Being Faithful to God
1 Christ suffered here on earth. Now you must be ready to suffer as he did, because suffering shows that you have stopped sinning. 2 It means you have turned from your own desires and want to obey God for the rest of your life. 3 You have already lived long enough like people who don't know God. You were immoral and followed your evil desires. You went around drinking and partying and carrying on. In fact, you even worshiped disgusting idols. 4 Now your former friends wonder why you have stopped running around with them, and they curse you for it. 5 But they will have to answer to God, who judges the living and the dead. 6 The good news has even been preached to the dead, so that after they have been judged for what they have done in this life, their spirits will live with God.
7 Everything will soon come to an end. So be serious and be sensible enough to pray.
8 Most important of all, you must sincerely love each other, because love wipes away many sins.
9 Welcome people into your home and don't grumble about it.
10 Each of you has been blessed with one of God's many wonderful gifts to be used in the service of others. So use your gift well. 11 If you have the gift of speaking, preach God's message. If you have the gift of helping others, do it with the strength that God supplies. Everything should be done in a way that will bring honor to God because of Jesus Christ, who is glorious and powerful forever. Amen.
Suffering for Being a Christian
12 Dear friends, don't be surprised or shocked that you are going through testing that is like walking through fire. 13 Be glad for the chance to suffer as Christ suffered. It will prepare you for even greater happiness when he makes his glorious return.
14 Count it a blessing when you suffer for being a Christian. This shows that God's glorious Spirit is with you. 15 But you deserve to suffer if you are a murderer, a thief, a crook, or a busybody. 16 Don't be ashamed to suffer for being a Christian. Praise God that you belong to him. 17 God has already begun judging his own people. And if his judgment begins with us, imagine how terrible it will be for those who refuse to obey his message. The Scriptures say,

18 “If good people barely escape,
what will happen to sinners
and to others
who don't respect God?”

19 If you suffer for obeying God, you must have complete faith in your faithful Creator and keep on doing right.
Ŋen ŋəd̶əməṯia d̶oled̶a ildi lëndu ŋen ŋə-Rəmwa
1 Nṯia ŋen ŋanṯa Almasiya ganeinu ŋen ŋubwa ŋeicia egaŋəno, ŋen d̶eṯəm ṯa ñaŋ ñad̶uri ndəŋ eŋen iŋi. Ŋen ŋanṯa ed̶a gəneinu ŋen ŋubwa ŋeicia egaŋəno gënəŋu gaŋgiṯu ŋen ŋeicia d̶əge, 2 ṯa gënəŋu aŋerṯe gəfia məldin eŋen ŋeicia iŋi aŋəno ywonaṯa, orn ṯa aŋəfeṯe eŋen Rəmwa rwonaṯa iliga əllëɽəŋu ildi ləṯënu egaŋəno. 3 Ŋen ŋanṯa liga labəɽo lwalano ṯa ñagid̶iau ŋen garno ŋen ŋəled̶a laijəba Rəmwa, liga ñagəfiau id̶eicia ŋəɽwa, na eŋen ŋeicia aŋəno ywonaṯa, na id̶əreməɽua, na inëməd̶ia, na ed̶ərraid̶ia d̶əd̶əṯia ŋuɽu, na id̶ukud̶əñiṯia laŋge alo ləpiano ildi ləgera ŋen. 4 Led̶a ildi laijəba Rəmwa ŋen ŋaijəbinṯəlo ŋen ŋanṯa ñaŋ ñagero ñagəlaldəñalda eŋen ŋəd̶ëbəreinialo d̶eicia d̶əñid̶i, na ṯia lënəŋulu laɽwata ŋen eŋalo ŋeicia. 5 Orn ŋen d̶eṯəm ṯa lënəŋulu lid̶i alaŋeid̶i ŋen iŋi Rəmwa nëiñua, irri rəd̶uɽeinu ṯa rakəmia led̶a ildi ləməṯia na laiyo. 6 Ŋen ŋafəṯia eŋen iŋi ŋen ŋaŋəra ŋə-Rəmwa ŋërrəŋeid̶ənu eled̶a ildi laiyo com ṯa lënəŋulu alindeini garno eŋen ŋaŋəno yeled̶a, orn ṯa aləməṯe d̶əməṯia d̶ə-Rəmwa igusila.
Ŋen ŋəd̶ənanaica d̶ə-Rəmwa
7 Đəmənded̶ənia d̶əlaŋge pred̶ lalo d̶afo ṯwaiñ. Ŋen ŋafəṯia ṯuɽəd̶einr ñape sindua id̶əṯurṯia Rəmwa. 8 Na ŋen ŋəɽənda, erṯr d̶əbwid̶ia kaiñ eñaŋ id̶i d̶əber d̶əməndëd̶ənia ŋen ŋanṯa d̶əbwid̶ia d̶atena ŋen ŋwaiña ŋeicia. 9 Ernicr led̶a eneɽa enalo d̶əməlad̶ia ŋenŋa d̶ero. 10 Ŋen ŋarno ñaŋ pred̶ ñagəneinu ŋəmëɽria ŋəd̶ənaica d̶-Usila gə-Rəmwa, d̶eṯəm ñagaməd̶aṯa lorldalanda d̶ənaicad̶a id̶i, ŋen ŋarno led̶a lərəmoṯwa d̶ənaica pred̶ ɽetəɽeteo d̶ə-Rəmwa ŋopia. 11 Ndə ed̶a gənəŋ gəɽwata ŋen, ŋgiṯəmar aŋid̶i ṯia garno ed̶a gəɽwata ŋen ŋə-Rəmwa Ndə ed̶a gənəŋ gəd̶uɽəd̶ənṯia lorəba, ŋgiṯəmar aŋəd̶uɽəd̶əni ŋabəɽaŋa pred̶ iŋi Rəmwa rənanaid̶ia, ṯa eŋen pred̶ Rəmwa arnaneini ŋaɽrwa Yesu Almasiyaga. Gënəŋu igi gerṯo ŋaɽrwa pred̶ na ŋələŋe pred̶ bəɽəbəte. Amin.
Đənaneinia ŋen ŋubwa ŋen ŋanṯa Almasiya
12 Ya led̶a ləbwaniya, ñerṯe ñagirəwano ŋen ŋanṯa d̶inḏeicia isiaya na d̶əneinia ŋen ŋubwa id̶i d̶eṯənde nano garno ṯa ŋen ŋənəŋ ŋeṯənde nano ŋəmaijən, 13 orn ŋəreṯr nano ŋen ŋanṯa ñagəbënṯia ed̶əɽəbəd̶ia eŋen ŋubwa ŋeicia iŋi Almasiya gəneinu, ṯa ndə ŋaɽrwa ŋəlëɽəŋu ŋid̶i aŋəŋeini na ñagid̶i ñaŋəreṯe nano kaiñ. 14 Ñagaŋəra nano ndə ñagəd̶aməcənu eŋen ŋen ŋanṯa irəŋ g-Almasiya, ŋen ŋanṯa iliga ildi Usila gə-Rəmwa igi gerṯo ŋaɽrwa na ŋabəɽa ŋafənde nano. Lënəŋulu laɽwata ŋen ŋ-Usila gə-Rəmwa ŋeicia, orn ñaŋ ñagananica ŋaɽrwa. 15 Ed̶a gənəŋ eñaŋ aŋerṯe gəneinia ŋen ŋubwa ŋeicia ŋen ŋanṯa gënəŋu gaɽiñəd̶ia walla gaɽo oɽom walla gëbəd̶ia ŋen ŋeicia jaica jaica walla gəbërnṯia eŋen ŋərto. 16 Orn ndə ed̶a gənəŋ gəneinia ŋen ŋubwa ŋeicia ŋen ŋanṯa gënəŋu gaɽo Almasiya, aŋerṯe gəd̶əñia d̶əñənano, orn aŋənaice Rəmwa ŋaɽrwa irəŋga igi.
17 Ŋen ŋanṯa liga leṯo d̶əge ildi d̶akəmia d̶ətwod̶au eled̶a leɽa gə-Rəmwa, na ndə d̶akəmia d̶ətwod̶a inëndr ananoŋ, na nḏurṯalo led̶a ildi ləned̶o ŋen ŋəŋəra ŋə-Rəmwa lid̶i aləfeṯe ṯau? 18 Garno ad̶am gə-Rəmwa gaṯa ṯa,
“Ndə ŋenŋa ŋwonḏəṯo ṯa ed̶a gəd̶urwaṯo eŋen gid̶i aŋëbərni,
led̶a ildi ləned̶o Rəmwa na ləfo eŋen ŋeicia lid̶i aləfeṯe ṯau?”
19 Nṯia led̶a ildi ləneinia ŋen ŋubwa ŋeicia eŋen ŋə-Rəmwa alid̶i ŋen ŋəd̶urwaṯo məldin na alnaice Rəmwa nusila enen ṯa arəɽrəmoṯe irri rid̶u laŋge pred̶ na rəd̶urwaṯo eŋen.