العودة من السبـي
1 في ذلِكَ الزَّمانِ يقولُ الرّبُّ، أصيرُ إلها لجميعِ عشائِرِ إِسرائيلَ، وهُم يكونونَ لي شعبا.
2 وقالَ الرّبُّ: «في البرِّيَّةِ رَحَمتُ الشَّعبَ الّذينَ نجَوا مِنَ السَّيف، وحينَ طلبَ إِسرائيلُ الأمانَ 3 ظَهرتُ لَه مِنْ بَعيدٍ. أحببتُكِ يا عذراءَ إِسرائيلَ، حبًّا أبديًّا، فأبقيتُ على رَحمتي لكِ. 4 أبنيكِ بَعدُ فَتُبنَينَ، يا عذراءَ إِسرائيلَ، وتحملينَ دُفوفَكِ بَعدُ وَتبرُزينَ في حَلْبةِ الرَّاقصينَ. 5 تَغرسينَ بَعدُ كُروما في جِبالِ السَّامِرةِ، والّذينَ يَغرسونَ يأكُلونَ ثمَرَ ما يَغرِسونَ. 6 فسيَأتي يومٌ يُنادي فيهِ النَّواطيرُ في جِبالِ أفرَايمَ: قوموا نَصعدْ إلى صِهيَونَ، إلى الرّبِّ إلهِنا».
7 وقالَ الرّبُّ:
«رَنِّموا لِبَني إِسرائيلَ بِفرَحٍ،
هَلِّلوا لِسَيِّدِ الأمَمِ.
نادوا وسَبِّحوا وقولوا،
الرّبُّ خَلَّصَ شعبَهُ،
أنقَذَ بَقيَّةَ إِسرائيلَ.
8 سأُعيدُهُم مِنْ أرضِ الشِّمالِ
وأجمَعُهُم مِنْ أطرافِ الأرضِ.
والأعمى والأعرَجُ فيهِم،
والحُبلى والوالِدَةُ جميعا.
حَشْدٌ عظيمٌ يَعودونَ إلى هُنا.
9 يَجيئونَ وهُم يَبكونَ،
وأقودُهُم وهُم يتَضَرَّعونَ.
أُسَيِّرُهُم قُربَ أنهارِ المياهِ،
وفي طريقٍ قَويمٍ فلا يَعثُرونَ.
أنا أبٌ لإسرائيلَ
وأفرايمُ بِكْرٌ لي».
10 إسمَعوا كَلِمةَ الرّبِّ أيُّها الأمَمُ
ونادوا بِها في الجُزُرِ البعيدةِ.
قولوا: «مَنْ بَدَّدَ بَني إِسرائيلَ يَجمَعُهُم
ويَحرُسُهُم كَراعٍ قطيعَهُ.
11 الرّبُّ الإلهُ افتَداهُم
فَكَّهُم مِنْ يَدٍِ لا يَقوَونَ علَيها.
12 فيَجيئُونَ ويُرَنِّمونَ في أعالي صِهيَونَ،
ويُقبِلونَ على خَيراتِ الرّبِّ،
على الحِنطةِ والخمرِ والزَّيتِ
وصِغارِ الغنَمِ والبقَرِ،
وتكونُ حياتُهم كجَنَّةٍ رَيَّانَةٍ،
ولا يَعودونَ يَذبلونَ مِنْ بَعدُ.
13 فتَفرَحُ العذراءُ في المَراقِصِ،
والشُّبَّانُ والشُّيوخُ جميعا،
وأُحوِّلُ نُوَاحَهمُ إلى طَرَبٍ
وأُعَزِّيهِم وأُفَرِّحُهُم بَعدَ حُزنٍ،
14 وأملأُ الكَهنَةَ مِنَ الدَّسَمِ،
وشعبـي يَشبَعُ مِنْ خَيراتي».
15 وقالَ الرّبُّ:
«صوتٌ سُمِعَ في الرَّامَةِ،
نوحٌ وبُكاءٌ مُرٌّ.
راحيلُ تَبكي بَنيها
وتَأبى أنْ تَتَعَزَّى عَنهُم،
لأنَّهُم زالوا عَنِ الوجودِ.
16 كُفّي صوتَكِ عَنِ البُكاءِ
وعينَيكِ عَنْ ذَرْفِ الدُّموعِ
ستَنالينَ جزاءَ عمَلِكِ.
فيَرجِعونَ مِنْ أرضِ العَدُوِّ
17 يَرجِـعُ بَنوكِ إلى بلادِهِم
ويكونُ في غَدِكِ رَجاءٌ.
18 سَمِعْتُ شعبـي يَنتَحِبُ،
ويقولُ: أدَّبتَني فتَأدَّبْتُ
كالعِجْلِ غَيرِ المُرَوَّضِ.
أعِدْني إليكَ فأعودَ،
لأنَّكَ الرّبُّ إلهي.
19 بَعدَ رُجوعي إِليكَ نَدِمْتُ،
وبَعدَما عرَفتُ لَطَمْتُ وجهي.
استَحيَيتُ واستَولى عليَّ الخجَلُ
لأنِّي حمَلْتُ عارَ صِباي.
20 «أفرايمُ ابنٌ عَزيزٌ عليَّ،
ولَدٌ يُبهِجُني كثيرا
مَهما تكَلَّمْتُ علَيهِ شَرًّا
أعودُ فأذكُرُهُ بِالخَيرِ،
فأحشائي تَحِنُّ إليهِ.
أقولُ أنا الرّبُّ.
21 «إنصِبـي إشاراتٍ وارسُمي معالِمَ،
وخُذي لَكِ الحِيطَةَ في الطَّريقِ،
في السَّبـيلِ الّذي تَسيرينَ فيهِ،
وارجِعي يا عذراءَ إِسرائيلَ،
إرجِعي إلى مُدُنِكِ هذِهِ.
22 إلى متى تَحارينَ أيَّتُها البِنْتُ،
أيَّتُها البِنْتُ المُرتَدَّةُ عنِّي؟
خلَقَ الرّبُّ شيئا جديدا في الأرضِ:
أُنثى تـتَغَزَّلُ بِرَجُلٍ».
عهد جديد
23 وقالَ الرّبُّ القديرُ إلهُ إِسرائيلَ: «سيُقالُ في أرضِ يَهوذا وفي مُدُنِها، حينَ أُعيدُ لِشعبـي أمجادَهُم: ليُبارِكُكَ الرّبُّ يا مَسكِنَ العَدلِ، أيُّها الجبَلُ المُقَدَّسُ! 24 فيَسكُنُ الشَّعبُ في يَهوذا وجميعِ مُدُنِها، ومعَهُمُ الفلاَّحونَ والّذينَ يُسَرِّحونَ القُطعانَ. 25 وأروي النَّفْسَ العَطشانَةَ وأُشبِـعُ كُلَّ نَفْسٍ خائِرةٍ. 26 فيقولُ كُلُّ واحدٍ: أفَقْتُ وتَأمَّلْتُ، ولَذَّ لي مَنامي.
27 «ستَأتي أيّامٌ أزرَعُ أرضَ إِسرائيلَ وأرضَ يَهوذا بِالبشَرِ والبَهائِمِ. 28 وكما سَهِرْتُ علَيهِم لأقلَعَ وأهدِمَ وأنقُضَ وأُهلِكَ وأُسيءَ، فكذلِكَ أسهَرُ علَيهِم لأبنيَ وأغرُسَ. 29 في تِلكَ الأيّامِ لا يُقالُ بَعدُ: الآباءُ أكَلوا الحِصرِمَ وأسنانُ البَنينَ تَضرَسُ، 30 بل كُلُّ واحدٍ بِـخطيئَتِهِ يموتُ، وكُلُّ إنسانٍ بِالحِصرِمِ الّذي يَأكُلُهُ تَضرَسُ أسنانُهُ.
31 «وستأتي أيّامٌ أُعاهِدُ فيها بَيتَ إِسرائيلَ وبَيتَ يَهوذا عَهدا جديدا 32 لا كالعَهدِ الّذي عاهَدْتُهُ آباءَهُم يومَ أخَذْتُ بِأيديهِم وأخرَجْتُهُم مِنْ أَرضِ مِصْرَ، لأنَّهُم نَقَضوهُ معَ أنِّي عامَلْتُهُم بِالحُسْنى. 33 أمَّا العَهدُ الجديدُ الّذي أُعاهِدُ بهِ بَيتَ إِسرائيلَ بَعدَ تِلكَ الأيّامِ، فهوَ هذا: أجعَلُ شَريعَتي في ضَمائِرِهِم وأكتُبُها على قلوبِهِم وأكونُ لهُم إلها وهُم يكونونَ لي شعبا. 34 فلا يُعَلِّمُ بَعدُ واحدهُمُ الآخَرَ، والأخُ أخاهُ، أنْ يَعرِفَ الرّبَّ. فجميعُهُم مِنْ صغيرِهِم إلى كبـيرِهِم سَيَعرِفونني، لأنِّي سأغفِرُ ذُنوبَهُم ولن أذكُرَ خطاياهُم مِنْ بَعدُ».
35 وقالَ الرّبُّ القديرُ اسمُهُ الّذي جعَلَ الشَّمسَ نورا في النَّهارِ، والقمرَ والكَواكِبَ نورا في اللَّيلِ، والّذي يُثيرُ البحرَ فتَعِـجُّ أمواجُهُ: 36 «إنْ زالَ نِظامُ الكونِ مِنْ أمامي، فنَسْلُ إِسرائيلَ يَبطُلُ أنْ يكونَ أُمَّةً أمامي إلى الأبدِ».
37 وقالَ الرّبُّ: «أنا أنبُذُ جميعَ ذُرِّيَّةِ إِسرائيلَ لأجلِ كُلِّ ما فعَلوا، إِنْ أمكَنَ أنْ تُقاسَ السَّماواتُ مِنْ فَوقُ ويُفحَصَ عَنْ أُسُسِ الأرضِ مِنْ تَحتُ».
38 «ستَأتي أيّامٌ تُبنَى فيها مدينةُ الرّبِّ أُورُشليمُ مِنْ بُرْجِ حنَنئيلَ إلى بابِ الزَّاويةِ، 39 ويَخرُجُ خَيطُ القياسِ قُبالَتَهُ على تَلَّةِ جارِبَ ويَستَديرُ إلى جَوعَةَ. 40 ويكونُ كُلُّ وادي الجُثَثِ والرَّمادِ وكُلُّ الحُقولِ إلى وادي قَدرونَ، إلى زاويةِ بابِ الخَيلِ شَرقا مَوضِعا مُقدَّسا لِلرّبِّ، فلا يُقلَعُ ولا يُهدَمُ إلى الأبدِ».
Israel Will Return to God
1 The Lord said:
Israel, I promise
that someday all your tribes
will again be my people,
and I will be your God.
2 In the desert I was kind
to those who escaped death.
I gave them peace,
and when the time is right,
I'll do the same for you.
I, the Lord, have spoken.
The Lord Will Rebuild Israel
3 Some time ago, the Lord appeared to me and told me to say:
Israel, I will always love you;
that's why I've been so patient
and kind.
4 You are precious to me,
and so I will rebuild
your nation.
Once again you will dance for joy
and play your tambourines.
5 You will plant vineyards
on the hills of Samaria
and enjoy the grapes.
6 Someday those who guard
the hill country of Ephraim
will shout, “Let's go to Zion
and worship the Lord our God.”
Israel Will Return to Its Own Land
7 The Lord says:
Celebrate and sing for Israel,
the greatest of nations.
Offer praises and shout,
“Come and rescue
your people, Lord!
Save what's left of Israel.”
8 I, the Lord, will bring
my people back from Babylonia
and everywhere else on earth.
The blind and the lame
will be there.
Expectant mothers
and women about to give birth
will come and be part
of that great crowd.
9 They will weep and pray
as I bring them home.
I will lead them
to streams of water.
They will walk on a level road
and not stumble.
I am a father to Israel,
my favorite children.
10 Listen to me, you nations
nearby or across the sea.
I scattered the people of Israel,
but I will gather them again.
I will protect them like a shepherd
guarding a flock;
11 I will rescue them from enemies
who could overpower them.
12 My people will come
to Mount Zion
and celebrate;
their faces will glow
because of my blessings.
I'll give them grain, grapes,
and olive oil,
as well as sheep and cattle.
Israel will be prosperous
and grow like a garden
with plenty of water.
13 Young women and young men,
together with the elderly,
will celebrate and dance,
because I will comfort them
and turn their sorrow
into happiness.
14 I will bless my people
with more food
than they need,
and the priests will enjoy
the choice cuts of meat.
I, the Lord, have spoken.
The Lord Offers Hope
15 In Ramah a voice is heard,
crying and weeping loudly.
Rachel mourns for her children
and refuses to be comforted,
because they are dead.
* 16 But I, the Lord, say
to dry your tears.
Someday your children
will come home
from the enemy's land.
Then all you have done for them
will be greatly rewarded.
17 So don't lose hope.
I, the Lord, have spoken.
18 The people of Israel moan
and say to me,
“We were like wild bulls,
but you, Lord, broke us,
and we learned to obey.
You are our God—
please let us come home.
19 When we were young,
we strayed and sinned,
but then we realized
what we had done.
We are ashamed and disgraced
and want to return to you.”
20 People of Israel,
you are my own dear children.
Don't I love you best of all?
Though I often make threats,
I want you to be near me,
so I will have mercy on you.
I, the Lord, have spoken.
21 With rock piles and signposts,
mark the road well,
my dear people.
The road by which you left
by will now lead you home.
22 Will you ever decide
to be faithful?
I will make sure that someday
things will be different,
as different as a woman
protecting a man.
The Lord Will Bring Judah Home
23 The Lord All-Powerful, the God of Israel, said:
I promise to set the people of Judah free and to lead them back to their hometowns. And when I do, they will once again say,
“We pray that the Lord
will bless his home,
the sacred hill in Jerusalem
where his temple stands.”
24 The people will live in Jerusalem and in the towns of Judah. Some will be farmers, and others will be shepherds. 25 Those who feel tired and worn out will find new life and energy, 26 and when they sleep, they will wake up refreshed.
27 Someday, Israel and Judah will be my field where my people and their livestock will grow. 28 In the past, I took care to uproot them, to tear them down, and to destroy them. But when that day comes, I will take care to plant them and help them grow. 29 No longer will anyone go around saying,
“Sour grapes eaten by parents
leave a sour taste in the mouths
of their children.”
30 When that day comes, only those who eat sour grapes will get the sour taste, and only those who sin will be put to death.
The New Agreement with Israel and Judah
31 The Lord said:
The time will surely come when I will make a new agreement with the people of Israel and Judah. 32 It will be different from the agreement I made with their ancestors when I led them out of Egypt. Although I was their God, they broke that agreement.
33 Here is the new agreement that I, the Lord, will make with the people of Israel:
“I will write my laws
on their hearts and minds.
I will be their God,
and they will be my people.
34 “No longer will they have to teach one another to obey me. I, the Lord, promise that all of them will obey me, ordinary people and rulers alike. I will forgive their sins and forget the evil things they have done.”
35 I am the Lord All-Powerful.
I command the sun
to give light each day,
the moon and stars
to shine at night,
and ocean waves to roar.
36 I will never forget
to give those commands,
and I will never let Israel
stop being a nation.
I, the Lord, have spoken.
37 Can you measure the heavens?
Can you explore
the depths of the earth?
That's how hard it would be
for me to reject Israel forever,
even though they have sinned.
I, the Lord, have spoken.
Jerusalem Will Be Rebuilt
38 The Lord said:
Someday, Jerusalem will truly belong to me. It will be rebuilt with a boundary line running from Hananel Tower to Corner Gate. 39 From there, the boundary will go in a straight line to Gareb Hill, then turn toward Goah. 40 Even that disgusting Hinnom Valley will be sacred to me, and so will the eastern slopes that go down from Horse Gate into Kidron Valley. Jerusalem will never again be destroyed.