Amazia 'Bädri'ba Yuda ro
(2 'Bädri'bai 14:2-6)
1 Amazia ka a'do 'bädri'ba ro oko ndroa ndaro te orivoya 'buteritu fonji, ago nda mirivote ndroa 'buteritu fonjidriena Yerusalema ya. Endre ndaro ävuruna ni Joadina ni Yerusalema yasi. 2 Nda yete tase kusi OPI be ayani, oko ko ya cini si. 3 Ondro nda käti mbara 'bädri'ba rote ŋgyiri oko, nda tufu dri'bai losi ro se kufuyi täpi ndaro be iyi te. 4 Caoko nda tufu ŋgàga ànyaro kote, oko nda sote ota OPI ro se egyibe Buku Ota ro Musa roya ana voro se ekye: “Ko uti'bai ufune ta takozi se ŋgàga ànyaro koyebe rota; ago ko ŋgàga ufune ta takozi se uti'bai koyebe rota; oko 'dialo ufune toto ta takozi se nda modo koyebe 'do rota ayani.”
Kyila Edoma be
(2 'Bädri'bai 14:7)
5 'Dooko Amazia mbikala kyila'bai Yuda ndi Benjamina robe rote ba äṛiro äṛiro, ba käläsikalai ànyaro voro, ago 'ba otaozo'bai te kyila'bai kutu ro ndi kama ro be drisi. Ono orivoya lidri cini se ndroa na be 'buteritu tugwo mileyaro owo, vona cini orivoya kutu kama nätu kyila'bai se otope be tope owo. Nja kyila oyene, tauni kyila oyero äzu ndi ŋga 'digagaro si be. 6 Nda gye kyila'bai kutu kama alo kpate ni Yisaraele yasi talentaro kutu kama alo mo'di rosi. 7 Oko nebi aza oyite 'bädri'ba re ago atate ndäri ekye: “Miru kyila'bai Yisaraele ro kwoi ko oyine mibe, tana OPI ko tro lidri se ni 'bädri Mä'dudrisi yasi kwoi yibe. 8 Nyusuna ta gwo mikye ànya o'banayi yi ni a'done mbara ro kyila ya, oko Lu ni mbara be ŋgaopeṛe ozone, ago nda o'bana kyila'baazii amiro ni ami opene ṛe.”
9 Amazia eji nebi se ana te ekye: “Oko mo'di se amba mozobe ta ànyaro ta ono mayena tana eŋwanyeya?”
Nebi ana logotate ekye: “OPI ogo ozona 'da miri amba ndrani 'do drisi!” 10 Ta'dota Amazia e'be kyila'bai se agyebe ogye kai te ago atate ànyari oyine 'bäru. Ta ono 'ba ànya te oyine 'bäru, kyilaro amba lidri Yuda robe.
11 Oko Amazia a'dote agoagoro, ago ugu kyila'bai ndaro te Vodelero Täyiro ya. Ànya yeyi kyila te lau ago tufuyi kyila'bai Edoma rote kutu 'butealo (10,000) 12 ago ruyi azakana kpate kutu 'butealo (10,000) lidriidriro, ago lutuyi kamba'bai se kai te driku'du'du lutu se 'bakici Sela roya ana ya ago evoyi ànya te vuru, ta'dota utufu ànya te jinyijinyi vuru luutu pa.
13 Oko kyila'bai Yisaraele ro se Amazia kologobe 'bäru kalaga ànya bezo oyine kyila ya kai gotayi 'bakici Yuda ro se lakole Samaria ro Bete Orona be ya ana te, ago tufuyi lidri kutu nätu te, ago topayi ŋga amba te.
14 Ondro Amazia kegote ni Edoma'bai tufuvoyasi oko, nda ezi lu awi edeedero ànyaro te, edre ànya te kuru, mätu ànya te, ago za ŋga tägyi ŋgutruro te ànyari. 15 Ta ono 'ba OPI te a'done kyilaro, ta'doro nda zo nebi aza te Amazia re. Nebi ana atate ndäri ekye: “Tana e'di nyämätu lui atrai ro se ni kote ca lidri andivo ànyaro ro opane ni mbara miro yasi ono te niya?”
16 Oko ondro, nda kadri ugu ata oko, 'bädri'ba atate ndäri ekye: “Inye'do ma'ba mi ni tavoata'ba ro 'bädri'ba riya? Midri! Mäfuna mi yau!”
'Dooko nebi ana drite, oko teinye dri ndäri odriako nda atate ekye: “Yauono mäni ndi Lu lete mi ufune, tana miye tase cini ono te ago migatezo tase mabe atana ono erine.”
Kyila Yisaraele be
(2 'Bädri'bai 14:8-20)
17 'Dooko Amazia 'bädri'ba Yuda ro ndi tavoata'bai ndaro be äyiyitate Yisaraele lomvo. 'Dooko nda zo lazo te Yoasa 'Bädri'ba Yisaraele ro se ŋgwa Joaza ro kwozo Jehu ro ana ri, le kyila oyene nda be. 18 Yoasa logotate Amazia ri ekye: “Tu aza si, Kukyi 'Bereŋwa Lebanona dri zo lazo te wiri Lebanona dri ri, ekye: ‘Nyozo ŋguti miro ogyene ŋgwa maro ri toko ro.’ Ago ondro koronya vocowaro aza kate lävu nasi oko to kukyi ana te vuru. 19 Amazia, yauono nya driuŋgyi mikye yipe Edoma'bai te ṛe, oko mozo miomba miri miye riyä miro gi 'bäru ayani. Nya vo rriti ro uṛina mi ndi lidri miro be lociza odra ya etaya?”
20 Oko Amazia lekote ta erine; tana ono ni taoye Lu ro Amazia opeza ṛe, tana nda mätu lui Edoma rote. 21 Ta'dota Yoasa 'Bädri'ba Yisaraele ro oyite kyila oyene Amazia 'Bädri'ba Yuda ro be. Ànya tayi iyi te Beta Semesa ya Yuda ya, 22 ape kyila'bai Yuda ro te ṛe, ago kyila'bai muyite ba 'ba ànyaro yasi. 23 Yoasa ru Amazia te ago ezi nda te Yerusalema ya. Ago toga tiṛi 'bakici rote riya vuru etoni Dereŋwa Eperaima roya le Dereŋwa Cukudri roya ozona ti osane kadrakadrana kama ritu (200). 24 Nda ezi logo läguläguro ndi mo'di cini se otopabe ni Yekalu yasi ana te Samaria ya, lakazà yekalu ro se zelevoi Obededoma ro kabe ni vona ondrena ndi lakazà zo'desi miri ro iyi be. Nda ru kamba'bai azaka kpate.
25 Amazia 'bädri'ba Yuda ro rite ndroa 'butealo fonji odra Yoasa 'bädri'ba Yisaraele ro vosi. 26 Ŋgase cini azaka Amazia koyebe ni etovona ya le ondevo ŋgamiri ndaro roya egyi tana te Buku Ambâ ro 'Bädri'bai Yuda ro ndi Yisaraele robe ya. 27 Ṛoni tuse nda kodirube ni OPI resi ana si äyitate nda lomvo Yerusalema ya. Äduro oko nda mute 'bakici Lakisa ya, caoko kyila'baazii ndaro soyite nda vo ago fuyi nda te lau. 28 Äŋgyi avo ndaro te farasi si Yerusalema ya, ago ase nda te vo 'bädri'bai osero ya 'Bakici Dawidi roya.
King Amaziah of Judah
(2 Kings 14.1-6)
1 Amaziah was 25 years old when he became king, and he ruled 29 years from Jerusalem, the hometown of his mother Jehoaddin.
2 Even though Amaziah obeyed the Lord by doing right, he refused to be completely faithful. 3 For example, as soon as he had control of Judah, he arrested and killed the officers who had murdered his father. 4 But the children of those officers were not killed; the Lord had commanded in the Law of Moses that only the people who sinned were to be punished.
Edom Is Defeated
(2 Kings 14.7)
5 Amaziah sent a message to the tribes of Judah and Benjamin and called together all the men who were 20 years old and older. Three hundred thousand men went to Jerusalem, all of them ready for battle and able to fight with spears and shields. Amaziah grouped these soldiers according to their clans and put them under the command of his army officers. 6 Amaziah also paid about 3.4 tons of silver to hire 100,000 soldiers from Israel.
7 One of God's prophets said, “Your Majesty, don't let these Israelite soldiers march into battle with you. The Lord has refused to help anyone from the northern kingdom of Israel, 8 and so he will let your enemies defeat you, even if you fight hard. He is the one who brings both victory and defeat.”
9 Amaziah replied, “What am I supposed to do about all the silver I paid those troops?”
“The Lord will give you back even more than you paid,” the prophet answered.
10 Amaziah ordered the troops from Israel to go home, but when they left, they were furious with the people of Judah.
11 After Amaziah got his courage back, he led his troops to Salt Valley, where he killed 10,000 Edomite soldiers in battle. 12 He captured 10,000 more soldiers and dragged them to the top of a high cliff. Then he pushed them over the side, and they all were killed on the rocks below.
13 Meanwhile, the Israelite troops that Amaziah had sent home, raided the towns in Judah between Samaria and Beth-Horon. They killed 3,000 people and carried off their possessions.
14 After Amaziah had defeated the Edomite army, he returned to Jerusalem. He took with him the idols of the Edomite gods and set them up. Then he bowed down and offered them sacrifices. 15 This made the Lord very angry, and he sent a prophet to ask Amaziah, “Why would you worship these foreign gods that couldn't even save their own people from your attack?”
16 But before the prophet finished speaking, Amaziah interrupted and said, “You're not one of my advisors! Don't say another word, or I'll have you killed.”
The prophet stopped. But then he added, “First you sinned and now you've ignored my warning. It's clear that God has decided to punish you!”
Israel Defeats Judah
(2 Kings 14.8-14)
17 King Amaziah of Judah talked with his officials, then sent a message to King Jehoash of Israel: “Come out and face me in battle!”
18 Jehoash sent back a reply that said:
Once upon a time, a small thornbush in Lebanon arranged the marriage between his son and the daughter of a large cedar tree. But a wild animal came along and trampled the small bush.
19 Amaziah, you think you're so powerful because you defeated Edom. But stay at home and do your celebrating. If you cause any trouble, both you and your kingdom of Judah will be destroyed.
20 God made Amaziah stubborn because he was planning to punish him for worshiping the Edomite gods. Amaziah refused to listen to Jehoash's warning, 21 so Jehoash led his army to the town of Beth-Shemesh in Judah to attack Amaziah and his troops. 22 During the battle, Judah's army was crushed. Every soldier from Judah ran back home, 23 and Jehoash captured Amaziah.
Jehoash took Amaziah with him when he went to attack Jerusalem. Jehoash broke down the city wall from Ephraim Gate to Corner Gate, a section nearly 200 meters long. 24 He carried away the gold, the silver, and all the valuable furnishings from God's temple where the descendants of Obed-Edom stood guard. He robbed the king's treasury, took hostages, then returned to Samaria.
Amaziah Is Killed
(2 Kings 14.15-20)
25 Amaziah lived 15 years after Jehoash died. 26 Everything else Amaziah did while he was king is written in The History of the Kings of Judah and Israel.
27 As soon as Amaziah started disobeying the Lord, some people in Jerusalem plotted against Amaziah. He was able to escape to the town of Lachish, but another group of people caught him and killed him there. 28 His body was taken to Jerusalem on horseback and buried beside his ancestors.