Salaam a shukr
1 Buulus, a Silwaanus, a Tiimuuthaawus, gi kaniisa ga Tasaaluuniika gi Kalo, gina giro Babo a Kweleny gwina gwan Yasuuⓐ al Masiiẖ. Niⓐma dagalo, a audhaijiye galo, di Kalo gina giro Babo gwega, a Kweleny gwina gwan Yasuuⓐ al Masiiẖ.
2 Anaŋa lathaici Kaloŋa shukran ŋwamun peth gwan nyaŋa peth, athajil aŋidhani gi abiŋaije Kaloŋa gwuri; 3 athana dhunudhi lamun letipo daŋidhani ŋiro ŋa imaan gwalo, a ŋiro ŋina ŋupinu ŋa uminyi gwalo, a mutha dugore gwa dhunijo gwalo gi Kweleny gwega gwina gwan Yasuuⓐ al Masiiẖ, gi je ganu ja Kalo a Babo gwega no; 4 anaŋa liliŋidhi, limega lai lina luminyinu di Kalo, uthini gwai ganu gwalo. 5 Ŋinena Dhuŋun dhega dhina Dhiŋir dhati dhidhi dagalo dhuŋun dhai dogo no, abi ŋoma ŋai ko, a gi Dhigirim dhina Dhiŋir, a gi dhuŋun dhina dhiliŋinu momaŋ; gwiro ŋinena liŋidhanya darnu anaŋa liro loma lirau dagalo ganu gwan nyaŋa. 6 A nyaŋa limaro lina lathijigwuje, a Kweleny, nyaŋa limuminyi dhuŋuna dhuŋun dhai dhina dhibur gwuleny, iŋir gwai dhugore gwa Dhigirim dhina Dhiŋir. 7 Di nyaŋa limaro s̱uwar degen peth lina lathuminyi gi Makiduuniya a Akhaaya. 8 Ŋinena dhuŋun dha Kweleny dhimadiŋinini dagalo, dhati gi Makiduuniya a Akhaaya dogo no, abi gi kalo peth ko imaan gwalo gwimabai galo Kalo gai; a ŋinena anaŋa lati labuje lamun lina liŋir lina ladhanal abiŋi dhuŋuna dheda no. 9 Ŋinena athi ŋediŋa abiŋaijo lijo dhuŋuna darnu anaŋa ludhi akwai dagalo ganu, a akwai nyaŋa limauradha di Kalo gi dhuŋun dhina dhuthanya dha ŋwoboŋ, danya upijo Kaloŋa ŋiro gina gimidho a gina giro titiganu; 10 nyadhunijo Ŋare ŋuŋun gi Sama, ŋina ŋidireyuŋw dai, Yasuuⓐ, gwina gwijubire gi kadhugore gwina gwaji gwila.
1 From Paul, Silas, and Timothy.
To the church in Thessalonica, the people of God the Father and of the Lord Jesus Christ.
I pray that God will be kind to you and will bless you with peace!
2 We thank God for you and always mention you in our prayers. Each time we pray, 3 we tell God our Father about your faith and loving work and about your firm hope in our Lord Jesus Christ.
The Thessalonians' Faith and Example
4 My dear friends, God loves you, and we know he has chosen you to be his people. 5 When we told you the good news, it was with the power and assurance that come from the Holy Spirit, and not simply with words. You knew what kind of people we were and how we helped you. 6 So, when you accepted the message, you followed our example and the example of the Lord. You suffered, but the Holy Spirit made you glad.
7 You became an example for all the Lord's followers in Macedonia and Achaia. 8 And because of you, the Lord's message has spread everywhere in those regions. Now the news of your faith in God is known all over the world, and we don't have to say a thing about it. 9 Everyone is talking about how you welcomed us and how you turned away from idols to serve the true and living God. 10 They also tell how you are waiting for his Son Jesus to come from heaven. God raised him from death, and on the day of judgment Jesus will save us from God's anger.