الساكنون في أورشليم
1 وسكَنَ زُعماءُ الشَّعبِ في أورُشليمَ، أمَّا سائرُ الشَّعبِ فألقَوا القُرْعةَ لاختيارِ واحدٍ مِنْ عشَرَةٍ ليَسكُنَ في أورُشليمَ، المدينةِ المقدَّسةِ، على أنْ يَسكُنَ التِّسعةُ الباقونَ في المُدُنِ الأخرى. 2 وباركَ الشَّعبُ جميعَ الّذين قدَّموا أنفسَهُم طَوعا لِـيَسكنوا في أورُشليمَ.
3 ففي المُدُنِ الأخرى بـيَهوذا سكَنَ الشَّعبُ والكهَنةُ واللاَّويُّونَ وخُدَّامُ الهَيكلِ وبَنو عبـيدِ سليمانَ، كُلُّ واحدٍ في مُلْكِهِ في مدينتهِ. هؤلاءِ أعيانُ البِلادِ الّذينَ سكنوا في أورُشليمَ، 4 وهُم مِنْ بَني يَهوذا وبَني بَنيامينَ. فمِنْ بَني يَهوذا عَثايا بنُ عُزِّيَّا بنِ زكريَّا بنِ أمَرْيا بنِ شَفَطْيا بنِ مَهْلَلْئيلَ مِنْ بَني فارِصَ 5 ومَعْسِيا بنُ باروخَ بنِ كلحوزَةَ بنِ حَزايا بنِ عَدايا بنِ يوياريـبَ بنِ زكريَّا بنِ الشِّيلونيّ. 6 جميعُ بَني فارصَ السَّاكنينَ في أورُشليمَ أربعُ مئَةٍ وثمانيةٌ وسِتُّونَ رجلا مِنَ الأشدَّاءِ.
7 وهؤلاءِ بَنو بَنيامينَ: سلُّو بنُ مَشُلامَ بنِ يوعيدَ بنِ فَدايا بن قُولايا بنِ مَعْسِيا بنِ إيثيئيلَ بنِ يَشَعْيا، 8 وبَعدَهُ جَبَّايُ سلاَّيُ تِسعُ مئَةٍ وثمانيةٌ وعشرونَ 9 وكانَ يوئيلُ بنُ زكري وكيلا علَيهِم ويَهوذا بنُ هَسْنوآةَ ثانيا على المدينةِ.
10 وسكنَ أورُشليمَ مِنَ الكهَنةِ يَدَعْيا بنُ يوياريـبَ وياكينُ 11 وسرايا بنُ حِلْقيَّا بنِ مَشُلامَ بنِ صادوقَ بنِ مرايوثَ بنِ أخيطوبَ، رئيسُ كَهنةِ هَيكلِ اللهِ، 12 وهُم معَ أنسِبائِهِم ثماني مئَةٍ واثنانِ وعشرونَ خادِما في هَيكلِ اللهِ، وعَدايا بنُ يروحامَ بنِ فلَلْيا بنِ أمْصي بنِ زكريَّا بنِ فشحورَ بنِ مَلْكيَّا، 13 وهوَ معَ أنسبائِهِ مِنْ رؤساءِ العشائِرِ مئتانِ واثنانِ وأربعونَ، وعمْشِسايُ بنُ عَزَرْئيلَ بنِ أخزايَ بنِ مَشْليموثَ بنِ إِمِّيرَ، 14 وهوَ معَ أنسبائِهِ مئَةٌ وثمانيةٌ وعشرونَ رَجلا مِنَ الجبابرةِ الأشدَّاءِ والوكيلُ علَيهِم زَبْديئيلُ بنُ هَجْدوليمَ.
15 وكانَ مِنَ اللاَّويِّينَ الّذينَ سكنوا أورُشليمَ شَمَعْيا بنُ حشوبَ بنِ عَزْريقامَ بنِ حَشَبْيا بنِ بُوني 16 وشَبْتايُ ويوزابادُ، وهُما مِنْ رؤساءِ اللاَّويِّينَ القيِّمينَ على العمَلِ الخارجيِّ لهَيكلِ اللهِ. 17 ومَتَّنْيا بنُ مِـيخا بنِ زَبْدي بنِ آسافَ، وهوَ رئيسُ جَوقةِ التَّهليلِ بحَمدِ اللهِ في الصَّلاةِ، وبقْبُقيا مساعِدُهُ مِنْ بَينِ أنسبائِهِ وعَبْدا بنُ شمُّوعَ بنِ جَلالَ بنِ يَدُوثُونَ. 18 وجميعُ هؤلاءِ اللاَّويِّينَ السَّاكنينَ في أورُشليمَ، المدينةِ المُقدَّسةِ، مِئتانِ وثمانيةٌ وأربعونَ، 19 والبوَّابونَ عقُّوبُ وطلمونُ وأنسباؤُهُما حارِسو الأبوابِ مئَةٌ واثنانِ وسَبعونَ.
20 وكانَ سائرُ بَني إِسرائيلَ مِنَ الكَهنَةِ واللاَّويِّينَ يَسكنونَ في مُدُنِ يَهوذا، كُلُّ واحدٍ في مُلْكِهِ. 21 وأمَّا خُدَّامُ الهَيكلِ فَسكنوا في تَلَّةِ عَوفلَ بأورُشليمَ، وكانَ صيحا وجِشفا وكيلَينِ علَيهِم. 22 وكانَ وكيل اللاَّويِّينَ في أورُشليمَ على خِدمَةِ هَيكلِ اللهِ عُزِّي بنَ بانيَ بنِ حشَبْيا بنِ متَّنْيا بنِ مِـيخا مِنْ بَني آسافَ المُغنِّينَ 23 لأنَّ وصيَّةَ المَلِكِ فرَضَتْ على هؤلاءِ المُغنّينَ أنْ يتناوبوا على الغِناءِ في هَيكلِ الرّبِّ كُلَّ يومٍ. 24 وكانَ فَتَحْيا بنُ مَشيزَبْئيلَ مِنْ بَني زارَحَ بنِ يَهوذا مُستشارَ مَلِكِ الفُرسِ في كُلِّ أمورِ الشَّعبِ.
الساكنون في المدن الأخرى
25 وفي القُرى معَ حُقولِها سكنَ مِنْ بَني يَهوذا في قريةِ أربعَ وتوابعِها وديـبونَ وتوابِــعها ويَقبْصَئيل وقُراها. 26 وسكنَ مِنهُم في قُرى يشوعَ ومُولادةَ وبَيتَ فالَطَ 27 وحَصرِ شوعالَ وبِئرَ سبعَ وتوابِــعِها. 28 وفي صَقلغَ ومكونَةَ وتوابِــعها، 29 وفي عينَ رمُّونَ وصرعةَ ويرموثَ 30 وزانوحَ وعَدلاَّمَ وقُراهما، وفي لَخيشَ وحقولِها وعزيقةَ وقُراها وبذلِكَ سكنوا مِنْ بِئرَ سبعَ إلى وادي هِنُّومَ.
31 وسكنَ بَنو بَنيامينَ مِنْ جَبعَ إلى مِخْماسَ وعيَّا وبـيتَ إيلَ وتوابِــعها 32 وعناثوثَ ونوبٍ وعَنَنْيةَ 33 وحاصورَ ورامةَ وجتَّايِمَ 34 وحاديدَ وصَبوعِيمَ ونبَلاَّطَ 35 ولودٍ وأونو وادي الصُّنَّاعِ 36 وكانَ مِنَ اللاَّويِّينَ في أرضِ يَهوذا مَنِ انتقلوا للسَّكنِ في أرضِ بنيامينَ.
The People Who Lived in Jerusalem
1 The leaders settled in Jerusalem, and the rest of the people drew lots to choose one family out of every ten to go and live in the holy city of Jerusalem, while the rest were to live in the other cities and towns. 2 The people praised anyone else who volunteered to live in Jerusalem. 3 In the other towns and cities the people of Israel, the priests, the Levites, the Temple workers, and the descendants of Solomon's servants lived on their own property in their own towns.
The following is the list of the leading citizens of the province of Judah who lived in Jerusalem:
4 Members of the tribe of Judah:Athaiah, the son of Uzziah and grandson of Zechariah. His other ancestors included Amariah, Shephatiah, and Mahalalel, descendants of Judah's son Perez.
5 Maaseiah, the son of Baruch and grandson of Colhozeh. His other ancestors included Hazaiah, Adaiah, Joiarib, and Zechariah, descendants of Judah's son Shelah.
6 Of the descendants of Perez, 468 outstanding soldiers lived in Jerusalem.
7 Members of the tribe of Benjamin:Sallu, the son of Meshullam and grandson of Joed. His other ancestors included Pedaiah, Kolaiah, Maaseiah, Ithiel, and Jeshaiah.
8 Gabbai and Sallai, close relatives of Sallu.
In all, 928 Benjaminites lived in Jerusalem. 9 Joel son of Zichri was their leader, and Judah son of Hassenuah was the second ranking official in the city.
10 Priests:Jedaiah son of Joiarib, and Jachin.
11 Seraiah, the son of Hilkiah and grandson of Meshullam. His ancestors included Zadok, Meraioth, and Ahitub, who was the High Priest. 12 In all, 822 members of this clan served in the Temple.
Adaiah, the son of Jeroham and grandson of Pelaliah. His ancestors included Amzi, Zechariah, Pashhur, and Malchijah. 13 In all, 242 members of this clan were heads of families.
Amashsai, the son of Azarel and grandson of Ahzai. His ancestors included Meshillemoth and Immer. 14 There were 128 members of this clan who were outstanding soldiers. Their leader was Zabdiel, a member of a leading family.
15 Levites:Shemaiah, the son of Hasshub and grandson of Azrikam. His ancestors included Hashabiah and Bunni.
16 Shabbethai and Jozabad, prominent Levites in charge of the work outside the Temple.
17 Mattaniah, the son of Mica and grandson of Zabdi, a descendant of Asaph. He led the Temple choir in singing the prayer of thanksgiving.
Bakbukiah, who was Mattaniah's assistant.
Abda, the son of Shammua and grandson of Galal, a descendant of Jeduthun.
18 In all, 284 Levites lived in the holy city of Jerusalem.
19 Temple guards:Akkub, Talmon, and their relatives, 172 in all.
20 The rest of the people of Israel and the remaining priests and Levites lived on their own property in the other cities and towns of Judah. 21 The Temple workers lived in the part of Jerusalem called Ophel and worked under the supervision of Ziha and Gishpa.
22 The supervisor of the Levites who lived in Jerusalem was Uzzi, the son of Bani and grandson of Hashabiah. His ancestors included Mattaniah and Mica, and he belonged to the clan of Asaph, the clan that was responsible for the music in the Temple services. 23 There were royal regulations stating how the clans should take turns in leading the Temple music each day.
24 Pethahiah son of Meshezabel, of the clan of Zerah and the tribe of Judah, represented the people of Israel at the Persian court.
The People in Other Towns and Cities
25 Many of the people lived in towns near their farms. Those who were of the tribe of Judah lived in Kiriath Arba, Dibon, and Jekabzeel, and in the villages near these cities. 26 They also lived in the cities of Jeshua, Moladah, Bethpelet, 27 and Hazarshual, and in Beersheba and the villages around it. 28 They lived in the city of Ziklag, in Meconah and its villages, 29 in Enrimmon, in Zorah, in Jarmuth, 30 in Zanoah, in Adullam, and in the villages near these towns. They lived in Lachish and on the farms nearby, and in Azekah and its villages. That is to say, the people of Judah lived in the territory between Beersheba in the south and Hinnom Valley in the north.
31 The people of the tribe of Benjamin lived in Geba, Michmash, Ai, Bethel and the nearby villages, 32 Anathoth, Nob, Ananiah, 33 Hazor, Ramah, Gittaim, 34 Hadid, Zeboim, Neballat, 35 Lod, and Ono, and in Craftsmen's Valley. 36 Some groups of Levites that had lived in the territory of Judah were assigned to live with the people of Benjamin.