aza 3
ŋiɽaŋal ŋinḏi eḏila ŋir ŋiki
John-11-23-24
1 lakin ilŋiicazi ŋu eḏaruŋw, ki ŋwamin ŋweḏi kwaḏanŋw, ŋwila ŋwomur ŋwufirli ŋiɽaŋali. 2 kaka inḏi gwu lor eḏamɽi rɔgwɽɔ reŋen wuɽe-wuɽeny, ṯimiidaḏa ṯi, er piŋi rɔgwɽɔ ṯellina ṯi; er ulluluḏi; er ruzici rernyinŋwuzi lenyinŋali ludurlaḏu; er ere naŋni eḏari zukran mac; er ere ketize ŋiɽaŋali ŋeḏi Allah yey tɔk mac; 3 er zi ere amɽi liḏaḏu mac; er derne eḏi kiɽmiḏi ŋiɽaŋali-na ŋere; er zi andazi ŋir ṯuŋwun; er ere miḏa rugwori reŋen mac; er ere eḏi ŋimɽya-na mac; er zi uwezi ŋa ŋeni ŋizaw; 4 er zi bɔŋwuḏaḏizina; er orɔ limiɽṯiru; er riimi ki ṯellina ṯi; er amɽi kwɔmne kweṯəmi ŋunduŋwuzi-na ki lobi leḏi li amɽi Allah. 5 er ari, nyiŋa liri leḏi ḏiin ṯeḏi Allah, lakin ta a ŋuma ŋeḏi Allah ere nani ŋunduŋwuzi-na mac. na ŋa ta, eṯi ruci lizi-na klu tuk. 6 kaka eṯir gwu nani deŋgen-na kla leṯellelu ki yiŋna-na eḏi multaḏa layu ki ŋiɽaŋal-na ŋeŋen, liti leḏi yey-na mac, lakin leṯi ruzi ŋikya ŋeŋen eḏorɔ ṯofi ṯeŋen, na leṯi kwaḏiḏa ŋiɽaŋali ŋir-na ter ter. 7 law klu leṯi zi niŋnaci kwete nyiḏak, lakin ner ere kaṯazi ŋiɽaŋali ŋir rerem mac. 8 kaka ireca gwu lor leni yanniiz-ŋa yambariiz gi muuzaŋw kereny, na lizi klu tɔk, eṯir ireci ŋiɽaŋali kereny ŋeni ŋirlalu, kaka enir gwu lor limɔ kiyaḏi ŋwoɽa-na cil, ner eḏi ṯəmna ṯurena ŋidiny-na dedep. 9 lakin er ere ṯamḏu ŋiɽaŋal ŋi ŋeŋen mac, kaka inḏi gwu lizi tatap eḏi zi izaci ŋiḏyaŋi ŋeŋen ki, kaka ŋa ŋeḏi kla lir nden leḏi kerrenyŋw.
kwɔmne kwinḏi eḏi firlazi timuṯaawuzŋw la
10 lakin ŋa ta, a kwumenyi izaci ṯilŋiiḏina tinyi, na ŋa ŋetinyjerri tɔk, na ṯindinyana tinyi nana, na ṯamɽa tinyi tukwurmɔṯana ṯi, 11 owɽar nyi gwu yey ṯirara ṯi, kezir weni anṯaakya, na iguunya, na liztra tɔk, na ŋwunda ŋwu tatap, eṯinyji ta indinyani nana, nenyi ŋi ṯa Kweleny kileḏi ṯirṯir. 12 nyi kwecaŋa ma ŋwa, er zi owɽi yey kla tatap leṯorɔ zurum eḏi miiḏi eḏi Kwruztu-na kweni Yecu. 13 lakin lizi liki rugwori, na luzur tɔk, er kikindeni ŋikyaŋi-na, er eni ŋunduŋa leṯi zi ṯuzi liḏaḏu, ner eni ŋunduŋa tɔk liṯuḏi. 14 lakin na ŋa ta, eṯenji ŋwara lu teter ki ŋiɽaŋal-na ŋimerŋazi ilŋiiḏini, ŋimezi miḏa ṯəmna ṯi tɔk, kiḏayineŋa zi gwu kla limɔŋazi ilŋiiḏini, 15 kaka ilŋiidi ŋa gwu ŋiɽaŋali ŋirlinelu ter ŋuluḏina, ŋɔgɔŋ ŋi yey yelu, ŋeṯeḏi ŋuma eḏilŋiiḏini ŋaŋwu eḏi kaṯazi ŋigileḏa ṯəmna ti, allaḏiŋa gwu Kwruztuŋw kweni Yecu ṯugwori nana. 16 ŋa ŋuluḏina tatap Ṯigɽim ṯi ṯeḏi Allah ŋeni ŋofḏana eḏi zi ŋi ilŋiiṯini, eḏi zi ŋi ermici, eḏi zi ŋi dandimaḏa, eḏorɔ əpa weḏi ṯofḏana. 17 mindaŋ ma kwizi kweḏi Allah zeyini minmin, kwukita rɔgwɽɔ lu ruŋwun cugwɔ-cugwɔp eḏaki ŋɔḏɽor ŋete nyiḏak ŋizaw.
The Last Days
1 Remember that there will be difficult times in the last days. 2 People will be selfish, greedy, boastful, and conceited; they will be insulting, disobedient to their parents, ungrateful, and irreligious; 3 they will be unkind, merciless, slanderers, violent, and fierce; they will hate the good; 4 they will be treacherous, reckless, and swollen with pride; they will love pleasure rather than God; 5 they will hold to the outward form of our religion, but reject its real power. Keep away from such people. 6 Some of them go into people's houses and gain control over weak women who are burdened by the guilt of their sins and driven by all kinds of desires, 7 women who are always trying to learn but who can never come to know the truth. 8 As Jannes and Jambres were opposed to Moses, so also these people are opposed to the truth—people whose minds do not function and who are failures in the faith. 9 But they will not get very far, because everyone will see how stupid they are. That is just what happened to Jannes and Jambres.
Last Instructions
10 But you have followed my teaching, my conduct, and my purpose in life; you have observed my faith, my patience, my love, my endurance, 11 my persecutions, and my sufferings. You know all that happened to me in Antioch, Iconium, and Lystra, the terrible persecutions I endured! But the Lord rescued me from them all. 12 Everyone who wants to live a godly life in union with Christ Jesus will be persecuted; 13 and evil persons and impostors will keep on going from bad to worse, deceiving others and being deceived themselves. 14 But as for you, continue in the truths that you were taught and firmly believe. You know who your teachers were, 15 and you remember that ever since you were a child, you have known the Holy Scriptures, which are able to give you the wisdom that leads to salvation through faith in Christ Jesus. 16 All Scripture is inspired by God and is useful for teaching the truth, rebuking error, correcting faults, and giving instruction for right living, 17 so that the person who serves God may be fully qualified and equipped to do every kind of good deed.