Leaders in the Church
1 This is a true saying: If a man is eager to be a church leader, he desires an excellent work. 2 A church leader must be without fault; he must have only one wife, be sober, self-controlled, and orderly; he must welcome strangers in his home; he must be able to teach; 3 he must not be a drunkard or a violent man, but gentle and peaceful; he must not love money; 4 he must be able to manage his own family well and make his children obey him with all respect. 5 For if a man does not know how to manage his own family, how can he take care of the church of God? 6 He must be mature in the faith, so that he will not swell up with pride and be condemned, as the Devil was. 7 He should be a man who is respected by the people outside the church, so that he will not be disgraced and fall into the Devil's trap.
Helpers in the Church
8 Church helpers must also have a good character and be sincere; they must not drink too much wine or be greedy for money; 9 they should hold to the revealed truth of the faith with a clear conscience. 10 They should be tested first, and then, if they pass the test, they are to serve. 11 Their wives also must be of good character and must not gossip; they must be sober and honest in everything. 12 A church helper must have only one wife, and be able to manage his children and family well. 13 Those helpers who do their work well win for themselves a good standing and are able to speak boldly about their faith in Christ Jesus.
The Great Secret
14 As I write this letter to you, I hope to come and see you soon. 15 But if I delay, this letter will let you know how we should conduct ourselves in God's household, which is the church of the living God, the pillar and support of the truth. 16 No one can deny how great is the secret of our religion:
He appeared in human form,
was shown to be right by the Spirit,
and was seen by angels.
He was preached among the nations,
was believed in throughout the world,
and was taken up to heaven.
aza 3
lijowiṯ ledi kaniiza
1 ŋiɽaŋal ŋiri rerem, ma kwere orɔ zurum eḏi naŋni ŋɔḏɽor ŋeḏi kwijowiṯ kweḏi kaniiza, eṯuŋw naŋni ŋɔḏɽor ŋizaw. 2 eḏi kwijowiṯ eni kwofḏana, kweḏi kwayu kwutuput, kweṯi zi icicaci ŋama-ŋamaŋ ŋeḏi kaniiza, kwiḏi ṯugwori kwɔmne-na tatap, kweṯeḏi ŋiɽaŋali ŋizaw ŋeḏi yeyna, kweṯamɽi lirina, kweḏi ŋuma eḏizilŋiiḏini lir ter; 3 kwiti kweṯamɽi kiɽcaŋi mac, kwiti kweṯipii kwere mac, kwir kwiɽena, kwiti kweṯi məmilḏi mac, na kwiti kweṯi miidaḏa kwuruuza tɔk mac. 4 lazim eḏuŋw eni kweṯi daɽmaḏa duənuŋw kwuŋwun ŋamaŋ, na kweṯi nyor nyuŋwun inyizi nana, na eḏi iɽi ŋunduŋwu-na tɔk; 5 kaka muŋw ere edi ŋuma eḏi daɽmaḏa duənuŋw kwuŋwun mac ta, ŋwu ma aŋraci kaniiza keḏi Allah aŋgwuru? 6 eḏuŋw ere orɔ kwruztyan kwiaŋ mac, mindaŋ muŋw piŋi rɔgwɽɔ, ŋwu iideḏa ki hukm-na weḏi zeyṯaan. 7 eḏuŋw orɔ tɔk kwete kwofḏana ki yey-na yeḏi kla par ŋgi la, mindaŋ mer ere uŋwuni mac eḏi iidezi ŋunduŋwu kiɽbin-na keḏi zeyṯaan.
8 kaka taŋwu, lazim eḏi lor lir lizamaamaz eni lofḏana, liti lir riŋla riɽen mac, liti leṯi naŋni kiɽcaŋi mac, na liti leṯi miidaḏa kwuruuza tɔk mac. 9 lazim er miḏa ṯəmna ṯir ŋejmeṯ ŋupa ṯugwor ṯi ṯuzuɽu-na. 10 eḏir zi ṯeci kla kerreny tɔk, mindaŋ edi ma miḏa ŋɔḏɽor ŋeḏi lizamaamaz lofḏana, liira loma-na lere mac. 11 kaka ṯaŋwu tɔk, eḏi law leŋen eni lofḏana, liti leṯi uŋwuni lizi mac, leṯeni liḏi rugwori, lirlalu kwɔmne-na tatap. 12 eḏi lizamaamaz tatap eḏi layu lere lere, leṯi daɽmaḏa nyoru nyeŋen, na duənuŋw kweŋen tatap kwizaw. 13 na mer aki ŋɔḏɽor ŋeŋen ŋizaw lir lizamaamaz, ezi liḏaḏu ruzi lofḏana, er bonye ṯəmna ṯi ṯupa eḏi Kwruztu-na kweni Yecu.
14 nyi kwaki kizen eḏila nani ŋa gwu fitak, lakin na ŋazi luca ŋu mindaŋ, 15 menyi kinna ɽindaŋnalu ləlu tuk, ezi ta elŋe rac ŋeŋgi zi erri ki duənu kweḏi Allah, kwir kaniiza keḏi Allah wumiiḏu, kir riɽḏin reṯi miḏeḏa ŋirlalu la. 16 ŋiɽaŋal ŋiri ŋejmet ŋupa ŋiminni ŋeḏi ḏiin ṯeri ṯeḏi Allah, kaka ŋuluḏina, ŋaruŋw:
na ŋundu, nuŋw ruwenizelu kwir aŋna,
ner inḏa kwofḏana eḏi Ṯigɽim-na,
kwumɔ limaleyka eze,
na ŋeni ŋuŋun ner zi andazi ki ŋeleny-na tatap,
ner zi emni ṯurmun-na nana,
kwumer allazi ki ŋiniṯ la.