Ezi Yesu te Pilato Kandra
(Matayo 27:1-2Matayo 11-14Luka 23:1-5Yoane 18:28-38)
1 Kyenoŋboci kyenonosi oko kohanii 'desi dro'beruyite ndriro 'di'desii be miemba'bai Ota robe, ndi Taäyi'bai cini be, ago rayi ta ànyaro te Yesu lomvo. Ànya embeyi Yesu te nyori si, uguyi nda te ago ozoyi nda te Pilato ri. 2 Pilato eji nda te ekye: “Inye'do mini 'Bädri'ba Yudai ro owo ya?” Yesu zatadrite ekye: “Nyata teṛo ŋgye.”
3 Kohanii 'desi kicuyi nda te ta amba si, 4 ago Pilato eji nda te kpa to'dina ekye: “Mizatadri ko etaya? Nyeri ŋgakicu ànyaro!”
5 Caoko Yesu gazo ta atane, ago Pilato larote.
Ape Vure Yesu rote Ufune
(Matayo 27:15-26Luka 23:13-25Yoane 18:39–19:16)
6 Karama cini Lävu Odra ro rosi Pilato ratate kamba'ba alo aza onjine oso lidri kabe taeji tana ro ronye. 7 Tu gi ana si mano aza äzite Baraba orivoya kamba ya alo aza lidri se kufu 'di be ogbo si ana ro. 8 Ondro lowa kotokalate ago ketoyi kala Pilato ro ejina te ta yauni ro se abe ṛo oyena ta oko, 9 nda eji ànya te ekye: “Inye'do mìle märi 'Bädri'ba Yudai ro onjine ämiri ya?” 10 Nda ni ṛote kado anjioko kohanii 'desi ozoyi Yesu te ndäri tana ànya orivoya yaoko be. 11 Oko kohanii 'desi soyi ya lowa rote taejine Pilato ri Baraba onjine ayani dritairo ànyari. 12 Pilato atate kpa to'dina lowa ri ekye: “'Dooko, mìle märi e'di oyene nda se mìzibe 'Bädri'ba Yudai ro ono riya?”
13 Ànya treyite ekye: “Nyoto nda!”
14 Pilato ejitate ekye: “Oko tase kozi nda koyebe e'di ya?” Ànya go trete ndra kporo amba si ekye: “Nyoto nda!”
15 Pilato le ta ndaro ri lowa usine, ndi nda onji Baraba te ànyari. 'Dooko nda 'bi Yesu te ago ozo nda te otone.
Kyila'bai Guyi Yesu te
(Matayo 27:27-31Yoane 19:2-3)
16 Kyila'bai uguyi Yesu te goko zo'desi miri ro wari'ba roya ago ziyi gboko cini te voaloya. 17 Ànya soyi boŋgo runduṛuro lärimiro te Yesu lomvo ago 'diyi tagyia kukyi rote ni gwoṛi ce kukyi be ro yasi, ago soyite nda dri. 18 'Dooko ànya etoyi mede oga te ndäri ekye: “Miri madaro 'Bädri'ba Yudai ro!” 19 Ànya 'biyi nda te drî ya dofo si, voyi to te nda lomvo, soyi kaya ànyaro te, ago ändiyite vuru ndäri. 20 Ondro ànya kondeyi nda ugu te oko, ànya triyi boŋgo lärimiro runduṛuro te ago goyi soyi boŋgo modo ndaro rote nda lomvo. 'Dooko ànya lofoyi nda te tesi nda otone.
Oto Yesu te
(Matayo 27:32-44Luka 23:26-43Yoane 19:17-27)
21 Ànya 'beyidrite mano aza se äzibe Simona ni Kurene yasi täpi Alegezanda ndi Rufusa be ro ana be liti ya. Nda ka eziikyi 'bakici ya ni 'bädri yasi, ago kyila'bai gbiriyi nda te taka Yesu ro uŋgyine. 22 Ànya uguyi Yesu te vose äzibe Gologota ana ya, se takacina anjioko vo kowa drî ro. 23 Ànya ojoyite vino se dro'bedro'bero koto'boŋwà tägyi ŋgutruro si ana ozone ndäri, oko Yesu leko umvune. 24 'Dooko ànya otoyi nda te ago lonyiyi boŋgo ndaro te ànyavoya, voyi vodo te uniza kode boŋgo eŋwani a'dona a'di ri. 25 Ànya otoyi nda te kyenoŋbo saa nina kitu rosi. 26 Taegyi se nda kicuro ana egyite ekye: “'Bädri'ba Yudai ro.” 27 Ànya otoyi ŋgatopa'bai ritu kpate tro Yesu be, alona drígwo ndaro yasi ago azana gaṛi ndaro yasi.
29 Lidri se kayibe lävu nasi kai ŋgyiṛiyi drî ànyaro te ago 'dayi Yesu te ekye: “Aha! Mise milebe Yekalu perene riya vuru ago ogo obene to'di u'du nätu si ono! 30 Mipa andivo miro! Nyefo vuru ni taka drisi!”
31 Kohanii 'desi ndi miemba'bai Ota robe guyi Yesu kpate oso inye, ugu ata be azi ri ekye: “Nda pa azii te, oko nda ni kote andivo ndaro opane! 32 Mì'ba Mesiya, 'Bädri'ba Yisaraele ro kefo vuru yau ni taka drisi màndre robe, 'dooko màmana ta ndi nda ya!” Ago 'dise ritu otobe Yesu be ana 'dayi nda kpate.
Odra Yesu ro
(Matayo 27:45-56Luka 23:44-49Yoane 19:28-30)
33 Ago te kitudiri oko ŋgätini tako 'bädri cini te, ago rite inye cu saa nätu. 34 Saa njidriesu si oko Yesu trete otre amba si ekye: “Eloi, Eloi, lama sabaketani?” Se takacina ni ekye: “Lu maro, Lu maro, nye'be ma te etaya?”
35 Rukä lidri ro se kedrebe loto lau ana keriyi otre ndaro te oko atayite ekye: “Nyèri, nda ka Eliya uzi!” 36 Alo ànyaro mute lifo be, sote vino äträ ro ya sote drî dofo roya. 'Dooko eŋgate kuru kala Yesu roya ago atate ekye: “Dri, mì'de màndre te, kode Eliya ikyina 'da nda lofone vuru ni taka drisi!”
37 Yesu trete otre amba si ndi drate.
38 Boŋgo se ayibe Yekalu ya ana yana lesite ritu ni kurusi le vuru. 39 Dri'ba kyila'bai ro se kedrebe mile taka roya ana kondre Yesu drate oko, nda atate ekye: “Endaro mano ono orivoya Ŋgwa Lu ro!”
40 Rukä 'ditoko ro orivoya lau, vo ondrevoya ni lozo si; Maria Magadalene, Maria endre agoanji Yakoba ndi Yosepa be ro, ndi Salome be orivoya ànya lako. 41 Ànya soyite Yesu vo 'dooko nda orivoya Galilaya ya, ago payi nda te. 'Ditoko amba se kikyiyibe nda be ni Yerusalema yasi kpa orivoya lau.
Ose Yesu ro
(Matayo 27:57-61Luka 23:50-56Yoane 19:38-42)
42 Ago te tandrolero se ni tu ruede ro anjioko u'du käti ni Sabata ri, 43 Yosepa ni Arimatayo yasi orivoya 'di orooro Taäyi'bai ro; se ka ikyi Miri 'Bädri'ba Lu ro ro kwotena, oyite turiako si Pilato re ago ejitate avo Yesu rota. 44 Pilato larote amba ondro nda keritate ekye Yesu dra ṛote nja owo. Nda zi dri'ba kyila'bai rote ago eji nda te kode Yesu drate ṛo kyeno. 45 Ondro nda keritate ni dri'ba resi oko, Pilato atate Yosepa ri ekye nda kuŋgyi avo teri. 46 Yosepa gye boŋgo rendelero te, lofo avo te vuru, vute boŋgo si, ago 'bate 'bu se nda kogabe kuni ṛatararo ya ana ya. 'Dooko nda reṛi kuni 'desi te kala'budri roya. 47 Maria Magadalene ndi Maria endre Yosepa robe ndreyi vose ase avo Yesu robe kigye ana te.
1 WA fi-d-dog̠h̠us̠h̠ as̠h̠-s̠h̠iyūkh̠ s̠h̠awwarū ma‘a kull nās al-maglis wa ba‘dēn karabū Yasū‘ wa sāqūhu wa sallamūhu li Bīlāṭus. 2 Wa Bīlāṭus sa-alu wa qāḥ Inta malik al-Yaḥūd? Wa huwa radd wa qāḥ Inta teqūl siḥḥ. 3 Wa-s̠h̠-s̠h̠iyūḵh̠ is̠h̠takū ‘alēhu ketīr walākin mā qāl sh̠ī. 4 Wa Bīlāṭus sa-alu kaman, wa qāl inta mā terudd bi s̠h̠ī? Isma‘ kēfin yis̠h̠takūk. 5 Wa Yasū‘ lissa‘ mā radd ḥattan Bīlāṭus istag̠h̠rab.
6 Wa fi wakit al-‘īd da, kān lēhum ‘āda, ya‘ni Bīlāṭus yefikk lēhum wāḥid min al-maḥābīs el yedūrūhu. 7 Wa kān zōl ismu Bārābās maḥbūs ma‘a rufaiqu as-sawwū fitna wa katalū an-nās. 8 Wa kulluhum kōrakū dāyrīn yesawwi lēhum mitil al-‘āda. 9 Wa lākin Bīlāṭus qāl lēhum, Nefikk lēkum Malik al-Yaḥūd? 10 Fi s̠h̠ān s̠h̠āyif as̠h̠-s̠h̠iyūḵh̠ salla-mūhu min g̠h̠ēra sākit. 11 Wa lākin as̠h̠-s̠h̠i-yūḵh̠ hayagū an-nās li yeṭlubū minnu yefikk lēhum Bārābās mu Yasū? 12 Wa Bīlāṭus qāl tāni marra, Assawwi s̠h̠inū fōq ar-rāgil tesammūhu Malik al-Yaḥūd? 13 Wa kōrakū wa qālū, Uṣlubu. 14 Wa Bīlāṭus qāl lēhum, Lē s̠h̠inū? Shīn sawwa min as̠h̠-s̠h̠ug̠h̠ul al-ka‘b? Lākin kōrakū bil-ḥēl wa qālū, Uṣlubu. 15 Wa Bīlāṭus kān dāyir yabsiṭhum wa fakk lēhum Bārābās, wa addā Yasū‘ lēhum li yeṣlu-būhu.
16 Wa-l-‘asākir sāqūhu li-l-maḥkama wa lammū kull al-orṭa. 17 Wa labbasūhu ‘abāya ḥamra, wa ḍaffarū lēhu ḍafira min as̠h̠-s̠h̠ōk, wa khuttūhu fōq rāsu. 18 Wa biqū yista-hazū ‘alēhu wa qālū lēh, Li yahya malik al-Yaḥūd. 19 Wa daqqūhu fōq rāsu bi qanīya wa bazaqū fōqu wa barakū ‘ala rakabēnhum quddāmu. 20 Wa lamman ithanqarū ‘alēhu, qala‘ū minnu al-‘abāya al-ḥamra, wa labbasūhu hudūmu wa sāqūhu li yeṣlubūhu.
21 Wa wāḥid ismu Sim‘ān al-Qāirawāni abu Iskandar wa Rufus, kān fāyit, fi s̠h̠ān gāi min al-ḥilla. Hum g̠h̠aṣabūhu yes̠h̠īl aṣ-ṣalīb. 22 Wa sāqūhu li maḥall ismu Gulgesa, ya‘ni kān bakān ag-gumguma. 23 Wa addūhu ḵh̠a-mra muḵh̠albata bi-l-murr li yes̠h̠rab, wa lākin abā. 24 Wa lamman ṣalabūhu qasamū hudūmu bēnahum bi-l-qura‘, kull zōl s̠h̠āl ḥaqqu. 25 Wa kānat as-sā‘a tis‘a fi-ṣ-ṣabaḥ lamman ṣalabūhu. 26 Wa kān anwān fōq rāsu maktūb ‘alēhu, Malik al-Yaḥūd. 27 Wa ṣalabū Yasū‘ ma‘a etnēn ḥarāmiyya, wāḥid ‘ala yamīnu wa-t-tāni ‘ala yasīru. 28 Wa-l-kutub tammat el qālat Wa ḥasabūhu ma‘a el baṭṭālīn. 29 Wa kull an-nās al-fāyitīn nabbazūhu wa hazzū rūsēnhum wa qālū, Hē, inta el tehidd ag-gāmi‘ wa tebnīhu fi telāta yōm. 30 Iddalli min aṣ-ṣalīb wa ḵh̠allis nafsak. 31 Wa kull al-mashāikha wa-n-nās al-kubār ithanqarū ‘alēhu wa qālū ma‘ ba‘ḍ, Huwa ḵh̠allaṣ an-nās at-tānyīn, wa mā yeqdar yeḵh̠allis raqabtu. 32 Khalli al-Masīḥ, Malik Isrā-īl, yiddalli min aṣ-ṣalīb ḥattan nes̠h̠ūf wa neṣaddiq, wa kamān el maṣlūbīn ma‘u nabbazzūhu.
33 Wa wakit aḍ-ḍuhr al-wāṭā ḍalāmat lig̠h̠āyat as-sā‘a telāta. 34 Wa fi-s-sā‘a telāta Yasū‘ kōrak bi ḥiss kebīr wa qāḥ Ilūi, Ilūi, lama s̠h̠abaqtām, ya‘ni, Ya Rabbi, ya Rabbi, lē s̠h̠inū taraktani? 35 Wa ba‘ḍ min an-nās al-wāqfīn lamman simi‘ūhu qālū, Eṣṣannatū; huwa yenādiīlīyya en-nebi. 36 Wa ba‘dēn zōl gara wa malā dulqāna bi-l-ḵh̠all wa rabaṭu fi rās ‘aṣāya, wa ḵh̠aṭṭu fōq s̠h̠alālīfu wa qāl Irgū lāmin nas̠h̠ūf kān Īlīyya an-nebi yegi wa yedallu 37 Wa Yasū‘ kōrak bi ḥiss kebīr wa māt. 38 Wa-s-sitāra fi-g-gāmi‘ ins̠h̠ar-raṭat min fōq li tiḥit. 39 Wa lamman al-yūzbās̠h̠a al-wāqif quddām aṣ-ṣalīb s̠h̠āf al-Masīḥ māt kadi, qāḥ Saḥīḥ, ar-rāgil da kān Ibn Allah. 40 Wa kān niswān ‘āyanin min ba‘īd, wa bēnātin kānan Mariam al-Magdaleyya wa Mariam umm Ya‘qūb aṣ-ṣug̠h̠āiyir wa Yūsi wa Salūma, 41 el bāranu wa ḵh̠adamanu fi-g-Galīl wa ma‘hun kamān niswān kutār el gan ma‘u li-l-Qudus.
42 Wa lamman al-wāṭā mag̠h̠rabat, fi s̠h̠ān kān yōm al-wāqfa, 43 Yūsef min Ar-Rama gā; huwa rāgil s̠h̠arīf, wa itraggā Malakūt Allah, wa daḵh̠al bi gassāra li Bīlāṭus wa ṭalab minnu gittat Yasū‘. 44 Lākin Bīlāṭus mā ṣaddaq huwa māt bi sira‘ kadi, wa nādā al-yūzbās̠h̠a wa sa-alu Māt mitēn? 45 Wa lamman ita‘rif minnu dafa‘ lēh al-gitta. 46 Wa Yūsef is̠h̠terā lēhu kaffan kittan wa laffu fōqa, wa ḵh̠aṭṭu fi qabur manḥūt min ag-gebaḥ wa ḵh̠aṭṭ ḥagar kebīr fi ḵh̠as̠h̠m al-qabur. 47 Wa Mariam al-Magdaleyya wa Mariam umm Yūsi s̠h̠āfan al-bakān el dafanūhu fōqu.