Id̶r ŋen iŋi ŋəbəd̶ia led̶a lwomən ləŋəra nano
1 Ŋen d̶eṯəm nëndr ləŋgr ləgwonḏəṯr ed̶wonaṯa, ŋen ŋafo ŋopia ṯa alaməd̶aṯr led̶a ildi lëbia eŋen eŋen iŋi luwirtia ṯa ñerṯe ñagəŋənnia nano bəɽan. 2 Ŋen d̶eṯəm ṯa lëndr pred̶ alid̶r led̶a ləɽo ëuwər ləŋəra nano ṯa ŋen ŋəŋəra aŋəleṯa nano na ṯa alaɽəjeini eŋen. 3 Ŋen ŋanṯa Almasiya gero gəŋərinia nano bəɽan, orn garno ŋen ŋəwërd̶ənu ṯa, “Đəd̶aməca eŋen d̶əled̶a ildi ləd̶aməcaŋa eŋen d̶iɽəṯiñi nano.” 4 Ŋen ŋanṯa ŋen pred̶ iŋi ŋəwërd̶ənu pənde, ŋawërd̶ənu ṯa ŋəndërrəŋaiciar ŋen, ṯa aləgerṯr d̶əṯurṯia d̶walad̶a arano na d̶onḏeiciad̶a id̶i ad̶am gə-Rəmwa gəndənaicar.
5 Egabeɽəd̶ia ṯa Rəmwa irri rənanaica led̶a d̶walarano na d̶wonḏəṯa, rënəŋu arəndənaice ŋen ŋonto ldəɽo eŋen ŋ-Almasiya Yesu, 6 ṯa ñananaice Rəmwa ŋaɽrwa ŋenŋa ŋonto na ëiñuaya yento, rënəŋu irri rəɽo Đaṯa g-Eləŋ igëndr Yesu Almasiya.
Đërrəŋaid̶ia ŋen ŋəŋəra eled̶a gerṯe laɽo Alyawuḏ
7 Ŋen ŋafəṯia, aŋënṯr lorklaland̶a ed̶əɽəbəd̶ia eŋen, garno Almasiya com gəŋenṯənd̶r gënəŋu ṯa Rəmwa arnaneini ŋaɽrwa. 8 Ŋen ŋanṯa igandəlwaɽəṯia ṯa Almasiya gaɽo ed̶a igi gəduɽəd̶ənṯu led̶a ildi luɽəd̶ənu ṯa ŋen aŋerrəŋeid̶əni ṯa Rəmwa raɽo d̶eṯəm, na ṯa aŋëndi ŋen alo iŋi Rəmwa rëɽu ŋen ŋanṯa d̶aṯanda ləpənde, 9 na ṯa led̶a ildi gerṯe laɽo Alyawuḏ alnaice Rəmwa ŋaɽrwa ŋen ŋanṯa ŋəbaiya ŋəlëɽəŋu, garno ŋen ŋəwërd̶ənu ṯa,
“Ŋen ŋafəṯia igid̶i iŋəŋërti nano eled̶a ildi gerṯe laɽo Alyawuḏ.
Na igid̶i yaləŋiṯi irəŋ gəlaɽəŋa.”
10 Na ŋen ŋawërd̶ənu com ṯa,
“Ŋəreṯr nano, ya led̶a ildi gerṯe laɽo Alyawuḏ, led̶ala ɽ-Rəmwa!”
11 Na ŋen ŋawërd̶ənu təŋ ṯa,
“Naicr Eləŋ Rəmwa d̶amia ñaŋ pred̶ ñəŋgi gerṯe ñagaɽo Alyawuḏ.
Đeṯəm ŋgiṯr led̶a pred̶ alaləŋe ṯa aləmanaice d̶amia!”
12 Na təŋ com Isaiya gaṯa ṯa,
“Id̶ia gə-Yassa gid̶i aŋela,
gënəŋu igi gid̶i aŋətwod̶e ṯa aŋəɽeṯe eləŋ gəled̶a ildi gerṯe laɽo Alyawuḏ,
na lënəŋulu lid̶i alëɽi d̶əṯurṯia ed̶en iŋu.”
Proverbs-29-25
13 Nṯia egabeɽəd̶ia ṯa Rəmwa irri rənanaid̶ia d̶əṯurṯia, rënəŋu rid̶i arəndonḏəjaice d̶əŋərad̶a nano pred̶, na d̶ëuṯaralo ŋen ŋanṯa ñagëndu ŋen ŋəlëɽəŋu, ṯa ŋabəɽaŋa ŋ-Usila Gətəɽe d̶əṯurṯia ed̶alo ad̶əɽeṯe d̶oɽra.
Ŋen ŋəŋəmëɽria ŋə-Bulus na ŋen gəlwaɽo təmwar
14 Igënəñi igëndu ŋen d̶eṯəm eŋalo ya lorldaiñ, ṯa ñaganəñaŋ pred̶ ñagwunḏeinu ŋenŋa ŋəŋəra, na d̶ələŋeṯad̶a na ṯa ñagəɽwad̶aṯa ñagəbërrəŋaicia lorldalanda ŋen. 15 Orn ṯa igandulëldəŋəd̶einia eŋen, igawërd̶əṯənde d̶wonḏəṯad̶a eŋen ŋəmaṯan ŋen ŋanṯa d̶ənaica məɽəməɽeñ id̶i Rəmwa rənaicəñe, 16 liga rënəŋu rid̶əñi ṯa egaɽo ed̶a igi gəd̶uɽəd̶ənṯia Almasiya Yesu eled̶a gerṯe laɽo Alyawuḏ iŋəmëɽria ŋətəɽe garno kana yeŋen ŋəŋəra ŋə-Rəmwa, ṯa Rəmwa arəŋënṯi d̶ənaid̶ia id̶i egənaica id̶i d̶əled̶a ildi gerṯe laɽo Alyawuḏ, ŋen ŋanṯa d̶ənaid̶ia id̶i d̶id̶ənu d̶ətəɽe Usilaga Gətəɽe. 17 Nṯia, igëminia ig-Almasiya Yesu, ŋen ŋanṯa laŋge ildi Rəmwa rid̶əlo ñiga. 18 Ŋen ŋanṯa egaber igid̶i elwaɽe eŋen ŋənəŋ illi eŋen ŋəŋəmëɽria Almasiya gid̶u ñiga ndə gënəŋu gid̶u led̶a ildi gerṯe laɽo Alyawuḏ ṯa alerṯe d̶ənaṯa eŋen ŋəlëɽəŋu, na iŋəmëɽria, 19 na ŋabəɽaŋa ŋəŋaməla na ŋaŋwara na ŋabəɽaŋa ŋ-Usila Gətəɽe. Nṯia egabəɽenḏeṯo d̶əɽwata d̶əŋen ŋəŋəra ŋ-Almasiya alo pred̶, alo yi-Ursalim nerəmaṯe alo y-Alirikun. 20 Eŋen iŋi egafo egwonaṯa jaica jaica ṯa egaɽwata ŋen ŋəŋəra ŋ-Almasiya alo isi irəŋ g-Almasiya gero gulwaɽənia, ṯa yerṯe egabəd̶aṯa nad̶una isi ed̶a gwomən gid̶u, 21 orn garno ŋen ŋəwërd̶ənu ṯa,
“Led̶a ildi lero ləlwaɽənṯia ŋen ŋəlëɽəŋu lënəŋulu lid̶i aləseid̶i,
na led̶a ildi lero lənna ŋen iŋu lënəŋulu lid̶i alləŋeṯe.”
Ŋen Bulus gwonaṯa gənwana alo yi-Rumiya
22 Fəŋen iŋi igətrinṯiau ṯa yendeṯa nano ñoman ñwaiña. 23 Orn d̶əñid̶i alo yero yiṯënu ŋen ŋanṯa ñi ṯwaiñ ëli, na inṯəlia nwaiña egafo egwonaṯa ṯa yendeṯa nano, 24 ndə egabəṯa alo y-Aspaniya. Nṯia egwonaṯa ṯa yendeṯa nano ndə egabəṯa tu na ndə ləgəɽaŋar d̶əŋərad̶a nano liga lobəlano, ṯa ñañaməd̶aṯe. 25 Orn d̶əñid̶i egafo ed̶ad̶ na egabəṯa alo yi-Ursalim ṯa yaməd̶aṯe led̶a ɽ-Rəmwa. 26 Ŋen ŋanṯa led̶a lalo yi-Makəḏuniya na lalo y-Akaiya laŋəra nano ŋen ŋanṯa lënəŋulu lafo lwonaṯa laməd̶aṯa led̶a gərusya ildi ləɽo ŋəbaiyaŋəno eled̶a ɽ-Rəmwa alo yi-Ursalim. 27 Đeṯəm lënəŋulu lafo laŋəra nano kaiñ ŋen ŋanṯa lwonaṯa ləbəd̶ia ṯia, na lerṯo ëməcu eled̶a lalo yi-Ursalim. Ŋen ŋanṯa ndə led̶a ildi gerṯe laɽo Alyawuḏ lënṯu ed̶əɽəbəd̶ia d̶-Alyawuḏ eŋen ŋəd̶əbuŋṯia d̶usila, ŋen d̶eṯəm ṯa lënəŋulu aldaməd̶aṯe elaŋge ildi ləɽo d̶eṯəm. 28 Nṯia ndə egəbəɽenḏeṯo ŋen iŋi na egələŋeṯo ŋen iŋi ŋətwod̶a ed̶ənaica ŋen ŋanṯa ŋulu igid̶i yendeṯa nano orn igid̶i endoməñe yeɽe alo y-Aspamya. 29 Egaləŋeṯo d̶əge ṯa ndə egətənde nano igid̶i ela d̶əbuŋṯiad̶a pred̶ d̶-Almasiya.
30 Đəñid̶i igandəlwaɽəṯia, lorldaiñ, Eləŋga igëndr Yesu Almasiya na d̶əbwid̶iad̶a id̶i Usila Gətəɽe gəbəd̶ia, ṯa ad̶əfeṯe ṯa ñaŋ alëndəjeicr ŋen ŋəɽwano ed̶eɽəd̶ia Rəmwa ŋen ŋanṯa ŋen ŋəlëɽəñi. 31 Eɽəd̶r Rəmwa ṯa igid̶i yëbərni eled̶a alo Yuḏiya ildi ləned̶o ṯa lənna ŋen ŋə-Rəmwa, na ṯa led̶a ɽ-Rəmwa alo yi-Ursalim lid̶i aləŋënṯi d̶aməd̶aṯa id̶i igələməṯia d̶əŋərad̶a nano, 32 ṯa ndə fəŋen iŋi Rəmwa rwonaṯa igid̶i yendeṯa nano d̶əŋərad̶a nano na ṯa igid̶i yimiñəniano na ṯa igid̶i yonḏeicini liga ləgəfr. 33 Egabeɽəd̶ia ṯa Rəmwa irri rənanaid̶ia d̶ëuṯaralo arndefeṯe ñaŋ pred̶. Amin.
اعملوا ما يرضي الآخرين
1 فعَلَينا نَحنُ الأقوِياءَ في الإيمانِ أنْ نَحتَمِلَ ضُعفَ الضّعفاءِ، ولا نَطلُبُ ما يُرضي أنفُسَنا، 2 بَلْ ليَعمَلْ كُلّ واحدٍ مِنّا ما يُرضي أخاهُ لِخيرِ البُنيانِ المُشَتَركِ. 3 وما طلَبَ المَسيحُ ما يُرضي نَفسَهُ، بَلْ كما جاءَ في الكِتابِ: «شتائِمُ الذينَ يَشتُمونَكَ وقَعَتْ علَيّ». 4 وكُلّ ما جاءَ قَبلاً في الكُتُبِ المُقَدّسَةِ إنّما جاءَ ليُعَلّمَنا كيفَ نَحصلُ على الرّجاءِ بِما في هذِهِ الكُتُبِ مِنَ الصّبرِ والعَزاءِ. 5 فليُعطِكُم إلهُ الصّبرِ والعَزاءِ اتّفاقَ الرَأيِ في ما بَينَكُم كما عَلّمَنا المَسيحُ يَسوعُ، 6 لِتُمَجّدوا اللهَ أبا رَبّنا يَسوعَ المَسيحِ بِقَلبٍ واحدٍ ولِسانٍ واحدٍ.
التبشير بـين غير اليهود
7 فاَقبَلوا بَعضُكُم بَعضًا لِمَجدِ اللهِ كما قَبِلكُمُ المَسيحُ. 8 وأنا أقولُ لكُم إنّ المَسيحَ صارَ خادِمَ اليَهودِ ليُظهِرَ أنّ اللهَ صادِقٌ ويَفِـيَ بِما وعَدَ بِه الآباءَ. 9 أمّا غَيرُ اليَهودِ فيُمجّدونَ اللهَ على رَحمَتِهِ، كما جاءَ في الكِتابِ: «لذلِكَ أُسبّحُ بِحَمدِكَ بَينَ الأُمَمِ، وأُرتّلُ لاَسمِكَ». 10 وجاءَ أيضًا: «إفرَحي أيّتُها الأُمَمُ معَ شَعبِ اللهِ!» 11 وأيضًا: «سَبّحوا الرّبّ يا جميعَ الأُمَمِ! مَجّدوهُ يا جميعَ الشّعوبِ!» 12 وقالَ إشَعْيا: «سيَظهَرُ فَرعٌ مِنْ أصلِ يَسّى، يَقومُ لِـيَسودَ الأُمَمَ وعلَيهِ يكونُ رَجاءُ الشّعوبِ».
13 فلْيغمُرْكُم إلهُ الرّجاءِ بالفرَحِ والسّلامِ في الإيمانِ، حتى يَفيضَ رَجاؤُكُم بِقُدرَةِ الرّوحِ القُدُسِ!
خدمة بولس الرسولية
14 فأنا على ثِقَةٍ يا إخوتي بأنّكُم مُمتَلِئونَ خَيرًا، وأنّكُم فائِضونَ بالمَعرِفَةِ، قادِرونَ على أنْ يَنصَحَ بَعضُكُم بَعضًا. 15 ولكِنّي كَتَبتُ إلَيكُم في بَعضِ الأُمورِ بِكَثيرٍ مِنَ الجُرأَةِ لأنبّهَكُم إلَيها، وذلِكَ لِلنِعمَةِ التي وهَبَها اللهُ لي 16 حتى أكونَ خادِمَ المَسيحِ يَسوعَ عِندَ غَيرِ اليَهودِ. وأنا أخدُمُ بِشارَةَ اللهِ ككاهِنٍ، فيَصيرُ غَيرُ اليَهودِ قُربانًا مَقبولاً عِندَ اللهِ مُقَدّسًا بالرّوحِ القُدُسِ. 17 ويَحِقّ لي، إذًا، أنْ أفتَخِرَ في المَسيحِ يَسوعَ بِخِدمَتي للهِ، 18 لأنّي لا أجرُؤُ أنْ أتكَلّمَ إلاّ بِما عَمِلَهُ المَسيحُ على يَدي لِهِدايَةِ غَيرِ اليَهودِ إلى طاعَةِ اللهِ، بالقَولِ والفِعلِ 19 وبِقُوّةِ الآياتِ والمُعجِزاتِ وبِقُدرَةِ رُوحِ اللهِ. مِنْ أُورُشليمَ وما حَولَها إلى اللّيريكُونَ أكمَلْتُ التَبشيرَ بالمَسيحِ. 20 وكُنتُ حَريصًا أنْ لا أُبَشّرَ حَيثُ سَمِعَ النّاسُ باَسمِ المَسيحِ، لِئَلاّ أبنِـيَ على أساسِ غَيري، 21 فعَمِلتُ بِما جاءَ في الكِتابِ: «الذينَ ما بَشّرَهُم بِه أحدٌ سيُبصِرونَ، والذينَ ما سَمِعوا بِه سَيَفهمونَ».
رغبة بولس في زيارة رومة
22 وهذا ما مَنَعَني مِرارًا مِنَ المَجيءِ إلَيكُم. 23 أمّا الآنَ ولا مَجالَ عمَلٍ لي بَعدُ في هذِهِ الأقطارِ، ولي مِنْ عِدّةِ سِنينَ شَوقٌ إلى المَجيءِ إلَيكُم، 24 فأنا أرجو أن أراكُم عِندَ مُروري بِكُم في طريقي إلى إسبانِـيَةَ وأستَعينَ بِكُم على السّفَرِ إلَيها، بَعدَ أنْ أنعَمَ ولو قَليلاً بِلقائِكُم. 25 ولكِنّي الآنَ ذاهِبٌ إلى أُورُشليمَ في خِدمَةِ الإخوَةِ القِدّيسينَ، 26 لأنّ كنائِسَ مكِدونِـيّةَ وآخائِيَةَ اَستَحسَنوا أنْ يَتبَــرّعوا بِبَعضِ المَعونةِ لِلمُحتاجينَ مِنَ الإخوَةِ القِدّيسينَ الذينَ في أُورُشليمَ. 27 هُمُ اَستَحسَنوا ذلِكَ وهوَ حَقّ علَيهِم، لأنّهُم شارَكوا أبناءَ سائِرِ الشّعوبِ في خَيراتِهِمِ الرّوحِيّةِ فكانَ على هَؤُلاءِ أنْ يَخدِموهُم بِخيراتِهِمِ المادِيّةِ. 28 وبَعدَ أنْ أقومَ بِهذِهِ المهمّةِ وأُسلّمَ إلَيهِم تِلكَ المَعونَةَ، أَمُرّ بِكُم وأنا في طريقي إلى إسبانيَةَ. 29 وأعلمُ أنّي إذا جِئتُ إلَيكم أجيءُ بِمِلءِ بَركَةِ المَسيحِ.
30 فأُناشِدُكُم، أيّها الإخوةُ، باَسمِ رَبّنا يَسوعَ المَسيحِ وبِمَحبّةِ الرّوحِ، أنْ تُجاهِدوا مَعي بِرَفعِ صَلواتِكُم إلى اللهِ، مِنْ أجلي، 31 ليُنقِذَني مِنْ أيدي الخارِجينَ على الإيمانِ في اليَهودِيّةِ ويَجعلَ خِدمَتي في أُورُشليمَ مَقبولَةً عِندَ الإخوةِ القِدّيسينَ، 32 فأجيءَ إلَيكُم مَسرورًا إنْ شاءَ اللهُ، وأرتاحَ عِندَكُم. 33 وليَكُنْ إلهُ السّلامِ مَعكُم أجمعينَ. آمين.