Ŋen ŋəd̶urwaṯo na ŋəmëɽria ŋed̶a gəd̶weinu
1 Gerṯe egafo məɽəməɽeñ egero igəbëndənia? Gerṯe egaɽo ed̶a gəd̶weinu? Gerṯe igaseicu Yesu igi gəɽo Eləŋ igëndr? Ñaganəñaŋ gerṯe ñagaɽo ŋəmëɽria ŋəlëɽəñi eg-Eləŋ Yesu? 2 Ndə egero igəd̶weinu eled̶a lwomən təŋ, gerṯe d̶eṯəm igəd̶weinu eñaŋ ŋen ŋanṯa ñagaɽo ŋaməla ŋəd̶əd̶weinia d̶əlëɽəñi eg-Eləŋ Yesu.
3 Đopəṯa d̶əlëɽəñi id̶i led̶a ildi ləñirnḏeicia ṯia. 4 Nanda ñagero ñagəberṯia ŋələŋe ṯa ñase na ñëṯi? 5 Nanda ñagero ñagəberṯia ŋələŋe ṯa ñageimama wuji igi gəmənu gëndu ŋen, ŋen ŋarno led̶a ləd̶weinu lwomən təŋ na ŋen ŋarno lorəba l-Eləŋ Yesu, na Buṯrus? 6 Walla igënəñi na Barnaba, ñagaɽo ndəjan, ñagero ñagəberṯia ŋələŋe ṯa ñaŋgiṯi ŋəmëɽria iŋi ñagiyəməṯia? 7 Ǝsëgi gəɽo askari gəbəɽo id̶əbwaiñəd̶ia iliga lənəŋ d̶əpəɽad̶a d̶əlëɽəŋu? Ǝsëgi gəlaɽa gii genəb na ṯaŋerṯe gausa? Ǝsëgi gəsia oɽo na ṯaŋerṯe gəlṯiṯa ŋan?
8 Ñagaṯa egalwaɽo ŋen iŋi ŋələŋeŋa ŋəled̶a ikərəŋ? Gerṯe alganun yalwaɽo ṯia com? 9 Ŋen ŋawërd̶ənu ig-Alganun yi-Musa ṯa, “Ñerṯe ñagəbakasa ŋəndəri ëiñua iŋi ŋoɽa ŋwana.” Fəñənḏəri iñi Rəmwa rəɽrəmoṯwa? 10 Walla ralwaɽo ŋen ŋanṯa nëndr? A, d̶eṯəm ŋen ŋawërd̶ənu ṯa fənëndr, ŋen ŋanṯa ŋen ŋafo ŋopia ndə ed̶a gəlaɽa na ed̶a goɽa ŋwana lëbəd̶ia ṯia ṯalṯurṯu ŋen ṯa alakarnəd̶e ŋwana. 11 Ndə nanda ñagəwad̶o ŋolwa ŋusila eñaŋ, ŋen ŋoɽra ndə ñagwanḏa eñaŋ laŋge laŋəno? 12 Ndə led̶a lwomən lerṯo ŋələŋe eŋen iŋi eñaŋ, gerṯe ñagananda ñagəberṯia ŋələŋe eñaŋ ñagaməñaṯəlo?
Orn ñagero ñagəbəd̶ia ŋen ŋəŋələŋe iŋi, orn ñagaɽiñaṯo ŋen pred̶ ṯa ñerṯe ñagətriṯia d̶ela d̶əŋen ŋəŋəra ŋ-Almasiya. 13 Ñagaijəba ŋen ṯa led̶a ildi ləbəd̶ia ŋəmëɽria ig-Alekəl lënəŋulu lamicinia elaŋge l-Alekəl, na led̶a ildi ləbəd̶ia ŋəmëɽria ŋad̶una yid̶əɽəd̶ənia labakarnəd̶ia laŋge ləd̶əɽəd̶ənia? 14 Nṯia com, Eləŋ Rəmwa raṯa ṯa led̶a ildi ləbërrəŋaid̶ia ŋen ŋəŋəra ŋəlëɽəŋu laməṯia ŋenŋa ŋəŋəra ŋəlëɽəŋu.
15 Orn igënəñi egero igəbəd̶ia ŋen ŋarno iŋi, na egero igəwërd̶ia ŋen iŋi ṯa laŋge ildi aliñəneini, ŋen ŋanṯa ŋen ŋaŋəra ṯa egabaiya ŋaməñaṯo ŋen iŋi ṯa ed̶a aŋerṯe gənəŋ gəñətriṯia id̶eminia d̶əlëɽəñi id̶i d̶əd̶urwaṯo ṯa aŋid̶i d̶əpiano. 16 Ndə igəbërrəŋaicia led̶a ŋen ŋəŋəra ŋə-Rəmwa, egero ŋələŋe ṯa igəwëminia, na d̶eṯəm d̶afəñau. Wëi ŋəbwato eganeinia ŋen ŋeicia kaiñ ndə egəber igəbërrəŋaicia led̶a ŋen ŋəŋəra ŋə-Rəmwa. 17 Ndə egamed̶əño igëbəd̶ia ṯia igid̶i eneini d̶əpəɽa, orn ndə egero egamed̶əño d̶eṯəm ŋen iŋi ŋaneinəñi ŋen ŋanṯa yid̶i. 18 Ŋen ŋafəṯia wandəgi gəɽo d̶əpəɽa d̶əlëɽəñi? Fəŋu ṯa d̶eṯəm ndə igəbërrəŋaicia led̶a ŋen ŋəŋəra ŋə-Rəmwa igëbəd̶ia ṯia məɽəməɽeñ ilia yero, ṯa yerṯe igəma ŋen ŋəd̶eṯəm pred̶ ŋəlëɽəñi egerṯo eŋen ŋəŋəra ŋə-Rəmwa.
19 Egero egəɽia ebai eged̶a gənəŋ, orn igëbəd̶ia etam gəlëɽəñi gəɽo ebai eled̶a pred̶, ṯa imaməṯia Rəmwa led̶a lwaiña. 20 Egarno Alyawuḏ eled̶a l-Alyawuḏ, ṯa imaməṯia Rəmwa Alyawuḏ. Eled̶a ildi lakaseid̶ənu eŋen ŋ-Alganun yi-Musa egarno ed̶a gakaseid̶ənu eŋen ŋ-Alganun ṯa elmamaṯa Rəmwa nano, orn igënəñi egero igakaseid̶ənia eŋen ŋ-Alganun. 21 Egero egəfia ndëuwər eŋen ŋ-Alganun yi-Rəmwa, orn egafo eŋen ŋ-Alganun ig-Almasiya, orn eled̶a ildi ləfo ndëuwər eŋen ŋ-Alganun egarno ed̶a igi gəfo ndëuwər eŋen ŋ-Alganun ṯa elmamaṯa Rəmwa nano. 22 Eled̶a lëbia eŋen, egarno igëbia eŋen ṯa e elmamaṯa Rəmwa nano ildi lëbia eŋen Egaɽo ŋen pred̶ eled̶a pred̶ ṯa rad̶ra pred̶ elmamaṯa Rəmwa nano ləmaṯan. 23 Igëbəd̶ia ŋen pred̶ ŋen ŋanṯa Rəmwa, ṯa igënəñi ñaɽəbəd̶e id̶əbuŋṯia d̶əŋen ŋəŋəra ŋə-Rəmwa.
24 Ñagaijəba ṯa led̶a ildi ləlaldəña ed̶əbaparjəd̶ia lalaldiña pred̶, orn ed̶a gonto gid̶i aŋəneini d̶əpəɽa. Laldəñr ṯia ṯa ñaneini d̶əpəɽa id̶i. 25 Na ed̶a gənəŋ igi gəɽo erraɽa ṯa aŋəɽeṯe oɽəfa, gënəŋu aŋëɽəd̶iṯaŋəno eŋen pred̶ d̶ëndia aŋənod̶a. Ed̶a igi gëbəd̶ia ṯia ŋen ŋanṯa aŋəneini ṯaj isi yid̶i aiyəməndëd̶əni, orn lëndr ləgëbəd̶iar ṯia ŋen ŋanṯa alneinr ṯaj isi yeber yid̶i aiyəməndëd̶əni. Ṯaj isi yid̶i aiyəməndëd̶əni 26 Ŋen ŋafəṯia egalaldiña ṯia, gerṯe garno ed̶a gaijəba ŋopia, egabwaiñəd̶ia ŋen ŋero ŋəbarna ed̶a gəpəd̶ia igəbwud̶ gəpiano. 27 Orn igëpunia aŋəno ilëɽəñi jaica bəɽan, na igabəkëndia ṯa aiyəɽeṯe ebai ṯa d̶ad̶d̶a d̶əŋen iŋi, ndə igəbërrəŋaicia led̶a ŋen, yerṯe igamərnia waŋge gero ŋeniano.
ما للرسول وما عليه
1 أما أنا حُرّ؟ أما أنا رَسولٌ؟ أما رأيتُ يَسوعَ رَبّنا؟ أما أنتُم ثَمَرَةُ عَمَلي في الرّبّ؟ 2 وإنْ ما كُنتُ رَسولاً عِندَ غَيرِكُم، فأنا رَسولٌ عِندَكُم لأنّكُم أنتُم خَتْمُ رِسالتي في الرّبّ؟
3 وهذا هوَ رَدّي على الذينَ يُخاصِموني: 4 أما لنا حَقّ أنْ نَأْكُلَ ونَشْرَبَ؟ 5 أما لنا حَقّ مِثلَ سائِرِ الرّسُلِ وإخوَةِ الرّبّ وبُطرُسَ أنْ نَستَصحِبَ زَوجَةً مُؤمِنَةً؟ 6 أمْ أنا وبَرنابا وحدَنا لا يَحِقّ لنا إلاّ أنْ نَعمَلَ لِتَحصيلِ رِزقِنا؟ 7 مَنْ هوَ الذي يُحارِبُ والنَفَقَةُ علَيهِ؟ مَنْ هوَ الذي يَغرِسُ كَرْمًا ولا يأكُلُ مِنْ ثَمَرِهِ؟ مَنْ هوَ الذي يَرعى قَطيعًا ولا يأكُلُ مِنْ لَبَنِهِ؟
8 أيكونُ كلامي هذا كلامًا بَشَرِيّا؟ ألا تَقولُهُ الشّريعةُ أيضًا؟ 9 فجاءَ في شريعةِ موسى: «لا تَكُمّ الثّورَ على البـيدر وهوَ يَدوسُ الحصادَ». فهَلْ بِالثّيرانِ يَهتَمّ اللهُ؟ 10 أما قالَ ذلِكَ بالفِعلِ مِنْ أجلِنا؟ نعم، مِنْ أجلِنا كُتِبَ ذلِكَ ومَعناهُ: على الذي يَفلَحُ الأرضَ والذي يَدرُسُ الحُبوبَ أنْ يَقوما بِعَمَلِهِما هذا على رجاءِ أنْ يَنالَ كُلّ مِنهُما نَصيبَهُ مِنهُ. 11 فإذا كُنّا زَرَعْنا فيكُمُ الخَيراتِ الرّوحِيّةَ، فهَلْ يكونُ كثيرًا علَينا أنْ نَحصُدَ مِنْ خَيراتِكُمُ المادّيّةِ؟ 12 وإذا كانَ لِغَيرِنا حقّ أنْ يأخُذَ نَصيبَهُ مِنها أفَما نَحنُ أولى بِه؟ ولكنّنا ما اَستَعْمَلْنا هذا الحَقّ، بَلِ اَحتَمَلْنا كُلّ شيءٍ لِئَلاّ نَضَعَ عقَبَةً في طريقِ البِشارَةِ بالمَسيحِ. 13 ألا تَعرِفونَ أنّ مَنْ يَخدُمُ الهَيكَلَ يَقتاتُ مِنْ تَقدِماتِ الهَيكَلِ، وأنّ مَنْ يَخدُمُ المَذبَحَ يَأْخُذُ نَصيبَهُ مِنَ الذّبائِـحِ؟ 14 وهكذا أمَرَ الرّبّ لِلذينَ يُعلِنونَ البِشارَةَ أنْ يَنالوا رِزقَهُم مِنَ البِشارَةِ.
15 أمّا أنا، فما اَستَعْمَلْتُ أيّ حَقّ مِنْ هذِهِ الحُقوقِ، ولا أنا أكتُبُ هذا الآنَ لأُطالِبَ بِشيءٍ مِنها. فأنا أُفَضّلُ أنْ أموتَ على أنْ يَحرِمَني أحدٌ مِنْ هذا الفَخرِ. 16 فإذا بَشّرتُ، فلا فَخرَ لي، لأنّ التّبشيرَ ضَرورَةٌ فُرِضَتْ علَيّ، والوَيلُ لي إنْ كُنتُ لا أُبشّرُ. 17 وإذا كُنتُ أُبشّرُ بإرادتي، كانَ لي حَقّ في الأُجرَةِ. وأمّا إذا كُنتُ لا أُبَشّرُ بإرادَتي، فأنا أقومُ بوَصِيّةٍ عُهِدَتْ إليّ، 18 فما هِيَ أُجرَتي؟ أُجرَتي هِيَ أنْ أُبشّرَ مَجّانًا وأتَنازَلَ عَنْ حَقّي مِنْ خِدمَةِ البِشارَةِ.
19 أنا رَجُلٌ حُرّ عِندَ النّاسِ، ولكِنّي جَعَلْتُ مِنْ نَفسي عَبدًا لِجميعِ النّاسِ حتى أربَحَ أكثرَهُم. 20 فَصِرتُ لليَهودِ يَهودِيّا لأربَحَ اليَهودَ، وصِرتُ لأهلِ الشّريعةِ مِنْ أهلِ الشّريعةِ - وإنْ كُنتُ لا أخضَعُ للشّريعةِ - لأربَحَ أهلَ الشّريعةِ، 21 وصِرتُ للذينَ بِلا شريعةٍ كالذي بِلا شريعةٍ لأربَحَ الذينَ هُمْ بِلا شريعةٍ، معَ أنّ لي شَريعةً مِنَ اللهِ بِخُضوعي لِشريعةِ المَسيحِ، 22 وصِرْتُ لِلضّعفاءِ ضَعيفًا لأربَحَ الضّعَفاءَ، وصِرتُ لِلنّاسِ كُلّهم كُلّ شيءٍ لأُخلّصَ بَعضَهُم بِكُلّ وسيلَةٍ. 23 أعمَلُ هَذا كُلّهُ في سَبـيلِ البِشارَةِ لأشارِكَ في خَيراتِها. 24 أما تَعرِفونَ أنّ المُتَسابِقينَ في الجَريِ يَشتَرِكونَ كُلّهُم في السّباقِ، ولا يَفوزُ بِه إلاّ واحدٌ مِنهُم. فاَجرُوا أنتُم مِثلَهُ حتى تَفوزوا. 25 وكُلّ مُسابِقٍ يُمارِسُ ضَبطَ النّفسِ في كُلّ شيءٍ مِنْ أجلِ إكليلٍ يَفنى، وأمّا نَحنُ، فمِنْ أجْلِ إكليلٍ لا يَفنى. 26 فأنا لا أَجري كمَنْ لا يَعرِفُ الهَدَفَ، ولا أُلاكِمُ كمَنْ يَضرِبُ الهواءَ، 27 بَلْ أقسو على جَسَدي وأستَعبِدُهُ لِئَلاّ أكونَ، بَعدَما بَشّرتُ غَيري، مِنَ الخاسِرينَ.