King Hezekiah's Illness and Recovery
(2 Kings 20.1-112 Chronicles 32.24-26)
1 About this time King Hezekiah became sick and almost died. The prophet Isaiah son of Amoz went to see him and said to him, “The Lord tells you that you are to put everything in order because you will not recover. Get ready to die.”
2 Hezekiah turned his face to the wall and prayed: 3 “Remember, Lord, that I have served you faithfully and loyally, and that I have always tried to do what you wanted me to.” And he began to cry bitterly.
4 Then the Lord commanded Isaiah 5 to go back to Hezekiah and say to him, “I, the Lord, the God of your ancestor David, have heard your prayer and seen your tears; I will let you live fifteen years longer. 6 I will rescue you and this city of Jerusalem from the emperor of Assyria, and I will continue to protect the city.”
21 Isaiah told the king to put a paste made of figs on his boil, and he would get well. 22 Then King Hezekiah asked, “What is the sign to prove that I will be able to go to the Temple?”
7 Isaiah replied, “The Lord will give you a sign to prove that he will keep his promise. 8 On the stairway built by King Ahaz, the Lord will make the shadow go back ten steps.” And the shadow moved back ten steps.
9 After Hezekiah recovered from his illness, he wrote this song of praise:
10 I thought that in the prime of life
I was going to the world of the dead,
Never to live out my life.
11 I thought that in this world of the living
I would never again see the Lord
Or any living person.
12 My life was cut off and ended,
Like a tent that is taken down,
Like cloth that is cut from a loom.
I thought that God was ending my life.
13 All night I cried out with pain,
As if a lion were breaking my bones.
I thought that God was ending my life.
14 My voice was thin and weak,
And I moaned like a dove.
My eyes grew tired from looking to heaven.
Lord, rescue me from all this trouble.
15 What can I say? The Lord has done this.
My heart is bitter, and I cannot sleep.

16 Lord, I will live for you, for you alone;
Heal me and let me live.
17 My bitterness will turn into peace.
You save my life from all danger;
You forgive all my sins.
18 No one in the world of the dead can praise you;
The dead cannot trust in your faithfulness.
19 It is the living who praise you,
As I praise you now.
Parents tell their children how faithful you are.
20 Lord, you have healed me.
We will play harps and sing your praise,
Sing praise in your Temple as long as we live.
مرض حِزْقيا وشفاؤه
(2مل 20‏:1‏-11)
1 وفي تلكَ الأيّامِ مرِضَ حِزْقيَّا مرَضا أشرَفَ بهِ على الموتِ، فجاءَهُ إشَعيا بنُ آموصَ النَّبـيُّ وقالَ لَه: «يقولُ الرّبُّ: ضَعْ وصيَّتَكَ لأهلِ بَيتِكَ لأنَّكَ تموتُ ولا شِفاءَ لكَ». ‌ 2 فأدارَ حِزْقيَّا وجهَهُ إلى الحائِطِ وصلَّى إلى الرّبِّ 3 وقالَ «أُذكُرْ يا ربُّ كَيفَ سِرتُ أمامَكَ بالحقِّ وسلامةِ القلبِ، وكَيفَ عَمِلتُ الخيرَ بحَسَبِ مشيئتِكَ». وبكى حِزْقيَّا بُكاءً مُرًّا.
4 فقالَ الرّبُّ لإشَعيا: 5 «إِذهَبْ وقُلْ لِحِزْقيَّا: يقولُ لكَ الرّبُّ إلهُ داوُدَ أبـيكَ: سمِعتُ صلاتَكَ ورأيتُ دُموعَكَ، وها أنا أُطيلُ أيّامَكَ خَمسَ عشْرَةَ سنَةً 6 وأُنقِذُكَ مِنْ يدِ مَلِكِ أشُّورَ وأحمي هذِهِ المدينةَ. 7 والعَلامةُ على أنِّي أُحقِّقُ ما أتكلَّمُ بهِ 8 هوَ أنِّي أردُّ الظِّلَّ على الدَّرَجاتِ الّتي بناها المَلِكُ آحازُ‌ عَشْرَ دَرجاتٍ إلى الوراءِ. فرَجَعتِ الشَّمسُ بِظلِّها عَشْرَ دَرجاتٍ كانَت نَزَلَتْها.
9 وهذا ما كتبَهُ حِزْقيَّا بَعدَما مرِضَ وشُفيَ مِنْ مَرضِهِ:
10 قلتُ في عِزِّ أيّامي:
أنا ذاهِبٌ إلى عالَمِ الأمواتِ
لأنَّ الرّبَّ حَرَمني بقيَّةَ أيّامي.
11 قُلتُ لنْ أرى الرّبَّ
في أرضِ الأحياءِ،
ولن أنظُرَ البشَرَ بَعدُ
عِندَ سُكَّانِ الفانيةِ.
12 إنقَلَعَ مَسكِني وا‏نتَقَلَ عنِّي
كخَيمةِ الرَّاعي
وكالحائِكِ طَوَيتُ حياتي
وقطَعتُها مِنَ النَّولِ.
نهارا وليلا تُفنيني،
13 وأصرُخُ حتّى الصَّباحِ. ‌
كالأسدِ يُهشِّمُ عِظامي
ونهارا وليلا تُفنيني.
14 أُزَقزِقُ كالسُّنونةِ
وأهدِلُ كالحمامةِ،
ومِنَ النَّظَر إلى العَلاءِ
تَعِبَت عينايَ.
مُتَضايِقٌ أنا يا ربُّ،
وعلَيكَ ا‏عتِمادي.
15 ماذا أقولُ‌ لتَستَجيـبَ
وأنتَ الّذي فعَلَ؟
أقضي جميعَ أيّامي
بنَفسٍ كُلُّها مَرارةٌ.
16 قلبـي لأجلِكَ يحيا،
لأجلِكَ وحدَكَ يا ربُّ.
فا‏شفِني وأطِلْ حياتي
17 لتَصيرَ مَرارتي هناءً.
أنتَ الّذي حَفِظْتَ نفْسي
مِنْ هاويةِ الهلاكِ،
وطَرَحتَ وراءَ ظَهرِكَ
جميعَ خطايايَ.
18 عالَمُ الأمواتِ لا يحمَدُكَ يا ربُّ،
والهاويةُ لا تُمجِّدُكَ.
والّذينَ يَهبِطونَ إلى الهاويةِ
لا يَثقونَ بأمانَتِكَ.
19 بلِ الحَيُّ وحدَهُ يَحمَدُكَ
مِثلَما أحمَدُكَ اليومَ،
والأبُ يُخبِرُ البنينَ
بأمانتِكَ مدَى الأجيالِ.
20 يا ربُّ تعالَ خَلِّصْني
فنُغنِّيَ ونُسبِّحَ بِـحَمدِكَ
كلَّ أيّامِ حياتِنا
في بَيتِكَ يا ربُّ.
21 وقَبلَ ذلِكَ قالَ إشَعيا لحِزْقيَّا: «خُذْ قُرصا مِنَ التِّينِ وضَمِّدْ بهِ القُرحةَ فتُشفَى»، 22 وكانَ حِزْقيَّا سألَهُ: «ما العَلامةُ على أنِّي أقدِرُ أنْ أصعَدَ إلى بَيتِ الرّبِّ؟»