What People Will Be Like in the Last Days
1 You can be certain that in the last days there will be some very hard times. 2 People will love only themselves and money. They will be proud, stuck-up, rude, and disobedient to their parents. They will also be ungrateful, godless, 3 heartless, and hateful. Their words will be cruel, and they will have no self-control or pity. These people will hate everything good. 4 They will be sneaky, reckless, and puffed up with pride. Instead of loving God, they will love pleasure. 5 Even though they will make a show of being religious, their religion won't be real. Don't have anything to do with such people.
6 Some men fool whole families, just to get power over those women who are slaves of sin and are controlled by all sorts of desires. 7 These women always want to learn something new, but they never can discover the truth. 8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, these people are enemies of the truth. Their minds are sick, and their faith isn't real. 9 But they won't get very far with their foolishness. Soon everyone will know the truth about them, just as Jannes and Jambres were found out.
Paul's Last Instructions to Timothy
10 Timothy, you know what I teach and how I live. You know what I want to do and what I believe. You have seen how patient and loving I am, and how in the past I put up with 11 trouble and suffering in the cities of Antioch, Iconium, and Lystra. Yet the Lord rescued me from all those terrible troubles. 12 In fact, anyone who belongs to Christ Jesus and wants to live right will have trouble from others. 13 But evil people who pretend to be what they are not will become worse than ever, as they fool others and are fooled themselves.
14 Keep on being faithful to what you were taught and to what you believed. After all, you know who taught you these things. 15 Since childhood, you have known the Holy Scriptures that are able to make you wise enough to have faith in Christ Jesus and be saved. 16 Everything in the Scriptures is God's Word. All of it is useful for teaching and helping people and for correcting them and showing them how to live. 17 The Scriptures train God's servants to do all kinds of good deeds.
Ŋen ŋeicia ŋəliga lənḏurṯu
1 Orn ləŋeṯo ŋen ṯa iliga lənḏurṯu ŋen ŋid̶i aŋəfeṯe ŋubwa kaiñ. 2 Ŋen ŋanṯa led̶a lid̶i aləbwiṯi ntamna enen na algərusya, na lid̶i ṯalëminu bəɽan na lid̶i alinṯi enare na lid̶i ṯaləd̶aməco led̶a eŋen, lënəŋulu laber lid̶i alnaṯe eṯenanda na ləŋgenanda, na laber lid̶i aləŋërṯi led̶a nano, na lid̶i altaŋəṯe eŋen, 3 lënəŋulu laber lid̶i alerṯe d̶əbwid̶ia, na lid̶i alned̶e d̶əbëɽəd̶ia eŋen, na lid̶i ṯaləbwaid̶o ŋen, na laber lid̶i alëɽəni d̶əñano, na lid̶i aləciṯi lageiya led̶a lwomən, na lid̶i alned̶e ŋen pred̶ ŋəŋəra, 4 lënəŋulu lid̶i aləgagəbəd̶e eŋen na laber lid̶i alləŋeṯe ŋəd̶aiña, na lid̶i alinṯi enare, lënəŋulu lid̶i albwaiñe ŋen ŋalo, na lid̶i alned̶e ŋen ŋə-Rəmwa, 5 lënəŋulu lëbəd̶ia ŋen ŋəmaṯan larno led̶a ildi lëndu ŋen ŋə-Rəmwa, orn d̶əməṯia ed̶en d̶abəlaica ŋabəɽa ŋəŋen ŋə-Rəmwa. Red̶o eled̶a ildi. 6 Led̶a ləmaṯan iŋulu labernəṯia eneɽa ṯaləkendu liji əɽəlda ildi lëbia eŋen ildi ləd̶amənu ŋenŋa ŋeicia na latësənia eŋen pred̶, na ləbirnḏeicia ŋen pred̶ iŋi ŋəɽwad̶aṯa ŋəlaməd̶aṯa, 7 liji ildi əɽəlda ləbërrəŋeinia ŋen jaica jaica orn lero ləɽwad̶aṯa lələŋeṯa ŋen ŋəd̶eṯəm kwai kwai. 8 Ŋen ŋarno Yannis na Yambris ildi ləɽo nḏəmia nalo yi-Masr lafo lageiyo Musa, nṯia com led̶a ildi lageiya ŋen ŋəd̶eṯəm. Ŋəṯəɽa eŋen ŋaɽiano na d̶wonaṯa ed̶en d̶aɽo ŋəɽəwen nṯia lanid̶ənu. 9 Orn ŋen iŋi ŋaber ŋid̶i aŋəlaməd̶aṯe liga lwalano ŋen ŋanṯa ŋen eŋen ŋəɽiano ŋid̶i aŋələŋini eled̶a pred̶, garno ŋen ŋəɽiano ŋə-Yannis na ŋə-Yambris.
Ŋen ŋənḏurṯu iŋi Bulus gërrəŋaicu Ṯiməd̶awus
10 Orn aganəŋa agateṯo ŋen igəbërrəŋaid̶ia, na ŋen pred̶ igəbəd̶ia, na id̶əd̶urwa alo ed̶əməṯia d̶əlëɽəñi, na d̶wonaṯa d̶əlëɽəñi, na d̶walarano d̶əlëɽəñi, na d̶əbwa d̶əlëɽəñi, na d̶əɽiñaṯa ŋen d̶əlëɽəñi, 11 na ŋen ŋubwa ŋeicia igənaneinu, na ŋen iŋi igəneinu alo y-Anṯakiya, na alo y-Iguniya, na alo yi-Lisṯra, d̶eṯəm egaɽiñaṯo ŋen ŋwaiña ŋəbwa. Na Eləŋ Rəmwa ramiñəñi eŋen iŋi pred̶. 12 Đeṯəm led̶a pred̶ lwonaṯa ləməṯia ig-Almasiya Yesu na ləbəd̶ia ŋen ŋə-Rəmwa, lënəŋulu lid̶i alnaneini ŋen ŋubwa. 13 Led̶a leicia na led̶a ləɽo naməɽa lënəŋulu lid̶i alicəd̶aṯi ŋənnia kaiñ, na lid̶i alid̶i led̶a ŋad̶əna na lid̶i alid̶əni ŋad̶əna. 14 Orn aganəŋa ɽaŋo eŋen iŋi agërrəŋeinu na iŋi agëɽənau d̶əñano ŋen ŋanṯa agaləŋeṯo led̶a ildi lërrəŋaiciaŋa ŋen iŋi, 15 na ŋen ŋanṯa agaləŋeṯo ŋen ŋəwërd̶ənu egad̶am Gətəɽe gə-Rəmwa ŋen agəɽo ŋere ŋəta, ad̶am igi gaɽwad̶aṯa gaŋənaica d̶ələŋeṯa ŋen nəsi ŋen ŋanṯa d̶ëbərnia d̶wonaṯad̶a ig-Almasiya Yesu. 16 Ad̶am pred̶ gə-Rəmwa ganeid̶ənu Usilaga gə-Rəmwa na gerṯo d̶aməd̶aṯa ŋen ŋanṯa d̶ërrəŋaicia ŋen, na d̶əgariñaṯa na d̶əṯoɽaṯa, na d̶irnḏeicia ŋen ŋəd̶urwaṯo, 17 ṯa ed̶a gə-Rəmwa aŋəɽeṯe gəɽiñəd̶aid̶o, na gəṯuɽəd̶einu ṯa aŋid̶i ŋen pred̶ ŋəŋəra.