الحياة في النور
1 فاَقتَدوا باللهِ كأبناءٍ أحبّاءَ، 2 وسِيروا في المَحبّةِ سِيرَةَ المَسيحِ الذي أحَبّنا وضَحّى بِنَفسِهِ مِنْ أجلِنا قُربانًا وذَبـيحَةً للهِ طَيّبةَ الرّائِحَةِ. 3 أمّا الزّنى والفِسْقُ والفجورُ على أنواعِها فلا يَليقُ بالقِدّيسينَ حتى ذِكرُ أسمائِها. 4 لا سَفاهَةَ ولا سَخافَةَ ولا هَزلَ، فهذا لا يَليقُ بِكُم، بَلِ التّسبـيحُ بِحَمدِ اللهِ. 5 فأنتُم تَعلَمونَ أنّ الزّاني والفاسِقَ والفاجِرَ، وهوَ عابِدُ أَوثانٍ، لا ميراثَ لَه في مَلكوتِ المَسيحِ واللهِ.
6 لا يَخدَعْكُم أحدٌ بِالكلامِ الباطِلِ، لأنّ ذلِكَ يُسبّبُ غَضَبَ اللهِ على أبناءِ المَعصيَةِ. 7 فلا تكونوا لهُم شُركاءَ. 8 بالأمسِ كُنتُم ظَلامًا، وأنتُمُ اليومَ نُورٌ في الرّبّ. فَسيروا سِيرَةَ أبناءِ النّورِ، 9 فثَمَرُ النّورِ يكونُ في كُلّ صَلاحٍ وتَقوى وحَقّ. 10 فتَعَلّموا ما يُرضي الرّبّ، 11 ولا تُشاركوا في أعمالِ الظّلامِ الباطِلَةِ، بَلِ الأَولى أنْ تَكشِفوها. 12 فَما يَعمَلونَهُ في الخِفيَةِ نَخجَلُ حتى مِنْ ذِكرِهِ. 13 ولكِنْ كُلّ ما اَنكَشَفَ ظَهَرَ في النّورِ، 14 وكُلّ ما ظهَرَ فهوَ نُورٌ. ولذلِكَ قيلَ:
«إنهضْ أيّها النّائِمُ
وقُمْ مِنْ بَينِ الأمواتِ
يُضِيءُ لكَ المَسيحُ»
15 فاَنتَبِهوا جيّدًا كيفَ تَسيرونَ سِيرَةَ العُقلاءِ لا سِيرَةَ الجُهَلاءِ، 16 واَغتَنِموا الفُرصَةَ السّانِحَةَ، لأنّ هذِهِ الأيّـامَ شرّ كُلّها. 17 فلا تكونوا حَمقى، بَلِ اَفهَموا ما هِـيَ مَشيئَةُ الرّبّ.
18 لا تَسكروا بِالخَمْرَةِ، فَفيها الخَلاعَةُ، بَلِ اَمتَلِئوا بالرّوحِ 19 وتَحدّثوا بِكلامِ المَزاميرِ والتّسابـيحِ والأناشيدِ الرّوحِيّةِ. رَتّلوا وسَبّحوا لِلرّبّ مِنْ أعماقِ قُلوبِكُم 20 واَحمَدوا اللهَ الآبَ حَمدًا دائِمًا على كُلّ شيءٍ، باَسمِ رَبّنا يَسوعَ المَسيحِ.
النساء وأزواجهن
21 ليَخضَعْ بَعضُكُم لِبَعضٍ بمخافةِ المَسيح. 22 أيّتُها النّساءُ، اَخضَعنَ لأزواجِكُنّ كما تَخضَعْنَ لِلرّبّ، 23 لأنّ الرّجُلَ رأْسُ المرأةِ كما أنّ المَسيحَ رأْسُ الكنيسَةِ، وهوَ مُخلّصُ الكنيسَةِ وهِـيَ جَسَدُهُ. 24 وكما تَخضَعُ الكنيسَةُ لِلمَسيحِ، فلْتَخضَعِ النّساءُ لأزواجِهِنّ في كُلّ شيءٍ.
Matthew-5-27-28
25 أيّها الرّجالُ، أحِبّوا نِساءَكُم مِثلَما أحَبّ المَسيحُ الكنيسَةَ وضَحّى بِنَفسِهِ مِنْ أجلِها، 26 ليُقَدّسَها ويُطَهّرَها بِماءِ الاغتِسالِ وبِالكَلِمةِ، 27 حتى يَزُفّها إلى نَفسِهِ كنيسَةً مَجيدَةً لا عَيبَ فيها ولا تَجَعّدَ ولا ما أشبَهَ ذلِكَ، بَلْ مُقَدّسَةً لا عَيبَ فيها. 28 وكذلِكَ يَجبُ على الرّجالِ أنْ يُحِبّوا نِساءَهُم مِثلَما يُحبّونَ أجسادَهُم. مَنْ أحَبّ اَمرأتَهُ أحَبّ نَفسَهُ. 29 فما مِنْ أحدٍ يُبغِضُ جَسَدَهُ، بَلْ يُغذّيهِ ويَعتَني بِه اَعتِناءَ المَسيحِ بالكنيسَةِ. 30 ونَحنُ أعضاءُ جَسَدِ المَسيحِ. 31 «ولذلِكَ يَتْرُكُ الرّجُلُ أباهُ وأُمّهُ ويتّحِدُ باَمرَأتِهِ فيَصيرُ الاثنانِ جَسَدًا واحدًا». 32 هذا السّرّ عَظيمٌ، وأعني بِه سِرّ المَسيحِ والكنيسَةِ. 33 فليُحِبّ كُلّ واحدٍ مِنكُمُ اَمرأتَهُ مِثلَما يُحِبّ نَفسَهُ، ولِتَحتَرِمِ المَرأةُ زَوجَها.
Ŋen ŋəd̶əməṯia egarrerre
1 Ŋen ŋafəṯia ŋen ŋarno ñagəɽo ñere ñə-Rəmwa irnḏeicr ŋen ṯa ñarneṯe rënəŋu garno ñere ñəbwaniya. 2 Na erldr id̶əbwid̶ia ŋen ŋarno Almasiya gəbwandriya nəŋənaid̶e etam gəlëɽəŋu ŋen ŋanṯa nëndr gəɽo d̶əneinia d̶əmwad̶a gaiñəla na d̶əɽəd̶ənia id̶i d̶əbəd̶ia Rəmwa rəŋəra nano.
3 Ñerṯe ñagəŋgiṯia ŋen ŋəlwaɽənia eñaŋ kwai kwai ŋəd̶əɽaŋa lijila ɽrəto ildi ləmameinu eneɽa na ñereña iñi ñəmulu ñəmameinia eneɽa walla ŋen ŋətaŋa walla ŋen ŋəd̶wonaṯa laŋge ləled̶a lwomən, ŋen iŋi ŋero ŋərəjad̶aṯa ṯa ŋəɽwatənia eled̶a ltəɽe ɽ-Rəmwa. 4 Ned̶r ŋen ŋətaŋa na ŋen ŋəɽo ŋəɽəṯiano na ŋen ŋarno ŋəd̶ərëmuɽua ŋen ŋanṯa ŋen iŋi pred̶ ŋeicia. Orn ŋaŋërṯr Rəmwa nano. 5 Ləŋeṯr ŋen iŋi ṯa ed̶a gənəŋ igi geicia nda walla gəɽaŋa wujiga gərto walla gaməñad̶əñiano gəbəd̶ia d̶əmama d̶əlaŋge lwaiña d̶əɽo waŋge igi gukwud̶əñiṯialo, gënəŋu gaber gid̶i aŋərraṯe e-Ŋələŋe ŋ-Almasiya na ŋə-Rəmwa.
6 Ñerṯe ñagəŋgiṯia ed̶a gənəŋ gəndid̶ia ŋad̶əna ŋenŋa ŋəpiano, ŋen ŋanṯa eŋen iŋi d̶eiciano d̶ə-Rəmwa d̶eṯo led̶a nano ildi ləɽo ndul. 7 Ŋen ŋafəṯia ñerṯe ñagəɽaŋa led̶ala ildi kwai kwai, 8 ŋen ŋanṯa ñagaɽo ŋərəm bətaŋəɽan orn d̶əñid̶i ñagaɽo arrerre eg-Eləŋ Yesu. Erldr ŋen ŋarno ñere ñarrerre, 9 ŋen ŋanṯa ləd̶ia larrerre lafo eŋen pred̶ iŋi ŋəŋəra na ŋəd̶urwaṯo na ŋəd̶eṯəm. 10 Na inḏeicr ŋen iŋi ŋəbəd̶ia Eləŋ Yesu gəŋəra nano. 11 Ñerṯe ñagəɽəbəd̶ia eŋen ŋəŋərəmia iŋi ŋəber ŋələŋa, orn id̶r ŋələŋinu ṯa ŋeicia. 12 Ŋen ŋanṯa ŋen iŋi ŋid̶ənu na ŋəɽwatənu ŋoɽoma eled̶a ŋeicia com. 13 Orn ndə ŋen ŋənəŋ ŋërrəŋeid̶ənu egarrerre ŋaɽwad̶aṯa ŋəseinia, ŋen ŋanṯa ŋen pred̶ led̶a ləɽwad̶aṯa ləseicia ŋënəŋu ŋaɽo arrerre. 14 Ŋen ŋafəṯia ŋen ŋalwaɽənu ṯa,
“Ya ŋəŋgi agəndro, twod̶o iŋurid̶ na ŋatwod̶e eŋəɽaiñ, na Almasiya gid̶i aŋanaice arrerre.”
15 Nṯia rəmoṯr ŋen ṯa ñagabərlda ṯau. Ñerṯe ñagəbərlda ŋen ŋarno led̶a laijəba ŋen nəsi orn erldr ŋen ŋarno led̶a lələŋeṯo ŋen ŋəsi. 16 Ñerṯe ñagəŋgiṯia liga lənəŋ ləpiano kwai kwai, id̶rau ŋen ŋəd̶eṯəm ŋen ŋanṯa liga leicia. 17 Ŋen ŋafəṯia ñerṯe ñagəɽia nəɽəṯiano orn ləŋeṯr ŋen ŋafo ṯau iŋi Eləŋ Rəmwa rwonaṯa, 18 ñerṯe ñagərərëmuɽua ŋuɽuŋa ŋen ŋanṯa ŋuɽu ŋəndid̶ia ñagəgera ŋen, orn unḏəjeinr Usilaga Gətəɽe. 19 Ɽwataid̶r ñaləŋe ŋələŋa ŋusila na ŋen ŋəwërd̶ənu imasamir, aləŋr ŋələŋa eg-Eləŋ Rəmwa narana pred̶ enalo, 20 ñaŋërṯi Đaṯa Rəmwa nano jaica jaica ŋen ŋanṯa ŋen pred̶ igirəŋ g-Eləŋ igëndr Yesu Almasiya.
Ŋen ŋəliji əɽəlda na ləbaŋgenanda
21 Nanaid̶r eŋen ŋen ŋanṯa ñagad̶əñia Almasiya.
22 Ya ñəŋgenia, naṯr ebaŋgalanda garno ñagənaṯa Eləŋ Yesu. 23 Ŋen ŋanṯa ed̶a gəɽorra gaɽənda igwuji gəlëɽəŋu, ŋen ŋarno Almasiya gəɽənda ikanisa, na fəŋu gëbəru kanisa id̶i d̶əɽo aŋəno ilëɽəŋu. 24 Ŋen ŋarno kanisa d̶ənaṯa Almasiya, na ṯia ŋen d̶eṯəm com ṯa liji əɽəlda alənaṯe ebaŋgenande eŋen pred̶.
25 Ya lṯenia, bwiṯr wasalandala ŋen ŋarno Almasiya gəbwa kanisad̶a nəŋənaid̶e etam gəlëɽəŋu ŋen ŋanṯa kanisa, 26 ṯa aŋwase ŋawaŋa na ŋenŋa ŋəlëɽəŋu ṯa aŋëɽi d̶ətəɽe. 27 Gënəŋu gid̶u ṯia ṯa aŋəneini kanisa bəɽan id̶i d̶ierṯo ŋaɽrwa ŋwaiña na d̶ero amərta nano na d̶ero d̶əɽia nëɽiaŋəno na ṯa ad̶əɽeṯe d̶ətəɽe d̶əɽiñəd̶einu ŋen ŋero nano ŋətaŋa kwai kwai. 28 Nṯia com ŋen d̶eṯəm ṯa, lṯenia aləbwiṯi wasenala ŋen ŋarno ləbwa aŋənoyia esen. Ed̶a gəbwa wasenga gënəŋu gəbwa aŋənoyia ilëɽəŋu. 29 Ŋen ŋanṯa ed̶a gero gəned̶a aŋəno ilëɽəŋu orn gaməcia na garəmoṯwa ŋen ŋarno Almasiya gəməcia kanisa na gərəmoṯwa. 30 Na nëndr ləgaɽr laŋge laŋəno ilëɽəŋu. 31 “Ŋen ŋafəṯia ed̶a gəɽorra gid̶i aŋəṯad̶e eṯen na ləŋgen ṯa alakaseid̶əni wasenga, na lënəŋulu ləɽijan lid̶i aləɽeṯe aŋəno yento.” 32 Ŋen iŋi ŋaɽo ŋaməɽa ŋoɽra, na egaṯa ŋəndërrəŋaiciar ŋen ŋ-Almasiya na ŋəkanisa. 33 Orn ŋen iŋi ŋabërrəŋeid̶ia ŋen com ṯa ed̶a eñaŋ gəmo wasen ŋen d̶eṯəm aŋəbwiṯi wasenga garno gəbwa aŋənoyia ilëɽəŋu, na ṯa wuji gənəŋ gəmənu aŋəd̶əñiṯi ebaŋgen.