Christian Giving
1 Our friends, we want you to know what God's grace has accomplished in the churches in Macedonia. 2 They have been severely tested by the troubles they went through; but their joy was so great that they were extremely generous in their giving, even though they are very poor. 3 I can assure you that they gave as much as they could, and even more than they could. Of their own free will 4 they begged us and pleaded for the privilege of having a part in helping God's people in Judea. 5 It was more than we could have hoped for! First they gave themselves to the Lord; and then, by God's will they gave themselves to us as well. 6 So we urged Titus, who began this work, to continue it and help you complete this special service of love. 7 You are so rich in all you have: in faith, speech, and knowledge, in your eagerness to help and in your love for us. And so we want you to be generous also in this service of love.
8 I am not laying down any rules. But by showing how eager others are to help, I am trying to find out how real your own love is. 9 You know the grace of our Lord Jesus Christ; rich as he was, he made himself poor for your sake, in order to make you rich by means of his poverty.
10 My opinion is that it is better for you to finish now what you began last year. You were the first, not only to act, but also to be willing to act. 11 On with it, then, and finish the job! Be as eager to finish it as you were to plan it, and do it with what you now have. 12 If you are eager to give, God will accept your gift on the basis of what you have to give, not on what you don't have.
13-14 I am not trying to relieve others by putting a burden on you; but since you have plenty at this time, it is only fair that you should help those who are in need. Then, when you are in need and they have plenty, they will help you. In this way both are treated equally. 15 As the scripture says, “The one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.”
Titus and His Companions
16 How we thank God for making Titus as eager as we are to help you! 17 Not only did he welcome our request; he was so eager to help that of his own free will he decided to go to you. 18 With him we are sending the brother who is highly respected in all the churches for his work in preaching the gospel. 19 And besides that, he has been chosen and appointed by the churches to travel with us as we carry out this service of love for the sake of the Lord's glory and in order to show that we want to help.
20 We are being careful not to stir up any complaints about the way we handle this generous gift. 21 Our purpose is to do what is right, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of others.
22 So we are sending our brother with them; we have tested him many times and found him always very eager to help. And now that he has so much confidence in you, he is all the more eager to help. 23 As for Titus, he is my partner and works with me to help you; as for the other brothers who are going with him, they represent the churches and bring glory to Christ. 24 Show your love to them, so that all the churches will be sure of it and know that we are right in boasting about you.
جمع التبرعات
1 ونُريدُ، أيّها الإخوَةُ، أنْ نُخبِرَكُم بِما فَعَلَتْهُ نِعمَةُ اللهِ في كَنائسِ مَكدونِـيّةَ. 2 فهُم، معَ كَثرَةِ المَصاعِبِ التي اَمتَحنَهُمُ اللهُ بِها، فَرِحوا فَرَحًا عظيمًا وتَحَوّلَ فَقْرُهُم الشّديدُ إلى غِنًى بسَخائِهِم. 3 وأشْهَدُ أنّهُم أعطَوا على قَدْرِ طاقَتِهِم، بَلْ فَوقَ طاقَتِهِم، ومِنْ تِلقاءِ أنفُسِهِم، 4 وألَحّوا علَينا أنْ نَمُنّ علَيهِم بالاشتراكِ في إعانَةِ الإخوَةِ القِدّيسينَ. 5 بَلْ عَمِلوا أكثرَ مِمّا كُنّا نَرجوهُ، فأسلَموا أنفُسَهم إلى الرّبّ أوّلاً، ثُمّ إلَينا بِمشيئَةِ اللهِ. 6 فطَلَبنا مِنْ تيطُسَ أنْ يُتمّمَ عِندَكُم هذا العَمَلَ المُبارَكَ كَما اَبتَدأَ بِه. 7 وكما أنّكُم تَمتازونَ في كُلّ شيءٍ: في الإيمانِ والفَصاحَةِ والمَعرِفَةِ والحَماسَةِ والمَحبّةِ لنا، فلَيتكُم تَمتازونَ أيضًا في هذا العَمَلِ المُبارَكِ.
8 ولا أقولُ هذا على سبـيلِ الأمرِ، بَلْ لأمتحِنَ بِحماسَةِ الآخرينَ صِدقَ مَحبّتِكُم. 9 وأنتُم تَعرِفونَ نِعمَةَ رَبّنا يَسوعَ المَسيحِ: كيفَ اَفتَقَرَ لأجلِكُم، وهوَ الغَنِـيّ، لتَغتَنُوا أنتُم بِفَقْرِه.
10 فهذا رَأْيـي في الأمرِ، وهوَ خَيرٌ لكُم، وأنتُمُ الذينَ كانوا مُنذُ العامِ الماضي أوّلَ مَنِ اَبتَدأ بِهذا العَمَلِ، بَلْ أوّلَ مَنْ رَغِبَ فيهِ. 11 تَمّموا الآنَ هذا العَمَلَ لِـيكونَ التّتميمُ على قَدْرِ الرّغبَةِ. 12 لأنّهُ متى ظَهَرَتِ الحَماسَةُ في العَطاءِ، رَضِيَ اللهُ على الإنسانِ بِما يكونُ عِندَهُ، لا بِما لا يكونُ عِندَهُ.
13 لا أَعني أنْ تكونوا في ضِيقٍ ويكونَ غَيرُكُم في راحَةٍ، بَلْ أَعني أنْ تكونَ بَينَكُم مُساواةٌ، 14 فيَسُدّ رَخاؤُكُم ما يُعوِزُهُمُ اليومَ، حتّى يسُدّ رخاؤُهم ما يُعوِزُكم غدًا، فتَتِمّ المُساواةُ. 15 فالكِتابُ يَقولُ: «الذي جَمَعَ كثيرًا ما فَضَلَ عَنهُ شيءٌ، والذي جمَعَ قليلاً ما نَقصَهُ شيءٌ».
توصية بتيطس ورفيقيه
16 الحَمدُ للهِ الذي جَعَلَ في قَلبِ تيطُسَ مِثلَ هذا الاهتِمامِ بِكُم، 17 فَما اَكتَفى بِتَلبِـيَةِ طَلَبِنا، بَلْ دَفَعَهُ اَهتِمامُهُ الشّديدُ إلى المَجيءِ إلَيكُم مِنْ تِلقاءِ نَفسِهِ. 18 وأرسَلْنا معَهُ الأخَ الذي تَمدَحُهُ الكنائِسُ كُلّها لِعَمَلِهِ في خِدمَةِ البِشارَةِ. 19 وما هذا كُلّ شيءٍ، فالكنائِسُ اَختارَتْهُ رَفيقًا لَنا في السّفَرِ مِنْ أجلِ هذا العَمَلِ المُبارَكِ الذي نَقومُ بِه لِمَجدِ الرّبّ وتَلبِـيَةً لِرَغْبَــتِنا. 20 ونَحنُ حَريصونَ على أنْ لا يَلومَنا أحدٌ على الطّريقَةِ التي نتَولّى بِها أمرَ هذِهِ الهِبَةِ الكبـيرَةِ مِنَ المالِ، 21 لأنّ غايتَنا أنْ نَعمَلَ ما هوَ صالِـحٌ، لا في نَظَرِ الرّبّ وحدَهُ، بَلْ في نَظَرِ النّاسِ أيضًا. 22 وأرسَلْنا معَهُما أخانا الذي طالَما اَختَبَرناهُ فَوَجَدناهُ مُجتَهِدًا في كثيرٍ مِنَ الأُمورِ، وهوَ الآنَ أكثرُ حماسَةً لِثِقَتِهِ الكبـيرَةِ بِكُم. 23 أمّا تيطُسُ فهوَ رَفيقي ومُعاوِني عِندَكُم، وأمّا الأخوانِ اللذانِ يُرافِقانِه، فَهُما رَسولا الكنائِسِ وبِهِما يتَمجّدُ المَسيحُ. 24 فبَرهِنوا لَهُم أمامَ الكنائِسِ عَنْ مَحبّتِكُم وعَنْ صَوابِ اَفتِخارِنا بِكُم.