العبـيد
1 على جميعِ الذينَ تَحتَ نِـيرِ العبُودِيّةِ أنْ يحسَبوا سادَتَهُم أهلاً لِكُلّ اَحتِرامٍ، لِئَلاّ يُجدّفَ أحدٌ على اَسمِ اللهِ وعلى التّعاليمِ. 2 وإذا كانَ سادَتُهُم مِنَ المُؤمنينَ، فلا يَستَخِفّوا بِهِم لأنّهُم إخوَةٌ، بَلْ علَيهِم أنْ يَزيدوهُم خِدمَةً لأنّ الذينَ يَستَفيدونَ مِنْ خِدمَتِهِم هُمْ مُؤمِنونَ وأحِبّاءُ.
التعليم الباطل والغنى الصحيح
عَلّمْ هذا وعِظْ بِه، 3 فإنْ عَلّمَ أحَدٌ غَيرَ ذلِكَ وخالَفَ الأقوالَ الصّحيحَةَ، أقوالَ رَبّنا يَسوعَ المَسيحِ، والتّعليمَ المُوافِقَ لِلتّقوى، 4 فهوَ رَجُلٌ أعْمتْهُ الكِبرياءُ ولا يَفهَمُ شيئًا، بِه هَوَسٌ بالمُناقَشاتِ والمُماحكاتِ التي يَصدُرُ عَنها الحَسَدُ والشّقاقُ والشّتائِمُ والظّنونُ السّيّئَةُ 5 والمُنازَعاتُ بَينَ قَومٍ فسَدَتْ عُقولُهُم وأضاعوا الحَقّ وحَسَبوا التّقوى سَبـيلاً إلى الرّبحِ. 6 نعمْ، في التّقوى رِبحٌ عظيمٌ إذا اَقتَرَنَتْ بِالقَناعَةِ، 7 فما جِئْنا العالَمَ ومَعَنا شيءٌ، ولا نَقدِرُ أنْ نَخرُجَ مِنهُ ومَعنا شيءٌ. 8 يكفينا القُوتُ والكِسوَةُ. 9 أمّا الذينَ يَطلُبونَ الغِنى فيَقَعونَ في التّجرِبَةِ والفخّ وفي كثيرٍ مِنَ الشّهواتِ العَمياءِ المُضِرّةِ التي تُغرِقُ النّاسَ في الدّمارِ والهَلاكِ. 10 فحُبّ المالِ أصْلُ كُلّ شرّ، وبَعضُ النّاسِ اَستَسلَموا إلَيهِ فَضَلّوا عَنِ الإيمانِ وأصابوا أنفُسَهُم بِأَوجاعٍ كثيرةٍ.
الجهاد الحسن
11 أمّا أنتَ يا رَجُلَ اللهِ، فتَجَنّبْ هذا كُلّه. واَطلُبِ البِرّ والتّقوى والإيمانَ والمَحبّةَ والصّبرَ والوَداعَةَ. 12 وجاهِدْ في الإيمانِ جِهادًا حسَنًا وفُزْ بِالحياةِ الأبدِيّةِ التي دَعاكَ اللهُ إلَيها وشَهِدتَ لَها شَهادَةً حَسَنَةً بِحُضورِ شُهودٍ كثيرينَ. 13 وأُوصيكَ أمامَ اللهِ الذي يُحيـي كُلّ شيءٍ وأمامَ المَسيحِ يَسوعَ الذي شَهِدَ أحسَنَ شَهادَةٍ لَدى بـيلاطُسَ البُنطيّ، 14 أنْ تحفَظَ الوَصِيّةَ مُنزّهًا عَنِ العَيبِ واللّومِ إلى يومِ ظُهورِ رَبّنا يَسوعَ المَسيحِ. 15 فسيَظهَرُ في حينِهِ.
«ذلِكَ السيّدُ المُبارَكُ وحدَهُ،
مَلِكُ المُلوكِ ورَبّ الأربابِ،
16 لَه وحدَهُ الخُلودُ،
مَسكِنُهُ نُورٌ لا يُقتَرَبُ مِنهُ،
ما رآهُ إنسانٌ ولن يَراهُ،
لَه الإكرامُ والعِزّةُ الأبديّة. آمين».
17 وعلَيكَ أنْ توصِيَ أغنِـياءَ هذِهِ الدّنيا بِأنْ لا يَتكَــبّروا ولا يَتّكِلوا على الغِنى الزّائِلِ، بَلْ على اللهِ الذي يُفيضُ علَينا بِكُلّ ما نَنعَمُ بِه، 18 وأنْ يَعمَلوا الخَيرَ ويكونوا أغنِـياءَ بِالأعمالِ الصّالِحَةِ، وأنْ يُحسِنوا بِسخاءٍ ويُشارِكوا غَيرَهُم في خَيراتِهِم. 19 وهكذا يَخزِنونَ لأنفُسِهِم كَنزًا يكونُ أساسًا جيّدًا لِلمُستَقبَلِ، فَيَنالونَ الحياةَ الحَقيقيّةَ.
20 يا تيموثاوُسُ، اَحفَظِ الوَديعَةَ وتَجنّبِ الكلامَ الفارِغَ والجَدَلَ الباطِلَ الذي يَحسَبُهُ النّاسُ مَعرِفَةً، 21 وحينَ اَتّخَذَهُ بَعضُهم زاغوا عَنِ الإيمانِ.
لِتكُنِ النّعمَةُ مَعكُم.
Jine
1 Abrico jinea peth jina jo gi loka ganu aldhura lelenya legen laudhi dilapai nejuŋw peth, dathil lui jiriny ja Kalo a taⓐliim dhuŋun no. 2 A ŋediŋa lina luthi lelenya lina luminyu, athaŋa abrico alirini no, ŋinena ŋediŋa liro ŋimega, albi upijo ŋiro ŋoinyadhanu, ŋinena lina lathaicaijiye gi ŋiro ŋina ŋuthi je ganu, ŋediŋa liŋir a luminyinu. Alimiyilo, ŋalabiŋaijo dhuŋuna ibidha.
Taⓐliim dhina dhiro ŋidhuŋun
3 Ada kwiji gweta gwimalimiye taⓐliim dhiter, a mathuŋw uminyu dhuŋuna dhina dhiro titiganu dha Kweleny gwega gwina gwan Yasuuⓐ al Masiiẖ, a taⓐliim dhadhi biriye nono gi dhuŋun dha Kalo no; 4 ŋeda gwimaro gwipa gi gwidom gwuŋun, a ŋeda gwati gwiliŋidhi kwoiny gwetipo no, athuŋwbibupe othaijuŋw galo a kadhe gi dhuŋun dhina dhathapai amaraŋw gwa ŋidi ŋa liji liter, a kaijiye gi je, a wurtaje dhuŋuna galo dha kadhe, a afkaar gwina gwike. 5 A ŋuduro ŋa liji lina lidigiro ŋadigirenya, a lina lati luthi dhuŋuna dhina dhiro titiganu manaŋ no, athilarnu dhuŋun dha dhuminyu Kaloŋa dhiro teyani galo; ŋabire degen.
Ŋeleny ŋina ŋiro titiganu
6 Abi dhuŋun dha dhuminyi Kaloŋa iŋir gwai dugore dhiro dhadhi teyani galo gwina gwinaŋ. 7 Gwiro ŋinena alŋa lati lunijo kwoiny gwetipo kidhila ibiga no, alŋa ko lati luthi ŋoma lateye kwoiny gwetipo dugun no. 8 Ada alŋa limuthi ŋida ŋa dheny a ciraŋ, abricije alarnu ŋwoinyadho di. 9 Abi ŋediŋa lina lathibupe dilro leleny lathide gi idheje a diba, a ŋidi ŋoinyadho ŋina ŋathil dugor amira ŋina ŋati ŋuthi je ganu no a ŋina ŋathumiye lijo ŋiya a ŋina ŋathuleje lijo galo kalo gina gike a ai gwina gwiro gwortal. 10 Abi uminyi gwa gwarush gwiro dhuwa dha ŋidi peth ŋina ŋike; ada ŋimal coŋ obadhe galo dilbupe, limadhudhe gi imaan, a limadhuge lidom legen ŋwuredeny ŋwai ŋwoinyadho.
Dhuŋun dhina dhabiŋu Buulus
11 Abi ŋa, kwiji gwai gwa Kalo, abiro gi ŋidi ibiŋa; ŋabigwujani dhuŋuna dhina dhiŋir a dhina dhiro dha dhuminyi Kaloŋa, a imaan, a uminyi, a mutha dhugore, a ruini gwitiny. 12 Apo ŋoŋora ŋina ŋiŋir ŋa imaan, ŋa mutha midhuŋw gwina gwathije gwortal, gwina gwurniyaŋa ko, ŋa teje galo tejuŋw galo gwina gwiŋir gi je ganu ja shuhuud gwoinyadho. 13 Nyi gwaŋadhedha amr gi je ganu ja Kalo, gina gathimidhiye ŋida peth, a gi je ganu ja al Masiiẖ Yasuuⓐ, gwina gwuthi shahaada di Biilaaṯus al Bunṯi teje gwai galo gwina gwiŋir; 14 daŋa muthadha amr ibigwa gwa Kalo dathaŋa uthi dhara i lom no, di ma Kweleny gwega gwina gwan Yasuuⓐ al Masiiẖ aŋini, 15 gwina gwaji gwa Kalo aŋiye gi ŋwamun ŋwuŋun, gina giro mubaarak, getipo gina guthi ŋelenya, Malik gwa maluuk, a Kweleny gwa leleny; 16 gina giro getipo gina guthi midhuŋw gwina gwathije gwortal, gina gathije gi fure gwina gwati gwan kwiji gwetipo ela no; gina gati gaŋudhi kwiji gwetipo no, i gwuthi ŋoma daŋa no, gina guthi neyuŋw a ŋoma ŋina ŋathije gwortal. Amiin.
17 Dhedhi lijo amr lina luthi ŋida ŋoinyadho kidhila ibiga athil neyo lidom legen no, i athilgeto dhunijuŋw gwegen gi ŋeleny ŋina ŋati ŋilliŋidhilo no, albigeta dhunijuŋw gwegen di Kalo, gina gathijidhedha ŋida peth diliŋir dugore. 18 A dilapai dhuŋuna dhina dhiŋir, a dilro leleny gi ŋiro ŋina ŋiŋir, aluminyi dilguginejo lijo, aluminyi dilgathaje uwa gi ŋiro ŋina ŋibur; 19 athil anije dhugul dhegen dhina dhiŋir dhan lidom legen di lamun lina laji lila, dilmutha midhuŋw gwina gwathije gwortal.
20 Tiimuuthaawus gwai, dimii dhuŋuna dhina dhimaŋa dhedhini, ŋabidoinya dhuŋuna dhina dhike dhina dhati dhuthi je ganu no, a dhina dhimamliganu di liŋa gwina gwuthi jiriny jan liŋa abi gwati gwiro no. 21 Gwina gwimagwai coŋ arnu gwuthilo, abi limadhudhe gi dhuŋun dha imaan. Niⓐma gwaje duguŋa. Amiin.