Lu Uṛi
1 Äye Lu, mi orivoya Lu maro,
ago ma mi uṛi.
Lindri maro orivoya gyilu ro mi ta.
Ma cu orivoya lu miro be;
lu miro ka ma ufu,
oso gyilu vo awiro, ṛaṛaro, ago wari gyi ako ya ronye.
2 Mi'ba mandre mi vo alokado ya;
ago mandre mbara miro ndi a'do 'desi miro be.
3 Ŋgalu 'duro miro kadopara ndrani ori andiro drisi,
ta'doro märäṛuna mi 'da.
4 Mozona aro'boya 'da miri ori cini maro ya;
meŋgana drìi maro 'da miri mätu ya.
5 Lindri maro oyena karama 'da ŋgaonya kado si,
ago maŋgona loŋgo räṛu ro 'da, miri riyä si.

6 Ondro mate u'du vuru oko, ma ta miro oyina;
ago ma ta miro usuna ŋgäkyi raa;
7 tana ondoalo nya'dote opa'ba maro.
Lindri kufu miro roya ma loŋgo oŋgo riyä si.
8 Ma lebe milomvo,
ago drì mbaraekye miro kani ma äti londro ro.

9 Ànya se kayibe ojo ma ufune
ocinayi 'da le vuru 'bu avo roya.
10 Utufuna ànya 'da bando si,
ago iza ànyaro ihwii onyanayi 'da.
11 Oko 'bädri'ba oyena riyä 'da Lu ri.
Ànya se kabe tao'ba ävuru Lu roya räṛunayi nda 'da,
oko a'bona kala koweoga'bai ro 'da.
(A psalm by David when he was in the desert of Judah.)
God's Love Means More than Life
1 You are my God. I worship you.
In my heart, I long for you,
as I would long for a stream
in a scorching desert.

2 I have seen your power
and your glory
in the place of worship.
3 Your love means more
than life to me,
and I praise you.
4 As long as I live,
I will pray to you.
5 I will sing joyful praises
and be filled with excitement
like a guest at a banquet.

6 I think about you, God,
before I go to sleep,
and my thoughts turn to you
during the night.
7 You have helped me,
and I sing happy songs
in the shadow of your wings.
8 I stay close to you,
and your powerful arm
supports me.

9 All who want to kill me
will end up in the ground.
10 Swords will run them through,
and wild dogs will eat them.

11 Because of you, our God,
the king will celebrate
with your faithful followers,
but liars will be silent.