A kwɔr ǝmi Allah-na aŋgwɔrɔ.
1 Aarir isṯimir lamɽathisa-na ŋiyaŋga-ŋi ŋǝthi ŋɔgrɔstiyan. 2 Kithaayinar ethisi aalanni lithimthina ki-dɔɔnɔ-na kwaalɔ. Kaka ninaanir-gwɔ lokwo lǝrrǝzi ŋɔ mindaŋ nǝr aalanni limeleka liti lilŋicar-si mac. 3 Ǝṯisi kithaayini kila linaanɔ ki-sijin-nǝ, ethoro kaka ǝṯi-li naani ki-sijin-nǝ. Kithaayinarsi kila libii ṯurvǝ, ethoro kaka ǝṯi-li bee ṯurvǝ kildɔŋw. 4 Ethi ṯaaga iiɽinninǝ daŋgal-na tatap, nǝ laazim a lɔr-ŋa laaw-li leeŋen ṯiinyathisi-na wɔɽe-wɔɽeny. Kaka nǝṯisi-gwɔ Allah ǝccǝ kila haakima lǝṯi uri yǝy-lɔ nǝ kila lǝṯǝrri ŋiijinǝ. 5 Tuccǝr ṯamɽa-na tuk ṯǝthi ŋwuruush, nǝ ǝṯi-ṯǝ ǝmmini ŋgwa kwǝthi-ŋǝ, kaka naarɔ-gwɔ Allah-ŋw, “Nyii kwiti kwɔŋǝ duŋgwǝci mac, wala ethi ɔrlacci ŋaaŋwɔ ŋwɔdoŋw.”
6 Ŋwɔṯaŋw mindaŋ ǝraarɔŋw tatap ŋundu-ŋǝli:
“Kweeleny kwir ṯimǝccǝ ṯiinyi,
mindaŋ nyeere ṯeenye mac.
Aatha kwɔrɔ kwinḏiny kweere ethi ǝrrici?”
7 Ǝṯisi kithaayini kila lir ŋwɔɽa ŋwaalɔ, kila landica-ŋǝsi ŋǝthi Allah. Kithaayinarsi ethaarɔŋw, lǝṯi nanni aŋgwɔrɔ, nǝ ŋiɽany ŋeeŋen tok, mindaŋ mǝ kwakithatha ṯǝmminǝ-lɔ ṯeeŋen. 8 Yǝcu Kwɔrɔstɔ kwir-ṯa kwette-kwette, kilgin, aŋwunɔ, nǝ kwǝṯi nannitha dok-dok. 9 Ǝṯi ṯɔɔthɔ mac ṯa@liim-thi kitha ṯithimthina. Kaka nɔvthannar-gwɔ ethaavi ŋɔma ki-rɔgwor-na ne@ma-gi kwǝthi Allah, ŋiti ŋir ŋǝthi gawaaniin kǝthi ethne mac, nǝ kila limǝ iinyici gawaaniinǝ ŋgɔ naana ŋwɔseere mǝcci mac. 10 A kwǝthir ŋwɔthgwunǝ ŋwɔri ŋwiti ŋwɔvthannica kahana kǝṯi akkɔ ŋɔthɽor kǝzir wǝthi Yahuuḏ ethi-gwɔ ethne-la mac. 11 Ǝṯi rǝ-iis rɔppa rǝthi kahana aava ŋiinǝ ŋǝthi haywaanaaṯ Kǝzir Wirllinǝlɔ ter ethisi rillici Allah-lɔ kaka kiraama kǝthi ŋikiya; laakin yaŋna yǝthi haywaanaaṯ tǝ, ǝṯirsi uɽǝzi fǝriigǝ ṯɔɔɽɔthala. 12 Nǝ Yǝcu tok, nɔŋw ai mǝḏiinǝ ṯɔɔɽɔthala, mindaŋ ethi suuɽi lizi ki-ŋikiya-na ŋeeŋen ŋin-ŋi ŋuuŋun wɔɽe-wɔɽeny. 13 Ŋwɔṯaŋw ǝri ruwǝthǝthǝ ŋunduŋw naana fǝriigǝ ṯɔɔɽɔthala, ethi-li ɔɽɔmaṯṯi ki-fǝthiyǝ-nǝ kwuuŋwun. 14 Kaka niti nǝthir mǝḏiinǝ kwɔnannathi dok mac kɔnɔŋw kwurǝyulu, laakin nǝrǝni linaŋna mǝḏiinǝ-lɔ kwinḏi ethiila. 15 Nǝrṯoroŋw ǝri biɽǝthǝ Allah yiriny nyaamin tatap kaka kiraama kǝri Yǝcu-ŋgi, kir haḏiiyyǝ wǝthi ruunyu rǝri ethi iiɽǝzi yiriny yuuŋwun. 16 Ǝṯi-ŋi ṯɔɔthɔna mac ethisi ǝrri ŋisaaw nǝ ethi mǝccǝthisi-nǝ kaka nɔrgwɔ ṯǝ kiraama-ŋgɔ kǝṯi ǝmi Allah-na.
17 Iiyicarsi naana kila lir ŋwɔɽa ŋwaalɔ, nǝ ǝṯi rɔmɔmmi niizaama kweeŋen. Kaka nǝṯir-gwɔ karni rogɽo raalɔ liṯi lǝṯi kaṯṯɔ wǝŋ mac, kaka lizi linḏisi Allah ethisi raaŋaci ŋothɽor ŋeeŋen. Duŋgwǝcǝrsi ethisi ǝrri ŋɔ laamina, nǝ liti lirɔɔnyɔna mac, nǝ ŋiti ŋinḏi-ŋǝsi ethǝvicǝ faayitha kweere mac.
18 Dǝŋṯinǝr ethi ǝrici nyuŋwsi kiyiiriny. Kaka nilŋithi-nyji dedder ethaarɔŋw nyiiŋǝ lǝthi rɔgwori rɔsɔɔɽɔ-na, linaŋna ethisi ǝrri ŋɔvthanna ŋwɔɔmɔri tatap. 19 Nyii kwɔŋǝsi tuurǝccǝlɔ beṯṯen, kwɔɔracca-ŋǝsi ethaari kiyiiriny, mindaŋ mǝnyii Allah ǝɽǝ naaniŋa-gwɔ fittak.
Ṯaara kiyiiriny.
20 Ethi Allah wǝthi ŋiiɽanna wɔmǝ diiɽǝ Kweelenyi kwǝni Yǝcu ki-ŋiɽany-na ŋin-ŋi ŋǝthi wa@ḏ wǝṯi nannatha dok-dok, kwir Kwaaɽa Kwɔppa kwǝthi yaaŋal, 21 ethɔŋw ɔgɽatha ŋaaŋwɔsi naana kwomne-gi kwisaaw-kwisaaw, mindaŋ mǝsi ǝrri ŋǝthi ṯɔgwor ṯuuŋwun, nǝ ŋwɔsi akkɔ daŋgal-na ŋa ŋǝṯǝmi ŋunduŋw-nǝ, Yǝcu Kwɔrɔstɔ-ŋgi; ethi ŋinith nannitha naanɔ-ŋgwɔ dok-dok. Amiin.
Ŋiɽaŋal ŋirimthithɔ.
22 Nyii kwutuurǝccǝ-ŋǝsi-lɔ liyǝŋgǝri liinyi, ethi mithǝ rɔgwori, lakkica ŋiɽaŋali kizǝn ŋǝthi ṯifirlla naana, kaka nɔbla-gwɔ juwaab-ŋgwɔ kwɔlɔcca-ŋǝsi. 23 Nyii kwɔnaŋna-ŋǝsi ethisi elŋe ŋɔ ŋǝthi ǝŋgǝri kwǝri kwǝni Ṯiimɔɔthaaws kwɔmǝr kǝdithǝ ki-sijin-nǝ. Mɔŋw ɔppatha fittak tǝ, nyigiila ndǝndǝk naaniŋa-gwɔ. 24 Aaginnicar-nyji kila lir ŋwɔɽa ŋwaalɔ nǝ kila tatap lirllinǝlɔ ter. Liyaŋgalɔ lǝthi Iṯaaliya-ŋw laaginna-ŋǝsi. 25 Ethi ne@ma nanni ŋaaŋa-li tatap. Aamiin.
توصيات
1 حافِظوا على المَحبّةِ الأخوِيّةِ، 2 ولا تَنسَوا الضّيافَةَ، لأنّ بِها أضافَ بَعضُهُمُ المَلائِكَةَ وهُم لا يَدرُونَ. 3 اَذكُروا المَسجونينَ كأنّكُم مَسجونونَ معَهُم، واَذكُروا المُعَذّبـينَ كأنّكُم أنتُم أنفُسُكُم تَــتَعَذّبونَ في الجَسَدِ.
4 لِـيَكُنِ الزّواجُ مُكَرّمًا عِندَ جميعِ النّاسِ، وليَكُنْ فِراشُ الزَوجِيّةِ طاهِرًا، لأنّ اللهَ سَيَدينُ الفاجِرينَ والزّناةَ.
5 لِتَكُنْ سِيرَتُكُم مُنَــزّهَةً عَنْ مَحبّةِ المالِ واَقنَعوا بِما عِندَكُم. قالَ اللهُ: «لا أهملُكَ ولا أترُكُكَ». 6 فيُمكِنُنا أنْ نَقولَ واثِقينَ: «الرّبّ عَوني فَلا أخافُ، وماذا يُمكِنُ للإنسانِ أنْ يَصنَعَ بـي؟»
7 اَذكُروا مُرشِديكُمُ الذينَ خاطَبوكُم بِكلامِ اللهِ، واَعتَبِروا بِحياتِهِم ومَوتِهِم واَقتَدُوا بإيمانِهِم. 8 أمّا يَسوعُ فهوَ هوَ، بِالأمسِ واليومِ وإلى الأبَدِ. 9 لا تَنقادوا إلى الضّلالِ بِتَعاليمَ مُختَلِفَةٍ غَريبَةٍ، فمِنَ الخَيرِ أنْ تتَقوّى قُلوبُكُم بِالنّعمَةِ، لا بِالأطعِمَةِ التي لا نَفعَ مِنها لِلذينَ يتَعاطَونَها.
10 لنا مَذبَحٌ لا يَحِقّ لِلذينَ يَخدُمونَ خَيمَةَ العَهدِ أنْ يأكُلوا مِنهُ، 11 لأنّ الحَيَواناتِ التي يَدخُلُ رَئيسُ الكَهنَةِ بِدَمِها إلى قُدْسِ الأقداسِ كَفّارةً لِلخَطيئَةِ تأكُلُ النّارُ أجسامَها في خارِجِ المَحَلّةِ، 12 ولِذلِكَ ماتَ يَسوعُ في خارِجِ بابِ المدينةِ ليُقَدّسَ الشّعبَ بِدَمِهِ. 13 فلنَخرُجْ إلَيهِ، إذًا، في خارِجِ المَحَلّةِ حامِلينَ عارَهُ. 14 فما لنا هُنا في الأرضِ مدينةٌ باقِـيَةٌ، ولكِنّنا نَسعى إلى مدينةِ المُستَقبَلِ. 15 فَلنُقَدّمْ للهِ بِالمَسيحِ ذَبـيحَةَ الحَمدِ في كُلّ حينٍ، ثَمرَةَ شِفاهٍ تُسبّحُ بِاَسمِهِ. 16 لا تَنسَوا عَمَلَ الخَيرِ والمُشاركَةَ في كُلّ شيءٍ، فمِثلُ هذِهِ الذّبائحِ تُرضي اللهَ.
17 أطيعوا مُرشِديكُم واَخضَعوا لهُم، لأنّهُم يَسهَرونَ على نُفوسِكُم كأنّ اللهَ يُحاسِبُهُم علَيها، فيَعمَلوا عَمَلَهُم بِفَرَحٍ، لا بِحَسرَةٍ يكونُ لكُم فيها خَسارَةٌ.
18 صَلّوا لأجلِنا، فنَحنُ واثِقونَ لِسَلامَةِ ضَميرِنا، راغِبونَ أنْ نُحسِنَ التّصرّفَ في كُلّ شيءٍ. 19 أطلُبُ إلَيكُم هذا بإلحاحٍ، حتى يَرُدّني اللهُ إلَيكُم في أسرَعِ وقتٍ.
صلاة
20 وأرجو إلهَ السّلامِ الذي أقامَ مِنْ بَينِ الأمواتِ، بِدَمِ العَهدِ الأبدِيّ، راعي الخِرافِ العَظيمَ رَبّنا يَسوعَ، 21 أنْ يَجعَلَكُم كامِلينَ لِلعمَلِ بِمَشيئتِهِ في كُلّ شيءٍ صالِـحٍ، وأنْ يَعمَلَ فينا ما يُرضيهِ بِـيَسوعَ المَسيحِ لَه المَجدُ إلى أبدِ الآبِدينَ، آمين.
ختام
22 وأطلُبُ إلَيكُم، أيّها الإخوَةُ، أنْ يَتّسِعَ صَدرُكُم لِرسالتي هذِهِ، لأنّي كتَبتُها باَختِصارٍ. 23 أُخبِرُكُم أنّ أخانا تيموثاوُسَ أُخليَ سَبـيلُهُ. فإنْ حَضَرَ عمّا قَريبٍ، جِئتُ معَهُ لأراكُم.
24 سَلّموا على جميعِ مُرشِديكُم وعلى جميعِ الإخوَةِ القِدّيسينَ. يُسَلّمُ علَيكُمُ الإخوَةُ الذينَ في إيطاليةَ.
25 لِتَكُنِ النّعمَةُ مَعكُم أجمَعينَ.