تحيّات خصوصيّة
1 أُوصيكُم بأُختِنا فِـيبَةَ، خادِمَةِ كَنيسةِ كَنخريةَ. 2 تَقَبّلوها في الرّبّ قَبولاً يَليقُ بِالإخوةِ القِدّيسينَ، وساعِدوها في كُلّ ما تَحتاجُ إلَيهِ مِنكُم، لأنّها أسعَفَتْ كثيرًا مِنَ الإِخوةِ وأسعَفَتْني أنا أيضًا.
3 سَلّموا على بِريسكِلّةَ وأَكِيلا، مُعاوِنَيّ في المَسيحِ يَسوعَ، 4 اللذَينِ عَرّضا حياتَهُما لِلموتِ مِنْ أجلي. وما أنا وَحدي أشكُرُهُما، بَلْ جميعُ كنائِسِ المُؤمنينَ مِنْ غَيرِ اليَهودِ أيضًا. 5 وسلّموا أيضًا على الكنيسَةِ التي تَجتَمِعُ في بَيتِهِما.
سَلّموا على الحَبـيبِ أبـينيتُوسَ، أوّلِ مَنِ اَهتَدى في آسيةَ إلى المَسيحِ. 6 سَلّموا على مَريَمَ التي تَعِبَتْ كثيرًا في خِدمَتِكُم. 7 سَلّموا على أندَرُونِـيكُوسَ ويونِـياسَ، نَسيبَـيّ ورَفيقَيّ في السّجنِ، وهُما مِنَ المَشهورينَ بَينَ الرّسُلِ، بَلِ اَهتَدَيا قَبلي إلى المَسيحِ.
8 سَلّموا على أمبلياتوسَ حَبـيبـي في الرّبّ، 9 وعلى أُورْبانوسَ مُعاوِنِنا في المَسيحِ، وعلى الحَبـيبِ إستاخيسَ. 10 سلّموا على أبُلّسَ الذي بَرْهَنَ عَنْ ثَباتِهِ في المَسيحِ. سَلّموا على أهلِ بَيتِ أرِستوبولُسَ 11 سَلّموا على هِيرودِيونَ نَسيبـي. سَلّموا على الذينَ في الرّبّ مِنْ أهلِ بَيتِ نَركيسّوسَ.
12 سَلّموا على تَريفَينَةَ وتَريفُوسةَ اللّتينِ تَتْعَبانِ في خِدمَةِ الرّبّ. سَلّموا على بَرسيسَ المَحبوبَةِ التي تَعِبَتْ كثيرًا في خِدمَةِ الرّبّ. 13 سَلّموا على رُوفُسَ المُختارِ في الرّبّ، وعلى أُمّهِ التي هِـيَ كأُمّي. 14 سَلّموا على أسينيكرِتُسَ وفَليغونَ وهَرميسَ وبَتروباسَ وهَرْماسَ وعلى الإخوَةِ الذينَ معَهُم. 15 سَلّموا على فيلولوغُسَ وجوليا ونيريُوسَ وأُختِهِ، وعلى أولمباسَ وجميعِ الإخوَةِ القِدّيسينَ الذينَ معَهُم.
16 لِـيُسَلّم بَعضُكُم على بَعضٍ بِقُبلَةٍ مُقَدّسَةٍ. كنائِسُ المَسيحِ كُلّها تُسَلّمُ علَيكُم.
توصيات ختاميّة
17 وأُناشِدُكُم، أيّها الإخوةُ، أنْ تكونوا على حَذَرٍ مِنَ الذينَ يُثيرونَ الخِلافَ والمَصاعِبَ بِخُروجِهِم على التّعاليمِ التي تَلقّيتُموها. اَبتَعِدوا عَنهُم، 18 لأنّ أمثالَ هَؤُلاءِ لا يَخدُمونَ المَسيحَ رَبّنا، بَلْ بُطونَهُم، ويَخدَعونَ بالتَملّقِ والكلامِ المَعسولِ بُسَطاءَ القُلوبِ. 19 وما مِنْ أحَدٍ إلاّ عَرَفَ طاعَتكُم، ولِهَذا أنا أفرَحُ بِكُم. ولكِنّي أُريدُ أنْ تكونوا حُكماءَ في ما هوَ خَيرٌ، أبرياءَ في ما هوَ شَرّ. 20 وإلهُ السّلامِ سَيَسحقُ إبليسَ سَريعًا تَحتَ أقدامِكُم. ولتَكُنْ نِعمَةُ رَبّنا يَسوعَ مَعكُم.
21 يُسَلّمُ علَيكُم مُعاوِني تيموثاوسُ وأنسِبائي لُوكِيوسُ وياسُونُ وسُوسيباترُسُ.
22 وأنا تَرتيوس، كاتبَ هذِهِ الرِسالةِ، أُسَلّمُ علَيكُم في الرّبّ.
23 ويُسَلّمُ علَيكُم غايُسُ مُضيفي ومُضيفُ الكنيسةِ كُلّها. ويُسَلّمُ علَيكُم أراسْتُسُ، أمينُ صُندوقِ المدينةِ، وأخونا كَوارتُسُ. [ 24 نِعمَةُ رَبّنا يَسوعَ المَسيحِ مَعكُم أجمَعينَ. آمين].
تمجيد
25 المَجدُ للهِ القادِرِ أن يُثَبّتَكُم في الإنجيلِ الذي أعلَنَهُ مُنادِيًا بـيَسوعَ المَسيحِ وَفقًا لِلسِرّ المُعلَنِ الذي بَقِـيَ مكتومًا مدى الأزَلِ 26 وظهَرَ الآنَ بِما كَتبَهُ الأنبـياءُ وعرَفتْهُ جميعُ الشّعوبِ، كما أمَرَ اللهُ الأزَلـيّ، حتى يُطيعوا ويُؤمِنوا.
27 المَجدُ للهِ الحكيمِ وحْدَهُ، بـيَسوعَ المَسيحِ إلى الأبَدِ. آمين.
Ŋen Bulus geɽəd̶o led̶a lənenəŋ lənenəŋ
1 Igandəŋaicia oraiñ igëndr igi gəɽəbwa, gəbërnia Fibi, gënəŋu igi gəɽo eləŋ iliji əɽəlda ikanisa alo yi-Kangiriya, 2 ṯa ñaməŋenṯi eg-Eləŋ Yesu, eŋen iŋi ŋəfo ŋopia ŋəled̶a ɽ-Rəmwa, na ṯa ñamamədaṯe eŋen pred̶ iŋi ŋəɽo d̶eṯəm iŋu, ŋen ŋanṯa gënəŋu gaməd̶aṯo led̶a lwama na gaməd̶aṯiñe com.
3 Nər Briskila na Akila ëiñua lënəŋulu ildi ñagid̶əlda ŋəmëɽria ig-Almasiya Yesu, 4 lënəŋulu ildi lëɽu ntam enen ṯa alebən d̶əməṯia d̶əlëɽəñi. Igaŋerṯəlo nano jaica jaica na gerṯe fiñi ikərəŋ, orn kanisa pred̶ d̶əled̶a ildi gerṯe laɽo Alyawuḏ com daŋerṯəlo nano. 5 Nər com led̶a ëiñua ildi ləbəd̶ita kanisa egeɽa egen.
Nər Abinṯus ëiñua igi igəbwamaiya kaiñ, gënəŋu igi gëndu ŋen ananoŋ eled̶a ildi igəmaməṯəlo Almasiya alo y-Asiya, 6 Nər Mariam ëiñua igi gid̶u ŋəmëɽria kaiñ ŋen ŋanṯa ñaŋ. 7 Nər Anḏrunikus na Yunias ëiñua ildi ləlëɽəñi, lënəŋulu ildi ñagiṯəlda Rəmwa ŋəmëɽria asijən. Lënəŋulu lələŋinu ŋopia eled̶a ləd̶weinu, na lënəŋulu lëndu ŋen ŋ-Almasiya liga igəmulu igəbëndia ŋen.
8 Nər Ambiliaṯus ëiñua igi gəɽo d̶appa d̶əlëɽəñi id̶i igəbwaiya eg-Eləŋ igëndr Yesu. 9 Nər Urbanus ëiñua igi ñagid̶əlda ŋəmëɽria ŋ-Almasiya, na Asṯakis igi gəɽo d̶appa d̶əlëɽəñi igəbwamaiya. 10 Nər Abilis ëiñua igi gaŋaid̶u ŋen ṯa gëndialo ig-Almasiya kaiñ. Nər led̶a ëiñua legeɽa g-Arisṯubuls. 11 Nər Iruḏiyun ëiñua igi gəled̶a əllëɽəñi. Nər led̶a ëiñua legeɽa gə-Narkisus ildi lëndu ŋen ŋ-Eləŋ Yesu.
12 Nər Ṯrifina na Ṯrifusa ëiñua ildi lid̶u ŋəmëɽria kaiñ ŋ-Eləŋ Yesu. Nər Barsis ëiñua igi igəbwamaiya, gënəŋu igi gid̶u ŋəmëɽria ŋ-Eləŋ Yesu kaiñ. 13 Nər Rufus ëiñua igi gid̶u ŋəmëɽria kaiñ ŋ-Eləŋ Yesu, na ləŋgen igi gəɽo ənna com. 14 Nər Asinikriṯus na Fligun na Armas na Baṯrubas na Armis na lorəba pred̶ ëiñua ildi ləfəlda. 15 Nər Filulugus na Juliya na Niriyus na orəba gəlëɽəŋu igi gəɽəbwa na Ulimbas na led̶a ɽ-Rəmwa ëiñua ildi ləfəlda. 16 Nanəd̶r ëiñua d̶əkëndəd̶iad̶ano d̶ətəɽe. Kanisa pred̶ d̶-Almasiya d̶eɽəd̶ənde.
Đaŋaid̶ia ŋen ŋənḏurṯu
17 Egandeɽəd̶ia kaiñ, lorldaiñ, ṯa ñarəmojəd̶e eled̶a ildi ləbəd̶ia d̶akarnəd̶iano, na ildi ləndəgiria ŋen, ŋen iŋi ŋəgeiya ŋen ñagërrəŋeinu. Ŋgaṯr eled̶a ildi! 18 Ŋen ŋanṯa led̶a ildei laber ləd̶uɽəd̶ənṯia Eləŋ igëndr Almasiya, orn lad̶uɽəd̶ənṯia nara enen, na lënəŋulu lëbəd̶ia led̶a ŋad̶əna ildi lëbia eŋen ŋenŋa eŋen iŋi ŋəd̶əməɽiano. 19 Led̶a pred̶ lano ṯa ñaŋ ñagənna ŋen iŋi, nṯia egaŋəra nano eŋen eŋalo, orn egwonaṯa ṯa ñaləŋeṯe ŋen nəsi eŋen ŋəŋəra na ṯa ñerṯe ñagəfia eŋen ŋeicia. 20 Rəmwa irri rənanaid̶ia d̶ëuṯaralo aten rid̶i arərldad̶aṯe Seṯan alo rəmanəñara eralo. Egabeɽəd̶ia ṯa d̶ənaica məɽəməɽeñ d̶-Eləŋ igëndr Yesu Almasiya ad̶əndofeṯe.
21 Ṯiməd̶awus igi ñagëbəd̶ia ldəga ŋəmëɽria ganənde ëiñua. Lukiyus na Yasun na Susibaṯrus lanənde ëiñua com ildi ləɽo led̶a əllëɽəñi.
22 Fiñi Ṯarṯiyus ñiŋgi igəwërd̶u ad̶am igi, egeɽəd̶ənde eg-Eləŋ Yesu.
23 Gaiyus, igi egəɽaŋa egeɽa gəlëɽəŋu, na kanisa pred̶ d̶əfo egeɽa gəlëɽəŋu, gënəŋu ganənde ëiñua. Arasṯus, igi gərəmoṯwa ŋen pred̶ ŋəlgərus irnuŋ, gënəŋu ganənde ëiñua, na com oraiñ Kwarṯus. [ 24 Egabeɽəd̶ia ṯa d̶ənaica məɽəməɽeñ d̶-Eləŋ igëndr Yesu Almasiya ad̶əndofeṯe ñaŋ pred̶. Amin.]
Ŋen Bulus gənaico Rəmwa ŋaɽrwa
25 Rəmwa raɽwad̶aṯa rəndonḏəca eŋen ŋəŋəra ŋ-Almasiya iŋi egəmama, iŋi ŋəɽo d̶ërrəŋaid̶ia d̶əŋen d̶ə-Yesu Almasiya eŋen ŋəd̶əŋaid̶ia d̶əŋaməɽa iŋi ŋero ŋulwaɽənia pənde, 26 orn d̶əñid̶i ŋid̶ənu ŋələŋinu d̶əge nad̶amna ini alanəbiya yiwërd̶əlo ini nəɽwata ŋen iŋi ŋəmulu ŋeṯo. Ŋen iŋi ŋəŋəra ŋə-Rəmwa ŋid̶ənu ŋələŋinu eled̶a lalo pred̶, eŋen ŋə-Rəmwa irri rəməṯia bəɽəbəte, ṯa lënəŋulu alne na alëndi ŋen ŋə-Rəmwa. 27 Egabeɽəd̶ia ṯa rënəŋu irri rəɽo Rəmwa ronto irri rələŋeṯo ŋen nəsi arnaneini ŋaɽrwa Yesu Almasiyaga bəɽəbəte! Amin.