النهر الجاري من الهيكل
1 ورجـعَ بـيَ الرَّجلُ إلى المَدخلِ الشَّرقيِّ فَرأيتُ تَحتَ العتبةِ مياها تجري على طُولِ جانبِ الهَيكلِ الأمامي صَوبَ الجَنوبِ وعَبرَ المذبَحِ إلى الشَّرقِ. 2 وخرجَ بـي مِنْ طريقِ بابِ الشِّمالِ ودارَ بـي في الطَّريقِ الخارجيِّ إلى البابِ الخارجيِّ عِندَ الطَّريقِ المُتَّجهِ نحوَ الشَّرقِ، فإذا بالمياهِ تجري مِنَ الجانبِ الجَنوبـي.
3 ولمَّا خرجَ الرَّجلُ نحوَ الشَّرقِ كانَ بـيدِهِ خيطٌ، فقاسَ ألفَ ذِراعٍ واجتازَ بـيَ المياهَ الّتي غمرَتني حتّى الكَعبَينِ. 4 ثُمَّ قاسَ ألفَ ذِراعٍ فغمرَتني المياهُ إلى الرُّكبتَينِ. ثُمَّ قاسَ ألفَ ذِراعٍ فغمرَتني المياهُ إلى الحَقوَينِ. 5 ثُمَّ قاسَ ألفَ ذِراعٍ، فإذا بنهرٍ تعذَّرَ عليَّ الاجتيازُ فيهِ لأنَّ المياهَ صارَت طاغيةً لا يُمكِنُ اجتيازُها إلاَّ سباحةً. 6 فقالَ لي: «أرأيتَ يا ابنَ البشَرِ؟»
وذهبَ بـي وأرجعَني إلى شاطئِ النَّهرِ. 7 ولمَّا رَجعتُ إذا على شاطئِ النَّهرِ أشجارٌ كثيرةٌ مِنْ هُنا ومِنْ هُناكَ. 8 فقالَ لي:
«هذِهِ المياهُ تخرُجُ نحوَ الوادي الشَّرقيَّةِ وتنزِلُ إلى الأردُنِّ، وعِندَما تصبُّ في مياهِ البحرِ المَيْتِ تُحوِّلُها إلى مياهٍ عذبةٍ. 9 وكُلُّ نفسٍ حَيَّةٍ تزحفُ حَيثُ يَجري النَّهرُ تحيا، ويتكاثرُ السَّمكُ لأنَّ هذِهِ المياهَ تجري إلى هُناكَ حتّى تصيرَ مياهُ البحرِ عذبةً. فكُلُّ ما يـبلُغُ إليهِ النَّهرُ يحيا. 10 ويقفُ على شَطِّ هذا البحرِ صيَّادونَ مِنْ عينِ جَدي إلى عينِ عِجلايمَ، يكونُ لهُم هُناكَ مَنشَرٌ للشِّباكِ، ويكونُ سمَكُهُ على أصنافِهِ كسَمكِ البحرِ المُتوسِّطِ. 11 أمَّا مُستنقعاتُهُ وبُركُهُ فلا تصيرُ عذبةً، بل تَبقى مالِحةً. 12 وعلى شاطئِهِ مِنْ هُنا ومِنْ هُناكَ يَنبتُ كُلُّ شجرٍ يُؤكَلُ، ولا يَذبُلُ ورقُهُ ولا ينقطِـعُ ثمرُهُ، بل كُلَّ شهرٍ يحمِلُ بواكيرَ لأنَّ مياهَهُ تخرُجُ مِنَ الهَيكلِ، فيكونُ ثمرُهُ للطَّعامِ وورقُهُ للشِّفاءِ».
حدود أرض إسرائيل
13 وقالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: «هذِهِ هيَ الحدودُ الّتي فيها ترِثونَ الأرضَ على حسَبِ أسباطِ إِسرائيلَ الاثني عشَرَ، وليوسُفَ سَهمانِ، 14 يرِثُ كُلُّ واحدٍ مِثلَ أخيهِ مِنْ هذِهِ الأرضِ الّتي أقسَمتُ رافعا يَدي أنِّي أُعطيها لآبائِكُم، فتكونُ لكُم ميراثا.
15 «وهذِهِ حدودُ الأرضِ مِنْ جهةِ الشِّمالِ: مِنَ البحرِ المتوسطِ على طريقِ حِتلونَ إلى ليـبو حماةَ، إلى صدَدَ 16 وبـيروتَه وسبرائيمَ الّتي بَينَ حدودِ دِمشقَ وحدودِ حماةَ، وإلى حصرَتيكونَ الّتي على حدودِ حورانَ. 17 وشماليَّ هذِهِ الحدودِ بَينَ البحرِ المتوسِّطِ وحصرَنونَ تكونُ دِمشقُ وحماةُ. 18 وتكونُ الحدودُ الشَّرقيَّةُ بَينَ حورانَ ودِمشقَ، وما بَينَ جلعادَ وأرضِ إِسرائيلَ عِندَ نهرِ الأردُنِّ، ثُمَّ إلى البحرِ المَيتِ مُنتهيةً إلى تامارَ.
19 «وتكونُ الحدودُ الجَنوبـيَّةُ مِنْ تامارَ إلى مياهِ مريـبوثَ في قادِشَ، ومِنْ هُناكَ بمحاذاةِ وادي مِصْرَ إلى البحرِ المتوسِّطِ.
20 «وتكونُ الحدودُ الغربـيَّةُ مِنَ البحرِ المُتوسِّطِ إلى قبالةِ ليـبو حماةَ.
21 «فتَقسِمونَ هذِهِ الأرضَ بَينَكُم على حسَبِ أسباطِ إِسرائيلَ. 22 تَقسِمونَها بالقُرعةِ ميراثا لكُم وللغُرَباءِ الدُّخلاءِ فيما بَينكُمُ الّذينَ ولدوا بَنينَ، فيكونونَ لكُم كالأصيلِ في بَني إِسرائيلَ يُقاسِمونَكُمُ الميراثَ فيما بَينَ أسباطِ إِسرائيلَ. 23 والسِّبطُ الّذي يكونُ فيهِ الغريـبُ دخيلا، هُناكَ تُعطونَهُ ميراثَهُ، يقولُ السَّيِّدُ الرّبُّ».
The Stream Flowing from the Temple
1 The man took me back to the temple, where I saw a stream flowing from under the entrance. It began in the south part of the temple, where it ran past the altar and continued east through the courtyard.
2 We walked out of the temple area through the north gate and went around to the east gate. I saw the small stream of water flowing east from the south side of the gate.
3 The man walked east, then took out his measuring stick and measured 500 meters downstream. He told me to wade through the stream there, and the water came up to my ankles. 4 Then he measured another 500 meters downstream, and told me to wade through it there. The water came up to my knees. Another 500 meters downstream the water came up to my waist. 5 Another 500 meters downstream, the stream had become a river that could be crossed only by swimming. 6 The man said, “Ezekiel, son of man, pay attention to what you've seen.”
We walked to the riverbank, 7 where I saw dozens of trees on each side. 8 The man said:
This water flows eastward to the Jordan River valley and empties into the Dead Sea, where it turns the salt water into fresh water. 9 Wherever this water flows, there will be all kinds of animals and fish, because it will bring life and fresh water to the Dead Sea. 10 From En-Gedi to Eneglaim, people will fish in the sea and dry their nets along the coast. There will be as many kinds of fish in the Dead Sea as there are in the Mediterranean Sea. 11 But the marshes along the shore will remain salty, so that people can use the salt from them.
12 Fruit trees will grow all along this river and produce fresh fruit every month. The leaves will never dry out, because they will always have water from the stream that flows from the temple, and they will be used for healing people.
The Borders of the Land
13-14 The Lord God said to the people of Israel:
When the land is divided among the twelve tribes of Israel, the Joseph tribe will receive two shares. Divide the land equally, because I promised your ancestors that this land would someday belong to their descendants. These are the borders of the land:
15 The northern border will begin at the Mediterranean Sea, then continue eastward to Hethlon, to Lebo-Hamath, then across to Zedad, 16 Berothah, and Sibraim, which is on the border between the two kingdoms of Damascus and Hamath. The border will end at Hazer-Hatticon, which is on the border of Hauran. 17 So the northern border will run between the Mediterranean Sea and Hazar-Enon, which is on the border between Damascus and Hamath.
18 The eastern border will begin on the border between the two kingdoms of Hauran and Damascus. It will run south along the Jordan River, which separates the territories of Gilead and Israel, and it will end at the Dead Sea near the town of Tamar.
19 The southern border will begin at Tamar, then run southwest to the springs near Meribath-Kadesh. It will continue along the Egyptian Gorge and will end at the Mediterranean Sea.
20 The western border will run north along the Mediterranean Sea to a point just west of Lebo-Hamath.
21 That is the land to be divided among the tribes of Israel. 22 It will belong to the Israelites and to any foreigners living among them whose children were born in Israel. These foreigners must be treated like any other Israelite citizen, and they will receive 23 a share of the land given to the tribe where they live. I, the Lord God, have spoken.