إحصاء شعب إسرائيل ويهوذا
(2صم 24:1-25)1 ونَوى الشّيطانُ الشَّرَّ لإِسرائيلَ، فحَضَّ داوُدَ على إحصاءِ شعبِها. 2 فقالَ داوُدُ لِـيوآبَ وقادةِ جيشِهِ: «إِذهَبوا واحصوا شعبَ إِسرائيلَ، مِنْ دانَ إلى بِئْرَ سَبْعَ، وأخبِروني لأعلَمَ كم عدَدُهُ». 3 فأجابَهُ يوآبُ: «ليَزِدِ الرّبُّ شعبَهُ مئَةَ ضُعفٍ، أمَا كُلُّهُم رَعاياكَ يا سيِّدي المَلِكُ، فلِماذا تَطلُبُ هذا الأمرَ وتجعَلُ بَني إِسرائيلَ يَخطأونَ لِلرّبِّ؟» 4 غَيرَ أنَّ إرادَةَ داوُدَ تغَلَّبَت على رأيِ يُوآبَ فخَرَجَ هذا الأخيرُ وجالَ في كُلِّ أنحاءِ الأرضِ، ثُمَّ رجَعَ إلى أورُشليمَ. 5 وأخبَرَ يُوآبُ المَلِكَ داوُدَ بِـجُملَةِ عدَدِ الشَّعبِ، فكانَ عدَدُ رِجالِ إِسرائيلَ كُلِّهِم مليونا ومئَةَ ألفِ رَجُلٍ قادرٍ على حَمْلِ السِّلاحِ، وعدَدُ رجالِ يَهوذا أربَعَ مئَةٍ وسَبعينَ ألفَ رَجُلٍ. 6 ولم يُحصِ يُوآبُ سِبْطَي لاوي وبنيامينَ لأنَّ ما أمرَ بهِ المَلِكُ كانَ مكروها لدَيهِ. 7 واستاءَ اللهُ مِمَّا فعَلَهُ داوُدُ، فعاقَبَ جميعَ الشَّعبِ. 8 فقالَ داوُدُ للرّبِّ: «خَطِئْتُ جِدًّا في ما فعَلْتُ. والآنَ يا ربُّ اغفِرْ لِعَبدِكَ هذِهِ الخطيئةَ، لأنِّي بِـحَماقةٍ عظيمةٍ تَصَرَّفْتُ». 9 وكلَّمَ الرّبُّ جادَ النَّبـيَّ، رائيَ داوُدَ: 10 «إِذهَبْ إلى داوُدَ وقُلْ لَه: هذا ما يقولُ الرّبُّ: أَعرِضُ علَيكَ ثَلاثَ ضَرَباتٍ، فاختَرْ واحدةً مِنها أُنزِلُها بِكَ». 11 فجاءَ جادُ إلى داوُدَ وقالَ لَه: 12 «أيًّا مِنَ الضَّرَباتِ الثَّلاثِ تَختارُ: أنْ تَمُرَّ علَيكَ ثَلاثُ سِنينَ جُوعٍ في أرضِكَ، أم تَهربُ أمامَ أعدائِكَ ثَلاثَةَ أشهرٍ وهُم يُطاردونَكَ، أمْ يَحِلُّ في أرضِكَ وَباءٌ ثَلاثَةَ أيّامٍ؟ فَفكِّرِ الآنَ بِما أُجيـبُ بهِ الرّبَّ». 13 فقالَ لَه داوُدُ: «هذا اخْتيارٌ عَسيرٌ جِدًّا. لكِنْ إذا كانَ لا بُدَّ مِنَ الاختيارِ فلنَقَعْ في يَدِ الرّبِّ لأنَّ مَراحِمَهُ كثيرةٌ، ولا نَقَعُ في يَدِ النَّاسِ».
14 فأرسَلَ الرّبُّ وباءً، فماتَ مِنَ الشَّعبِ سَبعونَ ألفَ رَجُلٍ. 15 وبَعَثَ اللهُ ملاكا إلى أورُشليمَ لِـيُدَمِّرَها، فنَدِمَ الرّبُّ على هذِهِ الضَّربةِ وقالَ للملاكِ الّذي كانَ يُميتُ الشَّعبَ: «كفَى، كُفَّ الآنَ يَدَكَ». وكانَ ملاكُ الرّبِّ عِندَ بَيدَرِ أرنانَ اليَبوسيِّ، 16 ورفَعَ داوُدُ عَينَيهِ فرأى الملاكَ واقِفا بَينَ السَّماءِ والأرضِ وبـيَدِهِ سَيفُهُ فسَدَّدَهُ على أورُشليمَ. فسَجَدَ داوُدُ والشُّيوخُ على وجُوهِهِم وهم لابِسونَ المُسوحَ 17 وقالَ داوُدُ للهِ: «أنا الّذي خَطِئْتُ، وأنا الّذي فعَلْتُ السُّوءَ، وأمَّا أولئِكَ المَساكينُ كالخِرافِ فماذا فعَلوا؟ فعاقِبْني أيُّها الرّبُّ إلهي، وعاقِبْ أهلَ بَيتي، ولا تُعاقِبْ شعبَكَ». 18 فأمرَ ملاكُ الرّبِّ جادَ النَّبـيَّ أنْ يأمُرَ داوُدَ بالصُّعودِ إلى بَيدَرِ أرنانَ اليَبوسيِّ ويُقيمَ مذبَحا للرّبِّ. 19 فصَعِدَ داوُدُ كما أمرَهُ الرّبُّ على لِسانِ جادَ. 20 والتَفَتَ أرنانُ وهوَ يَدوسُ الحِنطَةَ على البَيدَرِ فرأى الملاكَ فاختَبَأ هوَ وبَنوهُ الأربعَةُ الّذينَ معَهُ. 21 وجاءَ داوُدُ إلى أرنانَ، فلمَّا رآهُ أرنانُ خرَجَ مِنَ البَيدَرِ وانْحَنى لَه إلى الأرضِ. 22 فقالَ لَه داوُدُ: «أعطِني البَيدَرَ بالثَّمنِ الّذي يَستَحِقُّه حتّى أبنيَ فيهِ مذبَحا لِلرّبِّ، فتكُفَّ الضَّربةُ عَنِ الشَّعبِ». 23 فقالَ لَه أرنانُ: «خُذْهُ يا سيِّدي المَلِكُ واعمَلْ ما تَراهُ حسَنا. ها أنا أُعطي البقَرَ مُحرَقاتٍ والنَّوارِجَ حطَبا والحِنطَةَ تقدِمةَ. هذا كُلُّهُ أُعطيهِ». 24 فقالَ لَه المَلِكُ داوُدُ: «كلاَّ، بل أشتَري مِنكَ البَيدَرَ بِثَمنٍ كامِلٍ. فأنا لا آخُذُ مالَكَ فَأُقَدِّمُ للرّبِّ مُحرَقَةً مَجَّانيَّةً». 25 فدَفَعَ داوُدُ إلى أرنانَ ثمَنَ البَيدَرِ سِتَّ مئَةِ قِطعَةٍ مِنَ الذَّهبِ. 26 وبَنى فيهِ مذبَحا للرّبِّ، وقدَّمَ مُحرَقاتٍ وذَبائِـحَ سلامةٍ، ودَعا إلى الرّبِّ فاستجابَ لَه بإنزالِ نارٍ مِنَ السَّماءِ على مذبَحِ المُحرَقَةِ. 27 وأمرَ الرّبُّ الملاكَ فرَدَّ سيفَهُ إلى غِمدِهِ.
28 وحينَ رأى داوُدُ أنَّ الرّبَّ استَجابَ لَه صارَ يُقَدِّمُ ذبائِـحَ للرّبِّ في بَيدَرِ أرنانَ اليَبوسيّ، 29 لأَنَّ مَسكِنَ الرّبِّ الّذي عَمِلَهُ موسى في البرِّيَّةِ ومذبَحَ المُحرَقةِ كانا في ذلِكَ الوقتِ على تَلَّةِ جِبْعونَ. 30 ولم يقبَل داوُدُ أنْ يذهَبَ إلى هُناكَ لِـيعبُدَ اللهَ خَوفا مِنْ سيفِ ملاكِ الرّبِّ.
David Takes a Census
(2 Samuel 24.1-25)1 Satan wanted to bring trouble on the people of Israel, so he made David decide to take a census. 2 David gave orders to Joab and the other officers, “Go through Israel, from one end of the country to the other, and count the people. I want to know how many there are.”
3 Joab answered, “May the Lord make the people of Israel a hundred times more numerous than they are now! Your Majesty, they are all your servants. Why do you want to do this and make the whole nation guilty?” 4 But the king made Joab obey the order. Joab went out, traveled through the whole country of Israel, and then returned to Jerusalem. 5 He reported to King David the total number of men capable of military service: 1,100,000 in Israel and 470,000 in Judah. 6 Because Joab disapproved of the king's command, he did not take any census of the tribes of Levi and Benjamin.
7 God was displeased with what had been done, so he punished Israel. 8 David said to God, “I have committed a terrible sin in doing this! Please forgive me. I have acted foolishly.”
9 Then the Lord said to Gad, David's prophet, 10 “Go and tell David that I am giving him three choices. I will do whichever he chooses.”
11 Gad went to David, told him what the Lord had said, and asked, “Which is it to be? 12 Three years of famine? Or three months of running away from the armies of your enemies? Or three days during which the Lord attacks you with his sword and sends an epidemic on your land, using his angel to bring death throughout Israel? What answer shall I give the Lord?”
13 David replied to Gad, “I am in a desperate situation! But I don't want to be punished by people. Let the Lord himself be the one to punish me, because he is merciful.”
14 So the Lord sent an epidemic on the people of Israel, and seventy thousand of them died. 15 Then he sent an angel to destroy Jerusalem, but he changed his mind and said to the angel, “Stop! That's enough!” The angel was standing by the threshing place of Araunah, a Jebusite.
16 David saw the angel standing in midair, holding his sword in his hand, ready to destroy Jerusalem. Then David and the leaders of the people—all of whom were wearing sackcloth—bowed low, with their faces touching the ground. 17 David prayed, “O God, I am the one who did wrong. I am the one who ordered the census. What have these poor people done? Lord, my God, punish me and my family, and spare your people.”
18 The angel of the Lord told Gad to command David to go and build an altar to the Lord at Araunah's threshing place. 19 David obeyed the Lord's command and went, as Gad had told him to. 20 There at the threshing place Araunah and his four sons were threshing wheat, and when they saw the angel, the sons ran and hid. 21 As soon as Araunah saw King David approaching, he left the threshing place and bowed low, with his face touching the ground. 22 David said to him, “Sell me your threshing place, so that I can build an altar to the Lord, to stop the epidemic. I'll give you the full price.”
23 “Take it, Your Majesty,” Araunah said, “and do whatever you wish. Here are these oxen to burn as an offering on the altar, and here are the threshing boards to use as fuel, and wheat to give as an offering. I give it all to you.”
24 But the king answered, “No, I will pay you the full price. I will not give as an offering to the Lord something that belongs to you, something that costs me nothing.” 25 And he paid Araunah six hundred gold coins for the threshing place. 26 He built an altar to the Lord there and offered burnt offerings and fellowship offerings. He prayed, and the Lord answered him by sending fire from heaven to burn the sacrifices on the altar.
27 The Lord told the angel to put his sword away, and the angel obeyed. 28 David saw by this that the Lord had answered his prayer, so he offered sacrifices on the altar at Araunah's threshing place. 29 The Tent of the Lord's presence which Moses had made in the wilderness, and the altar on which sacrifices were burned were still at the place of worship at Gibeon at this time; 30 but David was not able to go there to worship God, because he was afraid of the sword of the Lord's angel.