حماية عباد الله
1 ورَأيتُ بَعدَ ذلِكَ أربعَةَ ملائِكَةٍ واقِفينَ على زَوايا الأرضِ الأربَعِ، يُمسِكونَ رِياحَ الأرضِ الأربَعَ لِئَلاّ تَهُبّ رِيحٌ مِنها على البَرّ أوِ البَحرِ أوِ الشّجَرِ. 2 ثُمّ رَأيتُ مَلاكًا آخَرَ يَطلُعُ مِنَ المَشرِقِ حامِلاً خَتمَ اللهِ الحَيّ. فنادى بأعلى صَوتِهِ الملائِكَةَ الأربعَةَ الذينَ نالوا القُدرَةَ على إنزالِ الضّرَرِ بالبَرّ والبحرِ 3 وقالَ لهُم: «لا تُنزِلوا الضّرَرَ بالبَرّ والبحرِ والأشجارِ إلى أنْ نَختُمَ عِبادَ إلهِنا على جِباهِهِم». 4 وسَمِعتُ أنّ عدَدَ المَختومينَ مِئةٌ وأربَعةٌ وأربَعونَ ألفًا مِنْ جميعِ عشائِرِ بَني إِسرائيلَ: 5 اَثنا عشَرَ ألفًا مِنْ عَشيرَةِ يَهوذا، واَثنا عشَرَ ألفًا مِنْ عَشيرَةِ رأوبـينَ، واَثنا عشَرَ ألفًا مِنْ عَشيرَةِ جادٍ، 6 واَثنا عشَرَ ألفًا مِنْ عَشيرَةِ أشيرَ، واَثنا عشَرَ ألفًا مِنْ عَشيرَةِ نَفْتالي، واَثنا عشَرَ ألفًا مِنْ عَشيرَةِ منَسّى، 7 واَثنا عشَرَ ألفًا مِنْ عَشيرَةِ شَمْعونَ، واَثنا عشَرَ ألفًا مِنْ عَشيرَةِ لاوي، واَثنا عشَرَ ألفًا مِنْ عَشيرَةِ يَسّاكِرَ، 8 واَثنا عشَرَ ألفًا مِنْ عَشيرَةِ زَبولّونَ، واَثنا عشَرَ ألفًا مِنْ عَشيرَةِ يوسُفَ، واَثنا عشَرَ ألفًا مِنْ عَشيرَةِ بَنْيامينَ.
الجمهور الكبـير
9 ثُمّ نَظَرتُ فرَأيتُ جُمهورًا كبـيرًا لا يُحصى، مِنْ كُلّ أُمّةٍ وقَبـيلَةٍ وشَعبٍ ولِسانٍ، وكانوا واقِفينَ أمامَ العَرشِ وأمامَ الحَمَلِ، يَلبَسونَ ثِـيابًا بـيضًا ويَحمِلونَ بأيديهِم أغصانَ النّخلِ، 10 وهُم يَصيحونَ بِصَوتٍ عَظيمٍ: «النّصرُ لإلهِنا الجالِسِ على العَرشِ ولِلحَمَلِ!»
11 وكانَ جميعُ الملائِكَةِ مُحيطينَ بِالعَرشِ وبِالشّيوخِ والكائناتِ الحيّةِ الأربعَةِ، فاَرتَموا على وُجوهِهِم عِندَ العَرشِ ساجِدينَ للهِ 12 وقالوا: «آمين! لإلهِنا الحَمدُ والمَجدُ والحِكمَةُ والشّكرُ والإكرامُ والقُوّةُ والقُدرَةُ إلى أبَدِ الدّهورِ. آمينَ!»
13 فَقالَ لي واحِدٌ مِنَ الشّيوخِ: «مَنْ هُم هَؤُلاءِ الذينَ يَلبَسونَ الثّيابَ البـيضَ ومِنْ أينَ جاؤُوا؟» 14 فأجبتُهُ: «أنتَ تَعلَمُ، يا سَيّدي». فقالَ لي: «هَؤُلاءِ هُمُ الذينَ نَجَوا مِنَ المِحنَةِ العَظيمَةِ، غَسَلوا ثِـيابَهُم وجَعَلوها بَيضاءَ بدَمِ الحَمَلِ. 15 لذلِكَ هُمْ أمامَ عَرشِ اللهِ يَعبُدونَهُ في هَيكلِهِ لَيلاً ونَهارًا، والجالِسُ على العَرشِ يُظَلّــلُهُم بِخَيمَتِهِ، 16 فلَنْ يَجوعوا ولنْ يَعطَشوا ولَنْ تَضْرِبهُمُ الشّمسُ ولا أيّ حَرّ 17 لأنّ الحَمَلَ الذي في وَسَطِ العَرشِ يَرعاهُم ويَهديهِم إلى يَنابـيعِ ماءِ الحياةِ، واللهُ يَمسَحُ كُلّ دَمعَةٍ مِنْ عُيونِهِم».
Ŋen ŋəled̶a ɽ-Rəmwa lëɽənu aləkiṯəm nano
1 Orn igaseicu malaiyəka yiṯurwa alo irukən marldwan, yënəŋulu yëndu d̶əbera d̶alo marldwan, ṯa ad̶erṯe d̶ura id̶ud̶a walla egalbar walla inuɽi. 2 Na igaseicu malaiyəka d̶womən d̶irəwa ndelia alo ëd̶əñina yewarəboṯwa id̶i d̶əfo aləkiṯəmya yi-Rəmwa irri rəməṯo. Đënəŋu d̶arəjaico olia nḏəlwaɽəṯi malaiyəka marldwan isi yineinu ŋabəɽa ṯa aiyəsi d̶ud̶a aŋəno na albar aŋəno, 3 nḏəleiṯi ṯa, “Ñerṯe ñagəsia d̶ud̶a aŋəno walla albar aŋəno, walla nuɽi aŋəno, illi ndə ñagëɽu aləkiṯəm nəŋəɽwa ŋəndësi ŋəled̶a ildi ləɽo ləbai ɽ-Rəmwa irëndr.” 4 Na egano aḏaḏ yeled̶a ildi lëɽənu aləkiṯəm nano, led̶a laɽo aləf ered̶ia red̶ nalo ered̶ia marldwan na marldwan, lënəŋulu laŋəɽwa pred̶ ŋ-Israyil. 5 Na led̶a aləf red̶ neməñe eɽijan ləled̶a lə-Yawud̶a lëɽənu aləkiṯəm nano, na led̶a aləf red̶ netnəñe eɽijan ləled̶a lə-Rubin lëɽənu aləkiṯəm nano, na led̶a aləf red̶ neməñe eɽijan ləled̶a lə-Jaḏ lëɽənu aləkiṯəm nano, 6 na led̶a aləf red̶ neməñe eɽijan ləled̶a l-Asir lëɽənu aləkiṯəm nano, na led̶a aləf red̶ neməñe eɽijan ləled̶a lə-Nafṯali lëɽənu aləkiṯəm nano, na led̶a aləf red̶ neməñe eɽijan ləled̶a lə-Manasa lëɽənu aləkiṯəm nano, 7 na led̶a aləf red̶ neməñe eɽijan ləled̶a lə-Simaun lëɽənu aləkiṯəm nano, na led̶a aləf red̶ neməñe eɽijan ləled̶a lə-Lawi lëɽənu aləkiṯəm nano, na led̶a aləf red̶ neməñe eɽijan ləled̶a lə-Yassakar lëɽənu aləkiṯəm nano, 8 na led̶a aləf red̶ neməñe eɽijan ləled̶a lə-Sabulun lëɽənu aləkiṯəm nano, na led̶a aləf red̶ neməñe eɽijan ləled̶a lə-Yusif lëɽənu aləkiṯəm nano, na led̶a aləf red̶ neməñe eɽijan ləled̶a lə-Benyamin lëɽənu aləkiṯəm nano.
Ŋen ŋəled̶a ləpəɽənu ildi ləfo egeɽa gə-Rəmwa elo
9 Orn eganwanəd̶o niseici ted̶a lwaiña kaiñ ildi ed̶a gero gənəŋ gəɽwad̶aṯa gəlumad̶aṯa. Lënəŋulu leṯo eled̶a lalo pred̶ na ləŋəɽwa pred̶ na ləŋələŋe pred̶ na lolia pred̶ ɽetəɽeteo ldəd̶uri kursi yeŋələŋe nëiñua na Ɽruma nëiñua lënəŋulu ldëɽəni ndrenia nano nəbəjo ldarrəpe iɽəṯia erəŋ eren. 10 Lënəŋulu ṯaɽrəjaico olia ldaṯa, “Đëbəria d̶a-Rəmwa irëndr irri rəɽaŋa nalkurs yeŋələŋe na d̶ə-Ɽɽuma!” 11 Na malaiyəka pred̶ yaṯurwa yad̶iṯu kursi yeŋələŋe na nələŋ na laŋge ildi ləməṯia marldwan com, na lënəŋulu pred̶ ldiɽəṯi alo kursi yeŋələŋe nëiñua ldəbuŋṯi Rəmwa, 12 ldaṯa, “Amin! Đəbuŋṯia na ŋaɽrwa na d̶ələŋeṯa na d̶əŋërṯia nano na d̶amia na ŋabəɽa na d̶wonḏəṯa alneini Rəmwa irëndr bəɽəbəte! Amin.”
13 Eləŋ gənəŋ nəŋəñeɽəd̶e nəŋaṯa, “Led̶a ildi lëɽənu ndrenia nano nəbəjo fəŋulu əsëndəldi, na lënəŋulu leṯo ŋga?” 14 Nimuɽəbiṯi eŋen niyaṯa ṯa, “Ya eləŋ agaləŋeṯo ŋen.” Gënəŋu nəŋəñəlwaɽəṯi ṯa, “Fəled̶a ildi leṯo eŋen ŋubwa kaiñ alo, lwaso ndrenia enen na ldəlid̶i nəbəjo ŋəfəniŋa ŋə-Ɽruma.
15 Ŋen ŋafəṯia lënəŋulu lafo kursi yeŋələŋe nëiñua yi-Rəmwa,
ṯaliṯu ŋəmëɽria ëd̶əñëd̶əñin na uləŋgələŋ egeɽa gəlëɽəŋu gətəɽe,
na rënəŋu irri rəɽaŋo nalkurs yeŋələŋe rid̶i arəɽrəmoṯe ŋen ŋanṯa aldəfeṯəlda.
16 Lënəŋulu laber ləcoiña təŋ na aŋal aŋerṯe com
Na ëd̶əñin aiyerṯe eləwad̶a ibwa walla waŋge gənəŋ gubwa.
17 Ŋen ŋanṯa Ɽruma ildi ləfo nalkurs yeŋələŋe iligano lid̶i aldənwane,
na lënəŋu lid̶i aldəmamaṯe eyoro eŋawa ŋəd̶əməṯia,
na Rəmwa rid̶i arəɽrəd̶eṯe ŋwal isi pred̶.”