Prophecy against Tyre
1 On the first day of the … month of the eleventh year of our exile, the Lord spoke to me. 2 “Mortal man,” he said, “this is what the people in the city of Tyre are cheering about. They shout, ‘Jerusalem is shattered! Her commercial power is gone! She won't be our rival any more!’
3 “Now then, this is what I, the Sovereign Lord, am saying: I am your enemy, city of Tyre. I will bring many nations to attack you, and they will come like the waves of the sea. 4 They will destroy your city walls and tear down your towers. Then I will sweep away all the dust and leave only a bare rock. 5 Fishermen will dry their nets on it, there where it stands in the sea. I, the Sovereign Lord, have spoken. The nations will plunder Tyre, 6 and with their swords they will kill those who live in her towns on the mainland. Then Tyre will know that I am the Lord.”
7 The Sovereign Lord says, “I am going to bring the greatest king of all—King Nebuchadnezzar of Babylonia—to attack Tyre. He will come from the north with a huge army, with horses and chariots and with cavalry. 8 Those who live in the towns on the mainland will be killed in the fighting. The enemy will dig trenches, build earthworks, and make a solid wall of shields against you. 9 They will pound in your walls with battering rams and tear down your towers with iron bars. 10 The clouds of dust raised by their horses will cover you. The noise of their horses pulling wagons and chariots will shake your walls as they pass through the gates of the ruined city. 11 Their cavalry will storm through your streets, killing your people with their swords. Your mighty pillars will be thrown to the ground. 12 Your enemies will help themselves to your wealth and merchandise. They will pull down your walls and shatter your luxurious houses. They will take the stones and wood and all the rubble, and dump them into the sea. 13 I will put an end to all your songs, and I will silence the music of your harps. 14 I will leave only a bare rock where fishermen can dry their nets. The city will never be rebuilt. I, the Sovereign Lord, have spoken.”
15 The Sovereign Lord has this to say to the city of Tyre: “When you are being conquered, the people who live along the coast will be terrified at the screams of those who are slaughtered. 16 All the kings of the seafaring nations will come down from their thrones. They will take off their robes and their embroidered clothes and sit trembling on the ground. They will be so terrified at your fate that they will not be able to stop trembling. 17 They will sing this funeral song for you:
The famous city is destroyed!
Her ships have been swept from the seas.
The people of this city ruled the seas
And terrified all who lived on the coast.
18 Now, on the day it has fallen,
The islands are trembling,
And their people are shocked at such destruction.”
19 The Sovereign Lord says: “I will make you as desolate as ruined cities where no one lives. I will cover you with the water of the ocean depths. 20 I will send you down to the world of the dead to join the people who lived in ancient times. I will make you stay in that underground world among eternal ruins, keeping company with the dead. As a result you will never again be inhabited and take your place in the land of the living. 21 I will make you a terrifying example, and that will be the end of you. People may look for you, but you will never be found.” The Sovereign Lord has spoken.
نبوءة على صور
1 وفي السَّنةِ الحاديةَ عشْرةَ‌ بَعدَ السَّبْـي، في الأوَّلِ منَ الشَّهرِ، قالَ ليَ الرّبُّ: 2 «يا ا‏بنَ البشَرِ، بما أنَّ صورَ‌ شمَتَت بأُورُشليمَ وقالَت: بوَّابةُ الشُّعوبِ تحطَّمَت وخَرِبت، وتحوَّلَت كنوزُها إلينا، 3 لذلِكَ هكذا قالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: ها أنا خصمُكِ يا صورُ، فأُصعِدُ علَيكِ أمَما كثيرةً كما يَصعَدُ موجُ البحرِ، 4 فيُدمِّرونَ أسوارَكِ ويَهدِمونَ بروجَكِ. وأجرُفُ تُرابَكِ عَنكِ وأجعَلُكِ صخرا عاريا، 5 فتَصيرينَ مَنشرا لشِباكِ الصَّيَّادينَ في وسطِ البحرِ، وتكونينَ نهبا للأمَمِ. 6 فيُخربونَ ضواحيَكِ في البرِّيَّةِ فيَعلمونَ أنِّي أنا هوَ الرّبُّ».
7 وقالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: «ها أنا أجلُبُ علَيكِ يا صورُ نَبوخذنَصَّرَ ملِكَ بابلَ، ملِكَ المُلوكِ، مِنَ الشِّمالِ بخيلٍ ومركباتٍ وفرسانٍ وجيشٍ وحشْدٍ كثيرٍ، 8 فيُخرِبُ ضواحيَكِ الّتي في البرِّيَّةِ، ويَبني لِحصارِكِ بُرجا ويَركُمُ تَلا ويرفعُ مِترسةً 9 ويُلقي على أسوارِكِ صدَماتِ كباشةٍ ويهدُمُ بروجَكِ بآلاتِهِ الحربـيَّةِ. 10 ولكثرةِ خيلِهِ يُغطِّيكِ بغُبارِها، ومِنْ صوتِ الفرسانِ والعجَلاتِ والمَركباتِ تـتزلزلُ أسوارُكِ، وهوَ يدخلُ أبوابَكِ دُخولَ مدينةٍ مَقهورةِ. 11 بحوافرِ خيلِهِ يدوسُ جميعَ شوارعِكِ ويقتلُ شعبَكِ بالسَّيفِ، وأنصابُكِ الهائلةُ تسقطُ إلى الأرضِ‌. 12 ويسلبونَ ثروتَكِ، ويَنهبونَ تجارتَكِ، وينقضُونَ أسوارَكِ، ويهدُمونَ بـيوتَكِ الفخمةَ، ويُلقونَ حجارتَكِ وخشبَكِ وترابَكِ في وسَطِ المياهِ. 13 وأُبطِلُ زجَلَ أغانيكِ، وصوتُ كَنَّاراتِكِ لا يُسمَعُ مِنْ بَعدُ. 14 وأجعلُكِ صخرا عاريا، فتكونينَ مَنشرا لِشباكِ الصَّيَّادينَ، ولا تُبنَينَ مِنْ بَعدُ، لأنِّي أنا السَّيِّدُ الرّبُّ تكلَّمتُ».
15 وقالَ السَّيِّدُ الرّبُّ لِصورَ: «عِندَ صوتِ سُقوطِكِ وعِندَ أنينِ الجرحى ووُقوعِ القتلى في وسَطِكِ ألا تـتزلزلُ الجُزرُ البعيدةُ؟ 16 فينزِلَ جميعُ مُلوكِ السَّواحلِ عَنْ عروشِهِم، ويَخلعونَ أرديتَهُم، وينزِعونَ ثيابَهُم المُطرَّزةَ وتلفُّهُمُ الرِّعدةُ ويقعُدونَ على الأرضِ، ويرتعدونَ كُلَّ لحظةٍ، ويستولي علَيهِمِ الخوفُ مِما جرى لكِ‌. 17 ويرْثونَكِ فيقولونَ:
كيفَ زِلْتِ مِنَ البحارِ‌
أيَّتُها المدينةُ الشهيرةُ!
يا مَنْ كُنتِ قويَّةً في البحرِ،
وبسُكَّانِكِ نَشرتِ الرُّعبَ
في طُولِ البَرِّ وعَرضِهِ.
18 والآنَ فالجزُرُ البعيدةُ
ترتعدُ يومَ سُقوطِكِ!
نعم، جزُرُ البحرِ البعيدةُ
ترتعبُ مِنْ زوالِكِ».
19 وهذا ما قالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: «حينَ أجعلُكِ مدينةً خَرِبةً كالمُدنِ الّتي لا ساكنَ فيها، وأُصعِدُ علَيكِ الغَمرَ فتُغطِّيكِ المياهُ الغزيرةُ، 20 أهبِطُكِ معَ الهابطينَ في الهاويةِ منَ الشُّعوبِ القديمةِ، وأُسكنُكِ في الأرضِ السُّفلَى بـينَ الخرائبِ الأبديَّةِ معَ الهابطينَ في الهاويةِ، فلا تعمُري مِنْ بَعدُ‌ ولا يكونُ لكِ مكانٌ في أرضِ الأحياءِ. 21 أجعلُكِ عدَما فلا تكونينَ، ويطلبونَكِ ولا يَجدونَكِ مِنْ بَعدُ إلى الأبدِ، يقولُ السَّيِّدُ الرّبُّ».