1 Ànya se orivoya iyeäṛii beṛo ànyari 'desii ànyaro orone, ukyi 'diaza ata ta undiro 'da ävuru Lu ro ndi ŋgaemba amaro be lomvo. 2 Iyeäṛii se 'desi nai Kristo'ba ro beṛo ko ànyari ànya mawone, tana ànya orivoya ädrupii ànyaro. Ka'do inye, ànyari ruindune ànyari ndra, tana ànya se kabe takado losi ànyaro ro usuna ànya orivoya taoma'bai se ànya kulube owo.
Ŋgaemba Ŋgaodo ro ndi Ŋgaamba Ŋgye robe
Beṛo miri ŋga kwoi embane ago opene. 3 Nda se kabe ta to aza emba ago koletadri kote ata ŋgye Opi amaro Yesu Kristo robe ago ŋgaemba mätu amaro robe 4 vate driuŋgyi be ago ni ŋga aza ko. Nda orivoya ole koziro be kalawasane ago kalaopene ta ata rota, ago nonye ono ka yaoko, kaladiṛi, kalambäri, tausu undiro be ezi, 5 kalawasa 'duro ni lidri se drî na usu ta ko ago se orivoya taŋgyeako resi. Ànya kusuyibe ekye mätu orivoya liti a'doro ŋgaamba be ro.
6 Oko, mätu ka 'dio'ba ŋgaamba be, ondro ŋgase nda be sina kojo nda te owo. 7 Mèzi e'diyi 'bädri ya ya? Mèzi ŋga aza ko! Mä̀nina e'di uŋgyine ni kigyesi ya? Mä̀ŋgyi ŋga aza ko! 8 Ka'do inye, ondro ama orivoya ŋgaonya be ago boŋgo be, 'do beṛo ama ojone. 9 Oko ànya se koleyibe a'done ŋgaamba be kalapa taojo roya ago abari amba amamaro ndi ole koziro be ru ànya te, se ka ànya ese vuru perene ago enjine. 10 Tana parata lu orivoya paji ta cini undiro ro. 'Di azaka se kabe ojo a'done sina anarute ni taoma yasi ago ya ànyaro lesite tusu amba be.
Taŋgaembaro 'Dialo ri
11 Oko mi, mano Lu ro, mina andivo miro ni ŋga cini kwoi ri. Nyojo osone taŋgye, a'do lu'baro, taoma, ŋgalu, yaiŋgyi ndi tokyeako be vo. 12 Mimu umukyekye taoma ro mbara cini miro si, miru adri äduako robe andivo miro ri, tana ta adri ono rota anjioko Lu zi mi te tuse nyedrete ŋgyiri nyayo taoma miro tana te tazevoedre'bai amba kandra owo. 13 Mata mi, Lu se kabe adri ozo ni ŋgacini ri ono kandra, ago Kristo Yesu kandra, se edrete ŋgyiri ayo taoma ndaro tana te Poneto Pilato kandra, 14 ota miro orone ago ànya ätine ŋgyero madale Tu se Opi amaro Yesu Kristo ka'daruna 'da sina si. 15 Lu o'bana ta 'do 'da a'done tu ŋgye na si, Lu se ni kado ago toto ni 'Dimiri'ba yi, 'Bädri'ba 'bädri'bai ro ago Opi opii ro. 16 Nda toto ni oŋgwaako, nda ka ori ŋgaeyi se 'diaza ni ko osane kigye ya. 'Diaza alo ndre nda kote, 'diaza alo unina ko cu nda ondrene. Taoro ndi mbara be ka'do ndäri äduako! Amen.
17 Mita ànya se orivoya ŋgaamba be ŋgà 'bädri ono rosi ko a'done driuŋgyi be, ko mi ànyaro o'bane ŋgà vociako ŋgaamba ro dri, oko Lu dri ayani, se kabe ŋgacini ozo ämäri dritai ro a'doza ämäri riyä si. 18 Mita ànya takado oyene, a'doza ŋgaamba be losi kado si, ka'doyi robe dritai ro nja ŋgala'done azii be. 19 Liti ono yasi ànya odronayi ŋga 'da kuru andivo ànyaro ri ŋgaodro se a'dona 'da kotopa ṛatara ro ro tu mileya ta. Ago 'dooko ànya a'donayi 'da mbara ro a'done adri se endaro be.
20 Timoteo, nyäti ŋgase äpäṛite mirigye 'do londro ro. Mina ata undiro ndi kalawasa amaama robe se orivoya koziro lidri azaka kabe uzina “Tauni” 'do. 21 Tana azakana ekye iyi sina, ago tana si ànya ijeyi liti taoma rote.
Tai'dwero Lu ro kori ami cini be.
1 If you are a slave, you should respect and honor your owner. This will keep people from saying bad things about God and about our teaching. 2 If any of you slaves have owners who are followers, you should show them respect. After all, they are also followers of Christ, and he loves them. So you should serve and help them the best you can.
False Teaching and True Wealth
These are the things you must teach and tell the people to do. 3 Anyone who teaches something different disagrees with the correct and godly teaching of our Lord Jesus Christ. 4 Those people who disagree are proud of themselves, but they don't really know a thing. Their minds are sick, and they like to argue over words. They cause jealousy, disagreements, unkind words, evil suspicions, 5 and nasty quarrels. They have wicked minds and have missed out on the truth.
These people think religion is supposed to make you rich. 6 And religion does make your life rich, by making you content with what you have. 7 We didn't bring anything into this world, and we won't take anything with us when we leave. 8 So we should be satisfied just to have food and clothes. 9 People who want to be rich fall into all sorts of temptations and traps. They are caught by foolish and harmful desires that drag them down and destroy them. 10 The love of money causes all kinds of trouble. Some people want money so much they have given up their faith and caused themselves a lot of pain.
Fighting a Good Fight for the Faith
11 Timothy, you belong to God, so keep away from all these evil things. Try your best to please God and to be like him. Be faithful, loving, dependable, and gentle. 12 Fight a good fight for the faith and claim eternal life. God offered it to you when you clearly told about your faith, while so many people listened. 13 Now I ask you to make a promise. Make it in the presence of God, who gives life to all, and in the presence of Christ Jesus, who openly told Pontius Pilate about his faith. 14 Promise to obey completely and fully all that you have been told until our Lord Jesus Christ returns.

15 The glorious God
is the only Ruler,
the King of kings
and Lord of lords.
At the time that God
has already decided,
he will send Jesus Christ
back again.

16 Only God lives forever!
And he lives in light
that no one can come near.
No human has ever seen God
or ever can see him.
God will be honored,
and his power
will last forever. Amen.

17 Warn the rich people of this world not to be proud or to trust in wealth that is easily lost. Tell them to have faith in God, who is rich and blesses us with everything we need to enjoy life. 18 Instruct them to do as many good deeds as they can and to help everyone. Remind the rich to be generous and share what they have. 19 This will lay a solid foundation for the future, so they will know what true life is like.
20 Timothy, guard what God has placed in your care! Don't pay any attention to godless and stupid talk that sounds smart but really isn't. 21 Some people have even lost their faith by believing this talk.
I pray that the Lord will be kind to all of you!