شر اللسان
1 يا إخوَتي، يَجِبُ أنْ لا يكْثُرَ فيكُمُ المُعَلّمونَ. فأنتُم تَعرِفونَ أيّ دينونَةٍ نَلقاها نَحنُ المُعَلّمينَ. 2 وما أكثرَ ما نُخطِـئُ جميعًا. وإذا كانَ أحدٌ لا يُخطئُ في كلامِهِ، فهوَ كامِلٌ قَديرٌ على ضَبطِ جَسَدِهِ كُلّه. 3 خُذوا الخَيلَ مَثلاً، فَحينَ نَضَعُ اللّجامَ في أفواهِها لتُطاوِعَنا، نَقودُها بِجميعِ جَسَدِها. 4 والسّفُنُ على ضَخامَتِها وشِدّةِ الرّياحِ التي تَدفَعُها، تَقودُها دَفّةٌ صَغيرةٌ حيثُ يَشاءُ الرّبانُ. 5 وهكذا اللّسانُ، فهوَ عُضوٌ صغيرٌ ولكن ما يُفاخِرُ بِه كبـيرٌ. أُنظروا ما أصغَرَ النّارَ التي تَحرُقُ غابَةً كبـيرَةً! 6 واللّسانُ نارٌ، وهوَ بَينَ أعضاءِ الجَسَدِ عالَمٌ مِنَ الشّرورِ يُنَجّسُ الجَسَدَ بِكامِلِهِ ويَحرُقُ مَجرى الطّبـيعَةِ كُلّها بِنارٍ هِـيَ مِنْ نارِ جَهنّمَ. 7 ويُمكِنُ لِلإنسانِ أنْ يُسَيطِرَ على الوُحوشِ والطّيورِ والزّحافاتِ والأسماكِ، 8 وأمّا اللّسانُ فلا يُمكِنُ لإنسانٍ أنْ يُسَيطِرَ علَيهِ. فهوَ شَرّ لا ضابِطَ لَه، مُمتَلِـئٌ بِالسّمّ المُميتِ، 9 بِه نُبارِكُ رَبّنا وأبانا وبِه نَلعَنُ النّاسَ المَخلوقينَ على صورَةِ اللهِ. 10 فمِنْ فَمٍ واحدٍ تَخرُجُ البَركَةُ واللّعنَةُ، وهذا يَجِبُ أنْ لا يكونَ، يا إخوَتي. 11 أيَفيضُ النّبعُ بالماءِ العَذْبِ والمالِـحِ مِنْ عينٍ واحدةٍ؟ 12 أتُثمِرُ التّينَةُ، يا إخوَتي، زَيتونًا أوِ الكرمَةُ تينًا؟ وكذلِكَ النّبعُ المالِـحُ لا يُخرِجُ ماءً عَذْبًا.
الحكمة السماوية
13 مَنْ كانَ مِنكُم حكيمًا عَليمًا، فلْيُبَرهِنْ عَنْ حِكمَتِهِ ووَداعَتِهِ بِحُسنِ أدَبهِ. 14 أمّا إذا كانَ في قُلوبِكُم مَرارَةُ الحَسَدِ والنّزاعِ، فلا تَتباهوا ولا تكذِبوا على الحَقّ. 15 فمِثلُ هذِهِ الحِكمَةِ لا تَنزِلُ مِنْ فوقُ، بَل هِـيَ حِكمَةٌ دُنيوِيّةٌ بَشَرِيّةٌ شَيطانِـيّةٌ. 16 فحَيثُ الحَسَدُ والنّزاعُ، هُناكَ القَلَقُ وكُلّ أنواعِ الشّرّ. 17 وأمّا الحِكمَةُ النّازِلَةُ مِنْ فوقُ فهِيَ طاهِرَةٌ قَبلَ كُلّ شيءٍ، وهِـيَ مُسالِمَةٌ مُتَسامِحَةٌ وديعَةٌ تَفيضُ رَحمَةً وعمَلاً صالِحًا، لا مُحاباةَ فيها ولا نِفاقَ. 18 والبِرّ هوَ ثَمَرَةُ ما يَزرَعُهُ في سَلامٍ صانِعو السّلامِ.
aza 3
ŋizaw eḏorɔ kweleny kweḏi ṯiŋla
1 lieŋgeri linyi, eṯere firgaḏi mac luru daŋgal-na eḏi zi ilŋiiḏini liḏaḏu, ilŋiicaŋa gwu eḏaruŋw, nyiŋa leṯi zi ilŋiiḏini liḏaḏu linḏinyji eḏi ṯecici ŋiɽaŋal ŋi ŋifirli eḏi liḏaḏu la. 2 ŋeṯir zi aku nyiŋa tatap pir-pir ŋuru. mezi kwizi ere ṯəmzi ŋere mirec mac ṯiŋla ṯi ŋworɔ kwizi kwizuɽuna dar, na ŋweḏi ŋuma eḏorɔ kweleny kweḏi aŋna wuŋwun minmin tɔk. 3 mer enjici limɔrta ŋwujami kworɔ-na, eṯir nyji inyici nana, na eṯir zi iili lir yaŋna yeŋen minmin tɔk. 4 izarṯi limerkaba tɔk; urir gwu keni lupa beṯe-beṯen, na eṯi zi kurun kupa iili yireṯ yi yeŋen, lakin eti kweleny kweḏi merkab eḏi ŋuma eḏurlazi ezir yi wete nyiḏak weṯuŋw naŋni, kwɔmne gi kwɔkwɽeny. 5 ṯiŋla ṯir ṯa ṯɔkwroc lakin nuŋw eḏi ŋuma eḏi ŋi ellini ŋitezir. lufru leḏi igə lɔkwroc leḏi ŋuma eḏi dindezi kamruŋa kupak kwuḏer-na.
6 na ṯiŋla ṯiri igə. kwɔmne-na kweḏi yaŋna yeri, eṯi ṯiŋla orɔ ṯurmun ṯeḏi ŋikya, ṯeṯi ruŋwi aŋna minmin, ṯeṯi uṯeḏa igəŋi ki lizi-na leḏi ŋelŋe tatap, igə weḏi ṯiŋla weḏi jahannam wiri. 7 kwɔmne tatap kwumiiḏu kwir-na ter ter na nyiɽow tɔk, na kwɔmne kweṯele yari yelu, na kweḏi rujul-na tɔk, kweḏi ŋuma eḏi iɽeni, na lizigwunaŋ orɔ limɔ iɽezi. 8 lakin ṯiŋla ta, na kwizi ere kwere mac kweḏi ŋuma eḏi iɽezi, ṯir ŋikya ŋiti ŋeṯi miḏini ḏuṯ, ṯurena ŋia-na dedep ŋeḏi ŋiɽany. 9 a kweṯir pa ortaḏa Kwelenyi kwir Papa ṯiŋla ṯi, na ṯiŋla ṯi ṯa kḏa tɔk eṯir ṯi ɔllɔlɔ lizi lidaɽmina eḏaɽani Allah. 10 kworɔ gi ṯa kwutuput eṯi gwu ṯortaḏa ruḏa, na yufulu tɔk. ŋende ŋofḏana eḏorɔ ŋwu, lieŋgeri linyi, 11 a liminḏa luronya lere leṯi gwu ŋaw ruḏana ŋiɽen, ŋami tɔk ŋiɽi tɔk kezir wutupun a? 12 kwoḏa kwedi ŋuma eḏi riɽi ŋwiidi, lieŋgeri linyi, ya kiidi eḏi riɽi ŋwoḏa? beri. lurony leḏi ŋaw ŋorja liti leḏi ŋuma mac eḏirṯeḏa ŋaw ŋami tɔk.
ṯeḏinayeyna ṯir ter ter ṯeḏi Ṯigɽim, na ṯeḏi ṯurmun
13 eya kwiri daŋgal-na kweḏi yeyna, kwilŋiitizina tɔk? eḏuŋw zi ruweze lu ŋeḏre ŋi ŋuŋun, kwiḏi tugwori, kaka urŋw gwu kweḏi yeyna. 14 lakin ma ke ŋiɽany mindaŋ eḏi ŋi umi liḏaḏu rugwor-na, na ma orɔ limirṯiɽu tɔk ta, ŋofḏana eḏi izanni rugwor-na eḏi ṯeci ṯellina ṯalu ṯir ŋidiny kezni, ṯeṯermiḏeḏa ŋiɽaŋal nana ŋirlalu. 15 teḏinayeyna tir kaka ta ŋwu, titi tir kḏa tetoɽa kilerena mac, lakin eṯuŋw orɔ ṯeḏi ṯurmun, titi lirlinelu ter mac, lakin teḏi ibliiz ṯiri. 16 kaka mer gwu ke ŋiɽany, ŋimirṯiɽu ŋi, er enḏa ŋir ŋitəmbilna, na ŋudur ŋir-na ter ter. 17 na teḏinayeyna ṯeḏi kilerena eṯuŋw orɔ kerreny ṯizuɽu-na, na eṯuŋw eḏi ŋiɽena-na, eṯuŋw ḏe jiɽem, eṯuŋw zi ketice liḏaḏu kəni, eṯuŋw ureni ŋimɽi-na, nyor ŋi nyeŋen nyizaw, na eṯuŋw ere orɔ rugwor-na riɽen ŋidiny ŋi mac. 18 kla leṯamɽi ŋiɽena eṯir kwe ŋiɽena kezir wete nyiḏak weṯir gwu ele; na ṯuna teŋen eṯuŋworɔ ŋiɽena.