Tu OPI ro Kate Ikyi
1 OPI Mbaraekye ekye: “Tu kate esa, se azana vo 'da asi emeekye si ago lidri se cini driuŋgyi be ago taundiro oye'bai ujenayi 'da oso kyekyepa ronye. Tu ana si ànya ujenayi 'da kpeye, ago 'boloto ànyaro azana e'bena ko. 2 Oko ami se nyàbe ma oro ono ri, mezina ŋgaoparo 'da ämidri oso kitu ronye ago ezina ŋgaede 'da ämiri oso ŋgaeyi kitu ro ronye. Nyà'dona 'da dritai ro loŋga be oso ti ŋgwà kabe efo ni 'balata yasi 'do ronye. 3 Tuse mate taoye maro oyena si, mìtona takozi'bai 'da pa si, ago ànya a'donayi 'da oso durufu ronye pakätäti amiro zele.
4 “Mìyi ta ŋgaemba ruindu'ba maro Musa ro ndi, tase marabe ndi ota se mozobe nda rigye 'Bereŋwa Sinai dri lidri cini Yisaraele ro ri orone ana tana be.
5 “Oko käti teinye dri tu 'desi ago rritiro OPI ro ono ri esa ako, mazona nebi Eliya 'da amire. 6 Nda ogo dro'bena täpii ndi ŋgwai be 'da kpa to'dina voaloya; ukyi mikyi mepere 'bädri amiro 'da latrisi.”
The Day of Judgment
The Lord said:
1 The day of judgment is certain to come. And it will be like a red-hot furnace with flames that burn up proud and sinful people, as though they were straw. Not a branch or a root will be left. I, the Lord All-Powerful, have spoken! 2 But for you that honor my name, victory will shine like the sun with healing in its rays, and you will jump around like calves at play. 3 When I come to bring justice, you will trample those who are evil, as though they were ashes under your feet. I, the Lord All-Powerful, have spoken!
4 Don't ever forget the laws and teachings I gave my servant Moses on Mount Sinai.
5 I, the Lord, promise to send the prophet Elijah before that great and terrible day comes. 6 He will lead children and parents to love each other more, so that when I come, I won't bring destruction to the land.