Mätu Tandrolero ta Ŋgaopa rota
1 Miza tadri maro ondro mayo drîte miri owo,
Äye Lu gaga'ba maro!
Mipa ma te ondro ma'do te rriti ya owo,
Nya'do yauni be märi ago nyeri mätu maro.

2 Nyàmawona liku maro tuna mu'du eŋwanyeya ami lidri?
Nyùluna ota se takaciako ono
ago mìsona tase kowero vo tuna mu'du eŋwanyeya?

3 Mìni kado tase OPI konji taŋgye'ba be modo ndaro ri ono tana;
OPI kani ma eri ondro ma te drîayo ndäri owo.

4 Ondro ka'do mìŋgate kyila ro oko, mìye takozi ko;
nyùsu tavo ta ono ro ya amiro ya,
ondro nyù'dute kitipara amiro dri titiro owo.
5 Nyòzo tori oloro se ŋgye 'do ayani,
ago mìyi ta amiro OPI ya.

6 'Di amba orivoya se ka ata ekye:
“Äye aba mà'dogwo ŋgaamba be!
Mindrevo ämädri yauni si Äye OPI!”
7 Nyozo riyä te märi
ndrani ànyaro drisi,
ànya ka'doyi gica inya ndi vino be amba owo,

Psalm-23-2
Psalm-4-8
8 Mu'dute vuru oko, ma u'du liatokpero,
Äye OPI, toto gialo mi ayani, nya ma o'bani orine londroro.
(A psalm by David for the music leader. Use stringed instruments.)
An Evening Prayer
1 You are my God and protector.
Please answer my prayer.
I was in terrible distress,
but you set me free.
Now have pity and listen
as I pray.

2 How long will you people
refuse to respect me?
You love foolish things,
and you run after
what is worthless.

3 The Lord has chosen
everyone who is faithful
to be his very own,
and he answers my prayers.
4 But each of you
had better tremble
and turn from your sins.
Silently search your heart
as you lie in bed.
5 Offer the proper sacrifices
and trust the Lord.

6 There are some who ask,
“Who will be good to us?”
Let your kindness, Lord,
shine brightly on us.
7 You brought me more happiness
than a rich harvest
of grain and grapes.
8 I can lie down
and sleep soundly
because you, Lord,
will keep me safe.