توصيات في جمع التبرعات
1 وأرى مِنَ الفُضولِ أنْ أكتُبَ إلَيكُم في إعانَةِ الإخوَةِ القِدّيسينَ، 2 لأنّي أعرِفُ رَغْبَتكُم وأفتَخِرُ بِها عِندَ المَكدونيّينَ وأقولُ لهُم إنّ إخوَتَنا في آخائِيَةَ مُستَعدّونَ مُنذُ العامِ الماضي. فغَيرَتُكُم حَرّضَت كثيرًا مِنَ النّاسِ، 3 ولكِنّي أرسَلتُ إلَيكُم هَؤُلاءِ الإخوَةَ لِئَلاّ يكونَ اَفتِخارُنا بِكُم باطِلاً في هذا الأمرِ، ولتكونوا مُستَعِدّينَ كما قُلتُ. 4 فأنا أخافُ أنْ يَجيءَ مَعي بَعضُ المَكدونيّينَ ويَجِدوكُم غَيرَ مُستَعِدّينَ، فنَخجلُ نَحنُ، حتى لا أقولَ أنتُم، في ثِقَتِنا هذِهِ بالافتِخارِ بِكُم. 5 ولذلِكَ رأيتُ مِنَ الضّرورَةِ أنْ أطلُبَ مِنَ الإخوَةِ أنْ يَسبِقوني إلَيكُم ليُنَظّموا ما وَعدتُم بِه مِنْ إحسانٍ، لِـيكونَ مُهَيّأً عَنْ سَخاءٍ لا عَنْ تَقتيرٍ.
He who gathers crops in summer is a prudent son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
6 وتَذَكّروا أنّ مَنْ زَرَعَ قَليلاً حَصَدَ قَليلاً، ومَنْ زَرَعَ كثيرًا حَصَدَ كثيرًا. 7 فعَلى كُلّ واحدٍ أنْ يُعطِـيَ ما نَوى في قَلبِهِ، لا آسِفًا ولا مُجبَرًا، لأنّ اللهَ يُحِبّ مَنْ يُعطي بِسُرورٍ. 8 واللهُ قادِرٌ أنْ يَزيدَكُم كُلّ نِعمَةٍ، فيَكونَ لكُم كُلّ حينٍ في كُلّ شيءٍ ما يَكفي حاجَتَكُم وتَزدادونَ في كُلّ عَمَلٍ صالِـحٍ، 9 كما ورَدَ في الكِتابِ: «فَرّقَ بِسخاءٍ وأعطى الفُقراءَ، فَجودُهُ دائِمٌ إلى الأبَدِ». 10 واللهُ الذي يُوَفّرُ لِلزّارعِ زَرعًا وخُبزًا لِلقوتِ سَيُوفّرُ لكُم زَرعَكم ويُكثّرُهُ ويَزيدُ ثِمارَ جودِكُم. 11 فَيُغنيكُم في كُلّ شيءٍ، ليكونَ سَخاؤُكُم عَميمًا تَتَعالى مِنْ أجلِهِ إلى اللهِ آياتُ الحَمدِ. 12 فَقِـيامُكُم بِهذِهِ الخِدمَةِ المُقَدّسَةِ لا يَقتَصِرُ على سَدّ حاجاتِ الإخوةِ القِدّيسينَ، بَلْ يَفيضُ مِنهُ أيضًا حَمْدٌ جَزيلٌ للهِ. 13 وهذِهِ الخِدمَةُ بُرهانٌ على إيمانِكُم، فيُمَجّدونَ اللهَ على طاعَتِكُم في الشّهادَةِ ببِشارَةِ المَسيحِ وعلى سَخائِكُم في إعانتِهِم وإعانَةِ الآخَرينَ جميعًا. 14 فيَدعونَ لكُم مُتشوّقينَ إلَيكُم مِنْ أجلِ نِعمَةِ اللهِ الفائِقَةِ فيكُم. 15 فالحَمدُ للهِ على عَطِيّتِهِ التي لا تُوصَفُ.
Ŋen ŋəd̶aməd̶aṯa led̶a ləkanisa
1 Gerṯe ŋen ŋaɽo d̶eṯəm ṯa igandəwërd̶əṯia eŋen ŋəd̶aməd̶aṯa eled̶a ltəɽe ɽ-Rəmwa, 2 ŋen ŋanṯa egaləŋeṯo ṯa ñaŋ ñagwonaṯa ṯa ñagamad̶aid̶ia eŋen iŋi. Igëminia eŋen eŋalo ṯia eled̶a lalo yi-Makəḏuniya, na igandəlwaɽəṯia ṯa kanisa d̶alo y-Akaiya d̶afo d̶aṯuɽeinia iṯəlia gakəl na d̶əɽəd̶iaŋəno ed̶alo d̶atud̶ia led̶a lwaiña iŋulu ṯa alaməd̶aid̶e com. 3 Orn egad̶waṯa lorldalo ṯa d̶ëminia ed̶aiñ eŋen iŋi ad̶errəŋeid̶əni ṯa gerṯe d̶apiano, ṯa ñaŋ pred̶ ñaṯuɽeini ŋen ŋarno igəlwaɽəṯəlo ṯa ñaɽeṯe ṯia, 4 ṯa nanda ñerṯe ñagirəwano na ñaŋ com ŋen ŋanṯa ñagëɽənu d̶əñano eñaŋ ndə led̶a ləmaṯan lalo yi-Makəḏuniya ñageṯəlda ldəɽo na aləfid̶i ŋen ṯa ñagero ñagad̶uɽeinia. 5 Nṯia egaṯa ŋen d̶eṯəm ṯa egabeɽəd̶ia lorldalo ṯa aləndeṯa nano lafəṯəñi nëiñua, na ṯa aləṯoɽaṯe d̶ənaid̶ia ed̶alo ṯa ad̶uɽəd̶eini ad̶əɽeṯe d̶ənaid̶ia d̶əd̶eṯəm, ad̶erṯe d̶əɽia waŋge gəmənu ŋenŋa ŋəbɽwaŋəno.
6 Ləldəŋəd̶einr eŋen ṯa, ed̶a igi gawad̶a ŋwana ŋətëfr gënəŋu gid̶i aŋwanḏe ŋwana ŋətëfr, orn ed̶a igi gawad̶a ŋwana ŋwaiña gid̶i aŋwanḏe ŋwana ŋwaiña. 7 Ŋgiṯr led̶a pred̶ eñaŋ alnanaid̶e gərus ŋen ŋarno lëɽu enare, gerṯe d̶ëndəd̶iad̶a egare na gerṯe ŋen ŋanṯa agad̶ərnaid̶einu, ŋen ŋanṯa Rəmwa rəbwa ed̶aga igi gənanaid̶ia d̶əŋərad̶a nano. 8 Na Rəmwa raɽwad̶aṯa rəndənaica d̶əbuŋṯia pred̶ kaiñ, ṯa eŋen pred̶ ñagid̶i ñabeṯe ṯəɽom, nṯia ṯa ñagid̶i ñaɽwad̶aṯe ñanaid̶e ŋen ŋanṯa ŋen pred̶ ŋaŋəra. 9 Ŋen ŋarno ŋen ŋəwërd̶ənu egad̶am gə-Rəmwa ṯa,
“Gënəŋu ganaid̶o laŋge ŋenŋa ŋame,
gënəŋu gənanaica led̶a ləɽo ŋəbaiyaŋəno laŋge,
na ŋen ŋame ŋəlëɽəŋu ŋafia bəɽəbəte.”
10 Na Rəmwa irri rənanaica ed̶a gawad̶a ŋolwa jaica jaica, na irri rənanaid̶ia ŋəsa ŋəsənia rënəŋu rid̶i arəndənaice ŋolwa na rid̶i araɽəjaice na rid̶i aroɽre d̶wanda id̶i ed̶alo ŋen ŋanṯa d̶ad̶urwaṯo. 11 Ñaŋ ñagid̶i ñaɽeṯe nələŋ na ṯəñaɽad̶aṯo nələŋ eŋen pred̶ ŋen ŋanṯa ñagaləŋeṯo d̶əño, nṯia led̶a lid̶i aləŋërṯi Rəmwa nano ŋen ŋanṯa laŋge ñagənaid̶əlo. 12 Ŋen ŋanṯa d̶ənaid̶ia d̶əlaŋge ildi Rəmwa nëiñua d̶aber d̶ondəjaica laŋge ildi ləfo pwa eled̶a ltəɽe ɽ-Rəmwa ikərəŋ, orn com d̶aməñaṯa ndëuwər ṯa led̶a lwaiña aləŋërṯi Rəmwa nano kaiñ. 13 Ŋen ŋanṯa d̶indeicia d̶əŋəmëɽria iŋi ñagəbəd̶ia, lënəŋulu lid̶i alnaice Rəmwa ŋaɽrwa d̶ənatad̶a ed̶alo ed̶aməd̶aṯa d̶əŋen ŋəŋəra ŋ-Almasiya id̶i ñagələŋeṯo entam enalo, na ŋen ŋanṯa d̶əɽəbəd̶iad̶a d̶əd̶ələŋeṯa d̶əño ed̶alo eled̶a pred̶. 14 Nṯia ndə lënəŋulu ləbekeɽəd̶ia Rəmwa ŋen ŋanṯa ñaŋ, lënəŋulu landwonaṯa kaiñ ŋen ŋanṯa d̶ənaica d̶oɽra id̶i Rəmwa rənaicənde. 15 Aləŋërṯr Rəmwa nano ŋen ŋanṯa d̶ənaica d̶əlëɽəŋu id̶i ləgaijəbar ləgoɽwatar ŋopia.