Saulo Pe Amona'bai te ṛe
1 Oso imba alodi vosi ronye oko, Nasa 'bädri'ba Amona'bai ro ndi kyila'bai ndaro be oyi mudrî 'ba'desi Jabesa se Gilada ya ana rote. Ago lidri cini Jabesa ro atayite Nasa ri ekye: “Mi'ba tao'ba taliatokpe ro ama yibe, ago mìnduruna ndi miri.”
2 Oko Nasa Amona'ba zatadri te ekye: “Ma'bana tao'ba ami yibe toto ta alo ono si, anjioko be märi mi drigwo yasi ami cini ro ewene tesi. Ago se o'bana driupi ndi Yisaraele'bai cini dri.”
3 'Desii Jabesa ro atayite Nasa ri ekye: “Nyozo u'du njidrieri ämäri tana màzo lazo'bai robe wari cini Yisaraele ro yasi. Ago ondro 'dialo aza ka'dote i'do ama opane mòzona andivo amaro ndi miri.”
4 Ondro lazo'bai kesayite Gibea ya, vose Saulo kabe ori kigye ana ya oko, ànya itiyi tase ana te lidri ri erine; ago lidri cini trete liyibe. 5 Ago Saulo ka ezi ego ni ämvu osovoya si 'daŋgo ndaro be; ago Saulo eji tate ekye: “Tana e'di lidri cini ka liyi niya?” Ago ànya itiyi lazo se lazo'bai ni Jabesa yasi kitiyibe ana te Saulo ri. 6 Ondro Saulo keri ta ono te oko tori Lu ro ikyite mbara amba be nda dri ndi kyila ndaro lekote ndra. 7 Ago nda ru 'daŋgo ritu te fute ago toga ànya te jinyijinyi ago lozo ànya te wari cini Yisaraele ro yasi lazo'bai si; atate ekye: “'Dise aza kefo kote osone Saulo ndi Samuele be vo, ayena ta ndi 'daŋgo ndaro ri inye!” 'Dooko turi OPI ro so lidri Yisaraele rote, ago ànya efoyite tesi oso 'dialo ronye. 8 Ago Saulo otokala ànyaro te Beseke ya, ago oti lidri Yisaraele ro ro orivoya kutu kama nätu (300,000), ago lidri Yuda ro kutu 'butenätu (30,000). 9 Ago ànya atayite lazo'bai se kikyibe ni Jabesa yasi kai ri ekye: Nyàta lidri Jabesa Gilada ro ri nonye mìkye: “Ondo teinye kitu diri ri osa ako oko, nyusuna ŋgaopa 'da.” Ondro lazo'bai kikyiyite ago kitiyi tate lidri Jabesa ro ri oko, ànya a'doyite yai'dwesi. 10 Ta'doro lidri Jabesa ro atayite Nasa ri ekye: “Ondo oko mòzona andivo amaro 'da miri, ago miyena tase kalandrebe kado miri oyene ämäri 'da.”
11 Ago kyenonosi oko Saulo nyi gboko lidri ndaro rote nätu, ago voiwivoya oko ànya ŋgoyi vote gawa kyila'baazii roya, ago tufuyi Amona'bai te madale kitu diri ago ànya se ke'bebe kayi pererute madale ca lidri ritu aza usune voaloya te i'do.
12 'Dooko lidri Yisaraele ro atate Samuele ri ekye: “A'diyi atani ekye: ‘Inye'do Saulo a'dona ndi 'bädri'ba ro ämädri ya?’ Nyezi lidri na iyi ago mä̀fu ànya robe.” 13 Oko Saulo atate ekye: “'Diaza o'bane odrane kitu ono si te i'do, tana kitu ono si ono OPI ye ŋgaopa ni Yisaraele ri.” 14 'Dooko Samuele atate lidri ri ekye: “Nyìkyi mì'de mòyi Gilegala ya, ago màgo maka'da 'bädri'ba robe.” 15 Ago lidri cini oyite Gilegala ya, ago lau ànya 'bayi Saulo te 'bädri'ba ro OPI kandra. Ànya loyi ŋgapäṛii rumora rote OPI kandra lau, ago Saulo ndi lidri cini Yisaraele robe yeyi riyä te amba.
Saul Rescues the Town of Jabesh in Gilead
1 About this time, King Nahash of Ammon came with his army and surrounded the town of Jabesh in Gilead. The people who lived there told Nahash, “If you will sign a peace treaty with us, you can be our ruler, and we will pay taxes to you.”
2 Nahash answered, “Sure, I'll sign a treaty! But not before I insult Israel by poking out the right eye of every man who lives in Jabesh.”
3 The town leaders said, “Give us seven days so we can send messengers everywhere in Israel to ask for help. If no one comes here to save us, we will surrender to you.”
4 Some of the messengers went to Gibeah, Saul's hometown. They told what was happening at Jabesh, and everyone in Gibeah started crying. 5 Just then, Saul came in from the fields, walking behind his oxen.
“Why is everyone crying?” Saul asked.
They told him what the men from Jabesh had said. 6 Then the Spirit of God suddenly took control of Saul and made him furious. 7 Saul killed two of his oxen, cut them up in pieces, and gave the pieces to the messengers. He told them to show the pieces to everyone in Israel and say, “Saul and Samuel are getting an army together. Come and join them. If you don't, this is what will happen to your oxen!”
The Lord made the people of Israel terribly afraid. So all the men came together 8 at Bezek. Saul had them organized and counted. There were 300,000 from Israel and 30,000 from Judah.
9 Saul and his officers sent the messengers back to Jabesh with this promise: “We will rescue you tomorrow afternoon.” The messengers went back to the people at Jabesh and told them that they were going to be rescued.
Everyone was encouraged! 10 So they told the Ammonites, “We will surrender to you tomorrow, and then you can do whatever you want to.”
11 The next day, Saul divided his army into three groups and attacked before daylight. They started killing Ammonites and kept it up until afternoon. A few Ammonites managed to escape, but they were scattered far from each other.
12 The Israelite soldiers went to Samuel and demanded, “Where are the men who said they didn't want Saul to be king? Bring them to us, and we will put them to death!”
13 “No you won't!” Saul told them. “The Lord rescued Israel today, and no one will be put to death.”
Saul Is Accepted as King
14 “Come on!” Samuel said. “Let's go to Gilgal and make an agreement that Saul will continue to be our king.”
15 Everyone went to the place of worship at Gilgal, where they agreed that Saul would be their king. Saul and the people sacrificed animals to ask for the Lord's blessing, and they had a big celebration.