Laws concerning Gifts to the Lord
1 The Lord gave Moses 2 the following regulations for the people of Israel. When any of you have been given to the Lord in fulfillment of a special vow, you may be set free by the payment of the following sums of money, 3-7 according to the official standard:
–adult male, twenty to sixty years old: 50 pieces of silver–adult female: 30 pieces of silver–young male, five to twenty years old: 20 pieces of silver–young female: 10 pieces of silver–infant male under five: 5 pieces of silver–infant female: 3 pieces of silver–male above sixty years of age: 15 pieces of silver–female above sixty: 10 pieces of silver
8 If any of you make a vow and are too poor to pay the standard price, you shall bring the person to the priest, and the priest will set a lower price, according to your ability to pay.
9 If your vow concerns an animal that is acceptable as an offering to the Lord, then every gift made to the Lord is sacred, 10 and you may not substitute another animal for it. If you do, both animals belong to the Lord. 11 But if your vow concerns a ritually unclean animal, which is not acceptable as an offering to the Lord, you shall take the animal to the priest. 12 The priest shall set a price for it, according to its good or bad qualities, and the price will be final. 13 If you wish to buy it back, you must pay the price plus an additional 20 percent.
14 When any of you dedicate your house to the Lord, the priest shall set the price according to its good or bad points, and the price will be final. 15 If you wish to buy your house back, you must pay the price plus an additional 20 percent.
16 If any of you dedicate part of your land to the Lord, the price shall be set according to the amount of seed it takes to sow it, at the rate of ten pieces of silver per bushel of barley. 17 If you dedicate the land immediately after a Year of Restoration, the full price applies. 18 If you dedicate it any time later, the priest shall estimate the cash value according to the number of years left until the next Year of Restoration, and set a reduced price. 19 If you wish to buy your field back, you must pay the price plus an additional 20 percent. 20 If you sell the field to someone else without first buying it back from the Lord, you lose the right to buy it back. 21 At the next Year of Restoration the field will become the Lord's permanent property; it shall belong to the priests.
22 If you dedicate to the Lord a field that you have bought, 23 the priest shall estimate its value according to the number of years until the next Year of Restoration, and you must pay the price that very day; the money belongs to the Lord. 24 At the Year of Restoration the field shall be returned to the original owner or to the descendants.
25 All prices shall be set according to the official standard.
26 The first-born of an animal already belongs to the Lord, so no one may dedicate it to him as a freewill offering. A calf, a lamb, or a kid belongs to the Lord, 27 but the first-born of an unclean animal may be bought back at the standard price plus an additional 20 percent. If it is not bought back, it may be sold to someone else at the standard price.
28 None of you may sell or buy back what you have unconditionally dedicated to the Lord, whether it is a human being, an animal, or land. It belongs permanently to the Lord. 29 Not even human beings who have been unconditionally dedicated may be bought back; they must be put to death.
30 One tenth of all the produce of the land, whether grain or fruit, belongs to the Lord. 31 If you wish to buy any of it back, you must pay the standard price plus an additional 20 percent. 32 One of every ten domestic animals belongs to the Lord. When the animals are counted, every tenth one belongs to the Lord. 33 You may not arrange the animals so that the poor animals are chosen, and you may not make any substitutions. If you do substitute one animal for another, then both animals will belong to the Lord and may not be bought back.
34 These are the commands that the Lord gave Moses on Mount Sinai for the people of Israel.
النذور
1 وكلَّمَ الرّبُّ موسى فقالَ: 2 «قُلْ لبَني إِسرائيلَ: إذا نذَرَ أحدٌ إنسانا للرّبِّ وأرادَ أنْ يَفُكَّ نَذْرَهُ، فعلى حسَبِ تَقويمِكَ لهُ. 3 فيكونُ تَقويمُكَ للذَكَرِ مِنْ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً إلى ا‏بنِ ستِّينَ سنَةً خمسينَ مِثقالَ فِضَّةٍ بالسِّعرِ الرَّسميِّ، 4 وللأُنثى ثلاثينَ مِثقالا، 5 وللذَّكَرِ مِنْ ا‏بنِ خمْسِ سنينَ إلى ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً عِشرينَ مِثقالا وللأُنثى عشَرَةَ مثاقيلَ، 6 وللذَّكَرِ مِنْ ا‏بنِ شهرٍ إلى ا‏بنِ خمْسِ سنينَ خَمسةَ مثاقيلَ فضَّةٍ، 7 وللذَّكَرِ مِنْ ا‏بنِ ستّينِ فصاعِدا خَمسةَ عشَرَ مِثقالا، وللأُنثى عشَرَةَ مثاقيلَ. 8 فإنْ كانَ النَّاذِرُ يفتقِرُ إلى القيمةِ المَطلوبةِ يُوقَفُ المَنذورُ أمامَ الكاهنِ، فيقَوِّمُهُ الكاهِنُ على حسَبِ ما تَملِكُهُ يدُ النَّاذِرِ.
9 «وإنْ كانَ النَّذْرُ مِنَ البَهائمِ، مِمَّا يُقرَّبُ للرّبِّ قربانا، فأيَّةُ بهيمةٍ تُعطَى للرّبِّ تكونُ مُقدَّسةً لهُ. 10 لا يُبدِّلُها ولا يُغيِّرُها، لا جيّدا برديءٍ ولا رديئا بجيِّدٍ. فإنْ أبدلَها ببَهيمةٍ تكونُ هيَ والبديلُ مُقدَّستَينِ للرّبِّ. 11 وإنْ كانت بَهيمةً نَجِسةً، مِمَّا لا يُقَرَّبُ للرّبِّ قُربانا، فليوقِفِ النَّاذِرُ البَهيمةَ أمامَ الكاهنِ، 12 فيقوِّمَها الكاهنُ على حسَبِ جُودَتِها أو رَداءَتِها، وكما يُقوِّمُها الكاهنُ تكونُ. 13 وإنْ أرادَ النَّاذِرُ أنْ يفُكَّها، فَليَزِدْ على تَقويمِ الكاهنِ خُمْسَهُ.
14 «وإنْ كرَّسَ‌ أحدٌ بَيتَهُ للرّبِّ، فيُقوِّمُهُ الكاهنُ على حسَبِ جُودتِه أو رداءَتِهِ، وكما يُقوِّمُهُ الكاهنُ يكونُ. 15 فإنْ أرادَ الّذي كرَّسَهُ أنْ يفكَّهُ يزيدُ على تَقويمِ الكاهنِ خُمْسَهُ ويكونُ لهُ.
16 «وإنْ كرَّسَ أحدٌ للرّبِّ شيئا مِنْ حقلٍ يَملُكُهُ، فتكونُ قيمتُهُ على قَدْرِ البِذارِ الّتي تُبذَرُ فيهِ، كُلُّ عِشرينَ كَيلا مِنَ الشَّعيرِ بخَمسينَ مثقالِ فِضَّةٍ. 17 فإنْ كرَّسَ حقلَهُ مِنْ سنَةِ اليُوبـيلِ، فكما يُقوِّمُه الكاهنُ تكونُ قِـيمتُهُ‌. 18 وإنْ كُرِّسَ بَعدَ سنَةِ اليُوبـيلِ، فيُقوِّمُهُ الكاهنُ معَ التَّخفيضِ على قَدْرِ السِّنينَ الباقيةِ إلى سنَةِ اليُوبـيلِ الآتي. 19 وإنْ أرادَ الّذي كرَّسَهُ للرّبِّ أنْ يَفُكَّ الحقلَ، يَزِدْ على تَقويمِ الكاهنِ خُمْسَه ويكونُ لهُ. 20 وإنْ كانَ لا يَفكُّهُ، فباعَهُ الكاهنُ لرَجُلٍ آخَرَ، فلا يُفَكُّ بَعدُ، 21 ويكونُ الحقلُ عِندَ خُروجهِ مِنْ يَدِ المالكِ مُكرَّسا للرّبِّ كالحقلِ الحَرامِ، ويَصيرُ مُلْكا للكاهنِ.
22 «وإنْ كرَّسَ أحدٌ للرّبِّ حقلا ا‏شتراهُ ولم يَكُنْ مِنْ أملاكِهِ المَوروثةِ، 23 فليحْسبِ الكاهنُ لَه مِقدارَ القيمةِ على قَدْرِ السِّنينَ الباقيةِ إلى سنَةِ اليُوبـيل الآتي، فيَدفعُها الرَّجُلُ في ذلِكَ اليومِ عَنْ مُلْكٍ كرَّسَهُ للرّبِّ. 24 وفي سنَةِ اليُوبـيلِ يَرجِـعُ الحقلُ إلى بائِعِهِ كمُلْكٍ مَوروثٍ لهُ.
25 «كُلُّ تَقويمٍ يُجريهِ الكاهنُ يكونُ بالسِّعرِ الرَّسميِّ، أي كُلُّ مِثقالٍ عِشرونَ دِرْهما‌.
26 «لا يجوزُ لأحدٍ أنْ يُكرِّسَ للرّبِّ أبكارَ البَهائمِ، سَواءٌ مِنَ البقَرِ أو مِنَ الغنَمِ، فهيَ مُخصَّصةٌ للرّبِّ. 27 وإنْ كانَ بِكْرُ البَهيمةِ نَجِسا، يُفدَى على حسَبِ تَقويمِ الكاهنِ بزيادةِ خُمْسِهِ، وإلاَّ يـبيعُهُ الكاهنُ على حسَبِ تَقويمِهِ. 28 وكُلُّ ما يُحرِّمُهُ الإنسانُ للرّبِّ مِنْ جميعِ ما لَهُ مِنْ بَشرٍ أو بَهيمةٍ أو أرضٍ يَرثُها، فلا يُباعُ ولا يُفَكُّ لأنَّهُ قربانٌ مُقدَّسٌ كُلَّ التَّقديسِ للرّبِّ‌. 29 حتّى الإنسانُ المُكَرَّسُ للرّبِّ لا يُفدَى، بل يُقتَلُ قَتلا.
30 «عُشْرُ محاصيلِ الأرضِ كُلِّها مِنَ الحَبِّ ومِنْ ثَمَرِ الشَّجَرِ يكونُ للرّبِّ. 31 وإنْ فَكَّ أحدٌ شيئا مِنْ عُشْرِهِ، فليَزِدْ علَيهِ خُمسَهُ.
32 «وأمَّا البقَرُ والغنَمُ، فالعاشِرُ مِنْ كُلِّ ما يَمرُّ مِنها تَحتَ عصا الرَّاعي يكونُ للرّبِّ 33 جيّدا كانَ أم رديئا. لا يُفحَصُ ولا يُبدَلُ. فإنْ أُبدِلَ يكونُ هوَ وبديلُهُ مُقدَّسا للرّبِّ لا يُفَكُّ‌».
34 هذِهِ هيَ الوصايا الّتي أمرَ الرّبُّ بها موسى لبَني إِسرائيلَ في جبَلِ سيناءَ.