Kyila'ba 'Diri Kristo Yesu ro
1 Ka'do inye, mi ŋgwa maro, nya'do mbara ro tai'dwero amaro rudro'be ya Kristo Yesu be si. 2 Miru ŋgaemba se nyeri ma be tana opevoya tazevoedre'bai amba kandra 'do, ago nyocope ànya lidri taŋgye'bai ri, se uninayi kpa ndi azii embane.
3 Nyezaru ama yibe oso kyila'ba 'diri Kristo Yesu ro ronye. 4 Kyila'ba se kabe kama iro oye dri'ba ndaro se kabe ugu ota ozo 'do usiza dro'beru kote taoye ori 'diawi robe. 5 Kyekye'ba se kabe umu kyekye ya unina ko ŋgapäṛi urune e'be gialo nda orona ota lutu. 6 Ämvuoso'ba se koye losi te mbarasi onyana doŋgo jalia ro käti. 7 Nyusu ta tase mabe atana ono ro, tana Opi ozona tauni 'da miri vona cini uniza.
8 Miyi ta Yesu Kristo ro, se eŋgate ni odra yasi, se orivoya ni zelevo Dawidi ro, oso embate Lazokado se mabe opena ya ronye. 9 Tana ma Lazokado ope, ma rueza ago embe ma kpate nyori si oso otapere'ba ronye. Oko ata Lu ro embe ko, 10 ago miŋgyi rriti ŋgacini rote ta lidri onjionji Lu ro rota, tana ànya ka'do robe kpa ŋgaoparo se kabe ikyi Kristo Yesu si ago kabe taoro äduako ezi robe. 11 Ono orivoya ata ŋgye yi ekye:
“Ondro màdrate nda be,
màrina kpa nda be.
12 Ondro mà gi'du ugu rriti iŋgyi,
mìmirina 'di kpa 'da nda be.
Ondro màga kala ndaro te
nda ogana kala amaro kpa 'da.
13 Ondro mà'do ko 'diri,
nda iro gi 'diri,
tana nda ni ko kala andivo ndaro ro ogane.”
Losi'ba se Aka'date Ŋgye
14 Nyologo ta ono tana lidri miro dri, ago nyozo ŋgaemba lämu'du ro drî ànyaro otana si Lu kandra ko kyila oyene ta atà rota. Se ye takado ko, oko ka gialo lidri se kabe taeri perena. 15 Nyojo mbara cini si mi ka'dane ŋgye Lu mile, oso losi'ba se drîna kupi kote ta losi ndaro rota ronye, se kabe lazo Lu ro taŋgye ro embana ŋgyero ronye. 16 Minaru pere ni ata luako'ba ro resi se ka gialo lidri pere lozo ni Lu resi. 17 Miemba nonye ono laba orivoya laza nyendero se kabe iza onya ronye. Lidri ritu se kembayi tase nonye ono be ni Umenaio ndi Fileto be. 18 Ànya e'beyi liti taŋgye rote ago uguyi taoma taoma'bai azaka ro gburute ugu ata si ekye efo amaro ni avo yasi tana kye ṛote nja. 19 Oko kotopa ŋgyiri se Lu kedrebe änina ko kandane; ago egyi ota kwoi te driigye ekye: “Opi ni ànya se orivoya ndaro kai te” ago “Nda se kabe ata ekye nda orivoya Opi ro beṛo ruonane ni ugu takozi oye yasi.”
20 Zo 'desi ya lakaza saani ro; deŋbele ro, ndi dritoto robe orivoya, azakana edete ni mo'di ndi logo läguläguro be yasi, azakana ni ice ndi ludri be yasi; azakana ta tu lämu'du azaka rota, azakana losi ete oyero. 21 Ondro 'diaza ka andivo ndaro o'ba wäṛiro ni ŋgacini undiro kwoi risi, ayena losi lämu'duro 'da nda si, tana adi nda te ago te nja losi 'Desi ndaro ro oyeza, ṛote nja losi cini kado oyeza. 22 Mina taoye agoanji ro, ago miso taŋgye, taoma, ŋgalu ndi taliatokpe be vo, troalo ànya se ya wäṛiro si kayibe Opi uzi ta ŋgaoparo ta yibe. 23 Oko minaru pere ni amaama ndi kalawasa tauniako si resi; mini ndi ànya kayi kalaope ezi. 24 Ruindu'ba Opi ro beṛo ko kalaopene. Beṛo ndäri a'done yauni be lidri cini ri, miemba'ba kado ago yaiŋgyi be ro, 25 nda se orivoya ata liyaro be ondro kate kyila'baazii ndaro drîna otana owo, a'dona Lu ozona kandrakado 'da ànyari drietaza ago ikyiza taŋgye unine. 26 Ago 'dooko drî ànyaro ogona usuna takado 'da ago opanayi vo 'da ni abari kicu'ba ro yasi, se ru ànya te ago 'ba ànya te ole ndaro orone ono.
A Good Soldier of Christ Jesus
1 Timothy, my child, you must let Christ Jesus make you strong by his gift of undeserved grace. 2 You have often heard me teach. Now I want you to tell these same things to followers who can be trusted to tell others.
3 As a good soldier of Christ Jesus you must endure your share of suffering. 4 Soldiers on duty don't work at outside jobs. They try only to please their commanding officer. 5 No one wins an athletic contest without obeying the rules. 6 And farmers who work hard are the first to eat what grows in their field. 7 If you keep in mind what I have told you, the Lord will help you understand completely.
8 Keep your mind on Jesus Christ! He was from the family of David and was raised from death, just as my good news says. 9 And because of this message, I am locked up in jail and treated like a criminal. But God's good news isn't locked in jail, 10 and so I am willing to put up with anything. Then God's special people will be saved and given eternal glory because they belong to Christ Jesus. 11 Here is a true message:

“If we died with Christ,
we will live with him.
12 If we don't give up,
we will rule with him.
If we deny
that we know him,
he will deny
that he knows us.
13 If we are not faithful,
he will still be faithful.
Christ cannot deny
who he is.”
An Approved Worker
14 Don't let anyone forget these things. And with God as your witness, you must warn them not to argue about words. These arguments don't help anyone. In fact, they ruin everyone who listens to them. 15 Do your best to win God's approval as a worker who doesn't need to be ashamed and who teaches only the true message.
16 Keep away from worthless and useless talk. It only leads people farther away from God. 17 That sort of talk is like a sore that won't heal. And Hymenaeus and Philetus have been talking this way 18 by teaching that the dead have already been raised to life. This is far from the truth, and it is destroying the faith of some people.
19 But the foundation God has laid is solid. On it is written, “The Lord knows who his people are. So everyone who worships the Lord must turn away from evil.”
20 In a large house some dishes are made of gold or silver, while others are made of wood or clay. Some of these are special, and others are not. 21 This is also how it is with people. The ones who stop doing evil and make themselves pure will become special. Their lives will be holy and pleasing to their Master, and they will be able to do all kinds of good deeds.
22 Run from temptations that capture young people. Always do the right thing. Be faithful, loving, and easy to get along with. Worship with people whose hearts are pure. 23 Stay away from stupid and senseless arguments. These only lead to trouble, 24 and God's servants must not be troublemakers. They must be kind to everyone, and they must be good teachers and very patient.
25 Be humble when you correct people who oppose you. Maybe God will lead them to turn to him and learn the truth. 26 They have been trapped by the devil, and he makes them obey him, but God may help them escape.