حوار مع الرب
1 عادِلٌ أنتَ يا ربُّ وإنْ حاجَجْتُكَ لكِنِّي أُكَلِّمُكَ بِما هوَ حَقٌّ. لماذا تَنجَحُ طريقُ الأشرارِ ويَسعَدُ الغادِرونَ جميعا؟ 2 أنتَ غرَسْتَهُم فتَأصَّلوا ونَمَوا وأثمَروا. أنتَ قريـبٌ مِنْ أفواهِهِم وبعيدٌ عَنْ قُلوبِهِم. 3 أنتَ عرَفتَني ورَأيتَني وامتَحنتَ قلبـي نحوكَ. أفرِزْهُم كغَنَمٍ لِلذَّبحِ، وخَصِّصْهُم لِـيومِ القَتْلِ.
4 إلى متى تَنوحُ الأرضُ ويَيـبَسُ العُشْبُ في كُلِّ حَقلٍ وتَهلِكُ البَهائِمُ والطُّيورُ مِنْ شَرِّ السَّاكنينَ فيها، القائِلينَ: اللهُ لا يرَى ما نَفعَلُ؟
5 تَجري معَ المُشاةِ فتَتعَبُ، فكَيفَ تُسابِقُ الفُرسانَ؟ وإنْ كُنتَ تَتعَبُ في أرضِ الأمانِ، فكَيفَ تَفعَلُ في غَورِ الأردُنِّ؟ 6 إنْ كانَ إخوتُكَ وأهلُ بَيتِ أبـيكَ يَغدُرونَ بِكَ ويَصرُخونَ ورَاءَكَ بِملءِ أفواهِهِم، فكَيفَ تَأتَمِنُهُم إذا كَلَّموكَ بِالخيرِ؟
7 تَركتُ بَيتي وهَجَرْتُ أرضي، وسلَّمتُ مَحبوبَتي إلى أيدي أعدائِها 8 صارَ لي شعبـي كأسدٍ في الغابةِ، رفَعَ عليَّ صوتَهُ فكَرِهتُهُ. 9 أيكونُ شعبـي طَيرا مُلَوَّنَ الرِّيشِ تُهاجِمُهُ الطُّيورُ الكاسِرةُ مِنْ كُلِّ جِهَةٍ؟ هيَّا تَجَمَّعي يا جميعَ وحوشِ الصَّحراءِ وتعالَي اشتَركي في الوليمةِ!
10 رُعاةٌ كثيرونَ أفسَدوا كَرْمي وداسوا ميراثي الخَصيـبَ وجعَلوهُ قَفْرا خَرِبا. 11 جعَلوهُ خَرابا وعُرضَةً لِلنُّواحِ. صارَ خَرابا. الأرضُ كُلُّها خَرابٌ لأنَّ لا أحدَ يَهتَمُّ بِها في قلبِهِ. 12 على جميعِ الرَّوابـي في البرِّيَّةِ زحَفَ النَّاهبونَ، لأنَّ لِلرّبِّ سيفا يأكلُ مِنْ أقصى الأرضِ إلى أقصاها، ولا سلامٌ لأحدٍ.
13 زَرَعوا حِنطَةً فحَصَدوا شَوكا، تَعِبوا وما انتَفَعوا. تَلِفَت غَلاَّتُهُم لأنَّ الرّبَّ مِنْ حِدَّةِ غضَبِهِ حرَمَهُم مِنها.
وعيد الرب لجيران إسرائيل
14 وقالَ الرّبُّ على الجيرانِ الأشرارِ الّذينَ يعتَدونَ على الأرضِ الّتي أعطاها لِشعبِهِ إسرائيلَ: «سأقتَلِعُهُم مِنْ أرضِهِم وأقتَلِـعُ بَيتَ يَهوذا مِنْ بَينِهِم. 15 وبَعدَ أنْ أقتَلِعَهُم أعودُ وأرحَمُهُم وأُعيدُهُم كُلا إلى ميراثِهِ وإلى أرضِهِ. 16 فإنْ تَعَلَّموا جيِّدا طُرُقَ شعبـي وحَلَفوا بِاسمي حَيٌّ هوَ الرّبُّ كما عَلَّموا شعبـي أن يَحلِفوا بِالبَعلِ، فهُم يُقيمونَ في وسَطِ شعبـي. 17 وإلاَّ فإنِّي أقتَلِعُهُمُ اقتِلاعا وأبـيدُهُم يقولُ الرّبُّ».
Jeremiah Complains to the Lord
1 Whenever I complain
to you, Lord,
you are always fair.
But now I have questions
about your justice.
Why is life easy for sinners?
Why are they successful?
2 You plant them like trees;
you let them prosper
and produce fruit.
Yet even when they praise you,
they don't mean it.
3 But you know, Lord,
how faithful I've always been,
even in my thoughts.
So drag my enemies away
and butcher them like sheep!
4 How long will the ground be dry
and the pasturelands parched?
The birds and animals
are dead and gone.
And all of this happened because
the people are so sinful.
They even brag, “God can't see
the sins we commit.”
The Lord Answers Jeremiah
5 Jeremiah, if you get tired
in a race against people,
how can you possibly run
against horses?
If you fall in open fields,
what will happen in the forest
along the Jordan River?
6 Even your own family
has turned against you.
They act friendly,
but don't trust them.
They're out to get you,
and so is everyone else.
The Lord Is Furious with His People
7 I loved my people and chose them
as my very own.
But now I will reject them
and hand them over
to their enemies.
8 My people have turned against me
and roar at me like lions.
That's why I hate them.
9 My people are like a hawk
surrounded and attacked
by other hawks.
Tell the wild animals
to come and eat their fill.
10 My beautiful land is ruined
like a field or a vineyard
trampled by shepherds
and stripped bare
by their flocks.
11 Every field I see lies barren,
and no one cares.
12 A destroying army
marches along desert roads
and attacks everywhere.
They are my deadly sword;
no one is safe from them.
13 My people, you planted wheat,
but because I was furious,
I let only weeds grow.
You wore yourselves out
and gained only shame!
The Lord Will Have Pity on Other Nations
14 The Lord said:
I gave this land to my people Israel, but enemies around it have attacked and robbed it. So I will uproot them from their own countries just as I will uproot Judah from its land. 15 But later, I will have pity on these nations and bring them back to their own lands. 16 They once taught my people to worship Baal. But if they admit I am the only true God, and if they let my people teach them how to worship me, these nations will also become my people. 17 However, if they don't listen to me, I will uproot them from their lands and completely destroy them. I, the Lord, have spoken.