, we have killed our selfish feelings and desires. 25 God's Spirit has given us life, and so we should follow the Spirit. 26 But don't be conceited or make others jealous by claiming to be better than they are.