هرون يقرب الذبائح
1 ودَعا موسى في اليومِ الثَّامنِ هرونَ وبَنيهِ وشُيوخَ بَني إِسرائيلَ، 2 وقالَ لِهرونَ: «خُذْ عِجْلا مِنَ البقَرِ لِذبـيحةِ الخطيئةِ، وكَبْشا لَمُحرَقةٍ صحيحَينِ وقدِّمْهُما قربانا أمامَ الرّبِّ. 3 وقُلْ لِبَني إِسرائيلَ: خُذُوا تَيسا مِنَ المعَزِ لذبـيحةِ خطيئةٍ، وعِجْلا وخروفا حَوليَّينِ صحيحَينِ لِمُحرَقةٍ، 4 وثورا وكَبْشا لِذبـيحةِ سلامةٍ أمامَ الرّبِّ، وتقدِمةً مَلتُوتَةً بِزيتٍ، فالرّبُّ اليومَ يتراءَى لكُم».
5 فأخذَ بَنو إِسرائيلَ ما أمرَ موسى إلى بابِ خَيمةِ الاجتِماعِ واقتَربُوا جميعا ووَقَفُوا أمامَ الرّبِّ. 6 فقالَ موسى: «هذا ما أمرَ بهِ الرّبُّ، تعمَلُونَهُ فيَتَراءى لكم مَجدُهُ». 7 ثُمَّ قالَ لِهرونَ: «إقْتَرِبْ الى المذبَحِ واعْمَلْ للرّبِّ ذبـيحةَ تكفيرٍ عَنْ خطيئَتِكَ ومُحرَقةً تُكفِّرُ بِها عَنْ نَفسِكَ وعَنِ الشَّعبِ. وقرِّبْ إلى الرّبِّ ما يُكَفِّرُ عَنِ الشَّعبِ بِـحسَبِ ما أمرَ الرّبُّ».
8 فاقْتَرَبَ هرونُ إلى المذبَحِ وذبَحَ عِجْلَ ذبـيحةِ الخطيئَةِ الّذي لهُ. 9 وقَدَّمَ لَه بَنو هرونَ الدَّمَ، فغَمسَ إصبعَهُ في الدَّمِ وجعَلَ على قُرونِ المذبَحِ، وصَبَّ الدَّمَ على قاعِدتِهِ. 10 وأوقدَ الشَّحْمَ والكليَتَينِ وزيادةَ الكَبِدِ على المذبَحِ، كما أمرَ الرّبُّ موسى. 11 وأمَّا اللَّحمُ والجِلْدُ فأحرَقَهُما بِنارٍ في خارجِ المحَلَّةِ.
12 ثُمَّ ذبَحَ المُحرَقةَ، وناولَهُ بَنو هرونَ الدَّمَ، فرَشَّهُ على أربعَةِ جوانبِ المذبَحِ. 13 وناولُوهُ المُحرَقةَ بِقِطَعِها والرَّأسَ، فأوقدَها على المذبَحِ. 14 وغسَلَ الأمعاءَ والأكارِعَ وأوقدَها فوقَ المُحرقَةِ على المذبَحِ.
15 وقدَّمَ هرونُ قُربانَ الشَّعبِ، فأخذَ تَيْسَ ذبـيحةِ الخطيئةِ الّذي للشَّعبِ وذبَحَهُ وقدَّمَهُ ذبـيحةَ خطيئةٍ كالعِجْلِ الأوَّلِ. 16 ثُمَّ قرَّبَ المُحرَقةَ، كما جرَتِ العادةُ. 17 وقرَّبَ التَّقدِمةَ، فمَلأَ قبضَتَهُ مِنها وأوقدَها على المذبَحِ معَ مُحرَقةِ الصَّباحِ. 18 وذبَحَ الثَّورَ والكَبْشَ ذبـيحةَ سلامةٍ للشَّعبِ، وناولَهُ بَنو هرونَ الدَّمَ، فرَشَّهُ على أربعَةِ جَوانبِ المذبَحِ. 19 وناولُوهُ الشَّحْمَ مِنَ الثَّورِ ومِنَ الكَبْشِ، معَ ألْيتِهِ وما يُغطِّي الأمعاءَ والكليتَينِ والزَّائِدَ مِنَ الكَبِدِ. 20 ووضعوا الشَّحْمَ على الصَّدْرَينِ، فأوقدَ هرونُ الشَّحْمَ على المذبَحِ. 21 وأمَّا الصَّدْرانَ والسَّاقُ اليُمنى، فحَرَّكَها هرونُ تَحْريكا أمامَ الرّبِّ، كما قالَ لَه موسى.
22 ولمَّا أكملَ هرونُ تقريـبَ ذبـيحةِ الخطيئةِ، والمُحرَقةِ، وذبـيحةِ السَّلامةِ، رفَعَ يَدهُ نحوَ الشَّعبِ وبارَكَهُم ونزَلَ عَنِ المذبَحِ. 23 ودخَلَ موسى وهرونُ إلى خَيمةِ الاجتِماعِ، ثُمَّ خرجا وباركا الشَّعبَ. فتَراءى مَجْدُ الرّبِّ لِكُلِّ الشَّعبِ. 24 وخرَجَتْ نارٌ مِنْ عِندِ الرّبِّ وأحرقَتِ المُحرَقةَ والشَّحْمَ على المذبَحِ. فلمَّا رأى الشَّعبُ ذلِكَ هتَفوا ووقعوا على وجُوهِهِم ساجِدينَ.
The First Sacrifices Offered by Aaron and His Sons
1 Eight days later Moses called together Aaron, his sons, and Israel's leaders. 2 Then he said to Aaron:
Find a young bull and a ram that have nothing wrong with them. Offer the bull to the Lord as a sacrifice for sin and the ram as a sacrifice to please him.
3 Tell the people of Israel that they must offer sacrifices as well. They must offer a goat as a sacrifice for sin, and a bull and a ram as a sacrifice to please the Lord. The bull and the ram must be a year old and have nothing wrong with them. 4 Then the people must offer a bull and a ram as a sacrifice to ask the Lord's blessing and also a grain sacrifice mixed with oil. Do this, because the Lord will appear to you today.
5 After the animals and the grain had been brought to the front of the sacred tent, and the people were standing there in the presence of the Lord, 6 Moses said:
The Lord has ordered you to do this, so that he may appear to you in all of his glory. 7 Aaron, step up to the altar and offer the sacrifice to please the Lord, then offer the sacrifices for the forgiveness of your sins and for the sins of the people, just as the Lord has commanded.
8 Aaron stepped up to the altar and killed the bull that was to be the sacrifice for his sins. 9 His sons brought him the blood. He dipped a finger in it, smeared some on the four corners of the bronze altar, and poured out the rest at its foot. 10 But he sent up in smoke the fat, the kidneys, and the lower part of the liver, just as the Lord had commanded Moses. 11 Then Aaron burned the skin and the flesh outside the camp.
12 After Aaron had killed the ram that was sacrificed to please the Lord, Aaron's sons brought him the blood, and he splattered it against all four sides of the altar. 13 They brought him each piece of the animal, including the head, and he burned them all on the altar. 14 He washed the insides and the hind legs and also sent them up in smoke.
15 Next, Aaron sacrificed the goat for the sins of the people, as he had done with the sacrifice for his own sins. 16 And so, he burned this sacrifice on the altar in the proper way. 17 He also presented the grain sacrifice and burned a handful of the flour on the altar as part of the morning sacrifice.
18 Finally, he killed the bull and the ram as a sacrifice to ask the Lord's blessing on the people. Aaron's sons brought him the blood, and he splattered it against the four sides of the altar. 19 His sons placed all the fat, as well as the kidneys and the lower part of the liver 20 on top of the choice ribs. 21 Then Aaron burned the fat on the altar and lifted up the ribs and the right hind leg to show that these were dedicated to the Lord. This was done just as the Lord had instructed Moses.
22 Aaron held out his hand and gave the people his blessing, before coming down from the bronze altar where he had offered the sacrifices. 23 He and Moses went into the sacred tent, and when they came out, they gave the people their blessing. Then the Lord appeared to the people in all of his glory. 24 The Lord sent fiery flames that burned up everything on the altar, and when everyone saw this, they shouted and fell to their knees to worship the Lord.