God's Judgment
1 Do you, my friend, pass judgment on others? You have no excuse at all, whoever you are. For when you judge others and then do the same things which they do, you condemn yourself. 2 We know that God is right when he judges the people who do such things as these. 3 But you, my friend, do those very things for which you pass judgment on others! Do you think you will escape God's judgment? 4 Or perhaps you despise his great kindness, tolerance, and patience. Surely you know that God is kind, because he is trying to lead you to repent. 5 But you have a hard and stubborn heart, and so you are making your own punishment even greater on the Day when God's anger and righteous judgments will be revealed. 6 For God will reward each of us according to what we have done. 7 Some people keep on doing good, and seek glory, honor, and immortal life; to them God will give eternal life. 8 Other people are selfish and reject what is right, in order to follow what is wrong; on them God will pour out his anger and fury. 9 There will be suffering and pain for all those who do what is evil, for the Jews first and also for the Gentiles. 10 But God will give glory, honor, and peace to all who do what is good, to the Jews first and also to the Gentiles. 11 For God judges everyone by the same standard.
12 The Gentiles do not have the Law of Moses; they sin and are lost apart from the Law. The Jews have the Law; they sin and are judged by the Law. 13 For it is not by hearing the Law that people are put right with God, but by doing what the Law commands. 14 The Gentiles do not have the Law; but whenever they do by instinct what the Law commands, they are their own law, even though they do not have the Law. 15 Their conduct shows that what the Law commands is written in their hearts. Their consciences also show that this is true, since their thoughts sometimes accuse them and sometimes defend them. 16 And so, according to the Good News I preach, this is how it will be on that Day when God through Jesus Christ will judge the secret thoughts of all.
The Jews and the Law
17 What about you? You call yourself a Jew; you depend on the Law and boast about God; 18 you know what God wants you to do, and you have learned from the Law to choose what is right; 19 you are sure that you are a guide for the blind, a light for those who are in darkness, 20 an instructor for the foolish, and a teacher for the ignorant. You are certain that in the Law you have the full content of knowledge and of truth. 21 You teach others—why don't you teach yourself? You preach, “Do not steal”—but do you yourself steal? 22 You say, “Do not commit adultery”—but do you commit adultery? You detest idols—but do you rob temples? 23 You boast about having God's law—but do you bring shame on God by breaking his law? 24 The scripture says, “Because of you Jews, the Gentiles speak evil of God.”
25 If you obey the Law, your circumcision is of value; but if you disobey the Law, you might as well never have been circumcised. 26 If the Gentile, who is not circumcised, obeys the commands of the Law, will not God regard him as though he were circumcised? 27 And so you Jews will be condemned by the Gentiles because you break the Law, even though you have it written down and are circumcised; but they obey the Law, even though they are not physically circumcised. 28 After all, who is a real Jew, truly circumcised? It is not the man who is a Jew on the outside, whose circumcision is a physical thing. 29 Rather, the real Jew is the person who is a Jew on the inside, that is, whose heart has been circumcised, and this is the work of God's Spirit, not of the written Law. Such a person receives praise from God, not from human beings.
Ŋen ŋəd̶akəmia d̶ə-Rəmwa
1 Ŋen ŋafəṯia ŋen ŋero ñagid̶i ñopəṯiya kwai kwai, ñaŋ pred̶ ñəŋgi ñagakəmia ŋen ŋəled̶a ɽrəto, ŋen ŋanṯa ndə ñagakəmia ŋen ŋed̶a gənəŋ ñagakəmia ntam enalo, ŋen ŋanṯa ñaŋ ñəŋgi ñagakəmia ŋen, ñaganəñaŋ com ñagëbəd̶ia ŋen iŋi ŋarnəlo.
2 Đeṯəm, ləgaləŋeṯr ṯa Rəmwa rakəməd̶ia ŋenŋa ŋəd̶urwaṯo eled̶a ildi ləbəd̶ia ŋen iŋi ŋeicia. 3 Na ñaŋ ñəŋgi ñagakəmia led̶a ildi ləbəd̶ia ŋen iŋi ŋeicia, na ñagëbəd̶ia ŋen ŋarno ŋulu com, ñagəbaṯa ṯa ñagid̶i ñaməñe ed̶akəmia d̶ə-Rəmwa? 4 Walla ñagad̶ama ŋen ŋəŋəra ŋəd̶ələŋeṯa ŋəbaiya d̶ə-Rəmwa na d̶walarano d̶əlëɽəŋu na d̶əɽiñaṯa ŋen d̶əlëɽəŋu? Ñagaijəba ṯa d̶ələŋeṯa ŋəbaiya d̶əlëɽəŋu d̶andaməd̶aṯa ṯa ñatad̶e ŋen ŋeicia ñoɽəbaṯe nano? 5 Orn ñagëbəd̶ia ŋen enare enalo na nara enalo nəbɽwaŋəno ṯa naṯad̶a ŋen ŋeicia nṯia ñagararreid̶ia d̶eiciano ŋcn ŋanṯa eloman ləd̶eiciano, ndə d̶akəmia d̶ə-Rəmwa id̶i d̶əd̶urwaṯo d̶id̶i ad̶ələŋim. 6 Ŋen ŋanṯa Rəmwa rapəɽa led̶a pred̶ eŋen ŋəŋəmëɽria lënəŋulu lid̶u. 7 Rënəŋu rid̶i arənanaice led̶a d̶əməṯia d̶əbəɽəbəte, ildi ləbəd̶ia ŋen ŋəŋəra d̶walad̶a arano na ildi ləbapwaiña ŋaɽrwa na d̶amia na ŋen ṯa lënəŋulu alerṯe lid̶i aləniənded̶əm kwai kwai. 8 Orn led̶a ildi lwaiña ləbəd̶ia mənna enare enen, na laned̶o ŋen ŋəd̶urwaṯo ldənaice ŋen ŋəfo mənna aŋəno esen, na ŋen eŋen ŋafo ṯia, ṯa Rəmwa rid̶i arəlnaniace d̶eiciano na d̶akənna. 9 Led̶a pred̶ ildi ləbəd̶ia ŋen ŋeicia lid̶i alnaneini ŋen ŋubwa kaiñ iŋi ŋələṯrnaṯalo, na d̶wana id̶i d̶əsa narano enen kaiñ, led̶a ildi l-Alyawuḏ ananoŋ na led̶a ildi ləɽo Alyunaniyin com. 10 Orn rënəŋu rid̶i arənanaice led̶a pred̶ ŋaɽrwa na d̶amia na d̶ëuṯaralo ildi ləbəd̶ia ŋen ŋəŋəra, led̶a l-Alyawuḏ ananoŋ na led̶a ildi ləɽo Alyunaniyin com, 11 ŋen ŋanṯa Rəmwa rero d̶akəməd̶aṯa eŋen ŋəpiano.
12 Led̶a pred̶ ildi lero ləberṯia Alganun yi-Musa na lid̶u ŋen ŋeicia lënəŋulu lid̶i aləməndëd̶əni, na led̶a ildi lerṯo Alganun na ləbəd̶ia ŋen ŋeicia lid̶i alakəməni Alganunya. 13 Ŋen ŋanṯa ndə ed̶a gənəŋ gənna Alganun yi-Rəmwa məɽəməɽeñ ŋen iŋi ŋaber ŋəmid̶ia gəd̶urwaṯo eŋen Rəmwa nëiñua, orn led̶a ildi ləbəd̶ia ŋen ŋəd̶urwaṯo Alganunya lid̶i alid̶əni ləd̶urwaṯo eŋen Rəmwa nëiñua. 14 Đeṯəm, ndə led̶a ildi gerṯe laɽo Alyawuḏ ildi lero ləberṯia Alganun, orn lëbəd̶ia ŋen ləfo ig-Alganun, lënəŋulu lero Alganun, orn ŋen eŋen ŋaɽia Alganun entam enen. 15 Led̶a ildi labërrəŋaid̶ia ŋen ṯa ŋen iŋi Alganun yeɽwata ṯa led̶a alid̶i ŋəwërd̶ənu enare enen, ŋen ŋanṯa nara enen naɽo d̶aməd̶aṯa na naɽwata d̶eṯəm na ŋəṯəɽa eŋen ŋaləsəkia walla ŋid̶i aŋəɽrəkəd̶eid̶əṯi ŋen, 16 eloman ildi Rəmwa rid̶i arakəme ŋen ŋəŋaməɽa ŋəled̶a Yesu Almasiyaga. Ŋen iŋi ŋaɽo ŋəmaṯan eŋen ŋəŋəra iŋi igəbërrəŋaid̶ia.
Ŋen ŋ-Alyawuḏ na ŋ-Alganun
17 Đəñid̶i, aganəŋa ŋəŋgi agəbaṯa ṯa ag-Alyawuḏ na agaɽaŋəd̶aṯa Alganun nano yi-Rəmwa na agëminia bəɽan eŋen ŋə-Rəmwa, 18 na agaləŋeṯo ŋen iŋi Rəmwa rwonaṯa, na agaɽwad̶aṯa agələŋeṯa ŋen iŋi ŋəŋəra ŋəd̶urwaṯo ŋen ŋanṯa agërrəŋeinu Alganun, 19 na agələŋinu nano d̶eṯəm ṯa agaməd̶aṯa led̶a ildi ləŋəlisi, na ṯa agaɽo arrerre eled̶a ildi ləfo iŋərəm. 20 Na agatoɽaṯa ŋen ŋəled̶a laijəba ŋen nəsi na agabërrəŋaicia led̶a lero d̶ələŋeṯa ŋen, ŋen ŋanṯa agaləŋeṯo ŋen pred̶ ŋəd̶eṯəm ŋ-Alganun. 21 Aganəŋa ŋəŋgi agəbërrəŋaicia led̶a ɽrəto ŋen agaber agabërrəŋeinia bəɽan? Aganəŋa ŋəŋgi agəbërrəŋaicia led̶a ŋen ṯa, “Lënəŋulu alerṯe ləlaldəbəca laŋge.” Agalaldəbəca laŋge? 22 Aganəŋa ŋəŋgi agəlwaɽəṯia led̶a ṯa, “Lënəŋulu alerṯe ləɽaŋa lijila ɽrəto, agaɽaŋa lijila ɽrəto? Aganəŋa ŋəŋgi agəŋgeiṯu laŋge alo ləpiano ildi led̶a ldukwud̶əñiṯialo, agalaldəbəca laŋge ig-Alekəl?” 23 Aganəŋa ŋəŋgi agëminia eŋen ŋ-Alganun, agagera ŋen ŋ-Alganun nṯia aganaica Rəmwa d̶eicia? 24 Ŋen ŋanṯa ŋen ŋawërd̶ənu egad̶am gə-Rəmwa ṯa, “Irəŋ gə-Rəmwa gaɽwatənia ŋenŋa ŋeicia eled̶a ildi gerṯe laɽo Alyawuḏ ŋen ŋanṯa ñaŋ.”
25 Đuɽəd̶ənia d̶əndaməd̶aṯa ikərəŋ ndə ñagənna na ñagəbəd̶ia ŋen ŋ-Alganun, orn ndə ñagəgera ŋen ŋ-Alganun d̶uɽəd̶ənia ed̶alo d̶aɽo d̶arno d̶ero. 26 Nṯia ndə ed̶a igi gero guɽəd̶ənia gəbəd̶ia ŋen ŋəd̶urwaṯo ŋ-Alganun, Rəmwa raber rabəŋënṯia ed̶a igi gero d̶uɽəd̶ənia garno ed̶a guɽəd̶ənu? 27 Na led̶a ildi lero luɽəd̶ənia egaŋəno orn lëbəd̶ia ŋen ŋ-Alganun, led̶a ildei lid̶i aləndakəme ñaganəñaŋ ñəŋgi ñagerṯo Alganun yiwërd̶ənu na ñəŋgi ñaguɽəd̶ənu egaŋəno, orn ñəŋgi ñagəgera ŋen ŋ-Alganun. 28 Ŋen ŋanṯa Alyawuḏ d̶urri yënəŋu gerṯe yaɽo ed̶a igi g-Alyawuḏ egaŋəno na d̶uɽəd̶ənia d̶urri d̶ënəŋu gerṯe d̶aŋəno ikərəŋ. 29 Alyawuḏ d̶urri yënəŋu yaɽo ed̶a igi gəɽo Alyawuḏ egare, na d̶uɽəd̶ənia d̶urri d̶aɽo d̶uɽəd̶ənia d̶ara, eŋen ŋ-Usila gə-Rəmwa, gerṯe ŋenŋa ŋəwërd̶ənu ig-Alganun. Led̶a laber lənaica ed̶a igi d̶amia, orn Rəmwa ramananaica d̶amia.