How To Pray
1 First of all, I ask you to pray for everyone. Ask God to help and bless them all, and tell God how thankful you are for each of them. 2 Pray for kings and others in power, so we may live quiet and peaceful lives as we worship and honor God. 3 This kind of prayer is good, and it pleases God our Savior. 4 God wants everyone to be saved and to know the whole truth, which is,
5 There is only one God,
and Christ Jesus
is the only one
who can bring us
to God.
Jesus was truly human,
and he gave himself
to rescue all of us.
6 God showed us this
at the right time.
7 This is why God chose me to be a preacher and an apostle of the good news. I am telling the truth. I am not lying. God sent me to teach the Gentiles about faith and truth.
8 I want everyone everywhere to lift innocent hands toward heaven and pray, without being angry or arguing with each other.
9 I would like for women to wear modest and sensible clothes. They should not have fancy hairdos, or wear expensive clothes, or put on jewelry made of gold or pearls. 10 Women who claim to love God should do helpful things for others, 11 and they should learn by being quiet and paying attention. 12 They should be silent and not be allowed to teach or to tell men what to do. 13 After all, Adam was created before Eve, 14 and the man Adam wasn't the one who was fooled. It was the woman Eve who was completely fooled and sinned. 15 But women will be saved by having children, if they stay faithful, loving, holy, and modest.
aza 2
nizam kwizaw kweḏi kaniiza
1 ŋwu ṯaŋwu nyi kwutureca ŋazi lu tur eḏerici lizi tatap ki yiriny, ŋiɽaŋal ŋ ŋeḏi kwɔmne kwunaŋnari, ŋeḏi ṯara ki yiriny tatap, eḏi zi ŋi meci tɔk, eḏi ŋi eca zukran tɔk. 2 eḏi zi erizi ki yiriny lir leleny na leḏi zulṯa tɔk, mindaŋ er ma ami nanuŋw, nyiŋa, a rugwor reri bɽelu pet. er ma ṯiŋayini Allah tɔk; a ŋeḏre ŋeri eni ŋizaw tatap. 3 ŋinderṯa ŋizaw eḏi ŋi əmi Allah-na wir Kwigileḏa kweri, 4 kweṯinaŋni lizi tatap eḏi kilaw eḏi zi elŋe ŋir rerem. 5 kaka eṯi gwu Allah orɔ wutuput, nuŋw nani kwete kweṯəmiḏi lizi-na Allah yi, kwunderṯa kwir Kwruztu kweni Yecu, kwir kwor ŋundu, 6 kwinḏeḏa zi rɔgwɽɔ ruŋwun eḏorɔ ṯalliḏiza ṯeḏi lizi tatap, na ṯa ṯundiza ki orɔ kḏu eḏi ruweze lu ki ŋwomur ŋwizaw. 7 nuŋw ṯa ece nyuŋwu-na eḏi zi andazi, na eḏorɔ kafur kuŋwun tɔk (nyi kwandiza rerem nenyi ere orɔ kwəluŋ mac,) nenyorɔ muallim kweḏi lizi lir umam eḏizilŋiiḏini ṯəmna tir rerem.
8 ŋwu ṯaŋwu, eti nyi naŋni lor leḏi ezir tatap eḏari Allah ki yiriny, lalliza rii la tirlinelu ter, liira ŋerya ki rugwor-na ya ŋiɽaŋal-na ŋere ŋeṯukwazi lizi eḏi weḏizina. 9 kaka ṯaŋwu tɔk, nofḏana eḏi law kenne yireṯi yizaw ŋamaŋ, ŋiɽena ŋi, liti leṯi ummi owɽu-na ŋamal ŋi mac, ya ḏahab ṯi, ya nyarliny nyifirli yili tɔk mac, 10 lakin kaka enir gwu law leḏi Allah, er zi erri ŋeni ŋizaw. 11 eḏi kwaw elŋece ŋiɽaŋali ŋwunani pet, kwinya nana ṯugwor ṯi minmin. 12 nyi kwiti kwefrinji kwayu kwere eḏilŋiiḏini loru mac, ya eḏeḏi zulṯa eḏi lor la tɔk mac, lakin eḏuŋw nani pet. 13 kaka kitar gwu adamŋw kerreny, na hawaŋw kwaḏan; 14 ner ere keɽinji adamŋw lu mac, lakin na kwaw orɔ ŋundu kwumer keɽinjelu, nuŋw aki ŋiɽaŋali pir. 15 lakin ŋwukeni kilaw muŋw elŋe nyoru, muŋw nani ki ṯəmna-na, na ki ṯamɽa-na ŋizana ŋi ŋirlinelu ter, kwejilina.