رؤيا سلة الفواكه
1 وهذا ما أراني السَّيِّدُ الرّبُّ: سَلَّةُ فواكِهِ آخر الصَّيفِ 2 فقالَ: «ماذا تَرى يا عاموسُ؟» فقُلتُ: «سَلَّة فواكِه». فقالَ ليَ الرّبُّ: «جاءت آخِرةُ شعبـي إسرائيلَ، فلا أعودُ أعفو عَنهُ مِنْ بَعدُ. 3 فتَصيرُ أغاني القصرِ ولوَلَةً في ذلِكَ اليومِ، وتكثُرُ الجُثَثُ في كُلِّ مَوضِعٍ وتُطرَحُ في الخارجِ بِصَمتٍ».
4 إسمعوا هذا أيُّها الّذينَ يُبغِضونَ البائسينَ ويُبـيدونَ المَساكينَ في الأرضِ، 5 القائلونَ: «متى يمضي رأسُ الشَّهرِ فنَبـيعَ ما يُباعُ، ويَنقَضي السَّبتُ فنَفتَحَ سُوقَ الحنطةِ، فنُصغِّر القُفَّةَ، ونُكبِّر المِثقالَ ونستَعين بموازينِ الغِشِّ. 6 وبذلِكَ نَقتَني الفقراءَ بالفِضَّةِ والبائسَ بِنَعلَينِ، ونبـيعُ نُفايَةَ الحِنطةِ».
7 بجاهِ يَعقوبَ أقسمَ الرّبُّ: «لا أنسى عمَلا مِنْ أعمالِهِم إلى الأبدِ، 8 أفلا تَرتَجِفُ الأرضُ لأجلِ ذلِكَ ويَنُوحُ كُلُّ ساكِنٍ فيها؟ أفلا تعلو كُلُّها كنَهرٍ، ثُمَّ تَفيضُ وتنحسرُ كنهرِ مِصْرَ؟ 9 ويكونُ في ذلِكَ اليومِ أنِّي أُغَيِّبُ الشَّمسَ عِندَ الظَّهيرةِ وأجلبُ الظُّلمةَ على الأرضِ في النَّهارِ الضَّاحي. 10 وأُحوِّلُ أعيادَكُم نُواحا وجميعَ أغانيكُم مراثيَ، وأجعَلُ المِسْحَ على كُلِّ حَقْوٍ والقَرَعَ على كُلِّ رأسٍ، وأجعَلُ أوائلَ أيّامِكُم كمناحةٍ على وحيدٍ وأواخرَها كيومٍ مُرٍّ».
11 «ستأتي أيّامٌ أقولُ أنا السَّيِّدُ الرّبُّ، أُرسِلُ فيها الجُوعَ على الأرضِ، لا الجُوعَ إلى الخُبزِ ولا العطَشَ إلى الماءِ بل إلى استماعِ كلِمةِ الرّبِّ، 12 فينزَحونَ مِنْ بحرٍ إلى بحرٍ ومِنَ الشَّمالِ إلى المَشرِقِ، ويَطوفونَ في طَلبِ كلِمةِ الرّبِّ فلا يجدونَ. 13 في ذلِكَ اليومِ يُغمى على العذارى الحِسانِ وعلى الشُّبَّانِ مِنَ العطَشِ. 14 وأولئكَ الّذينَ يُقسِمونَ بأثيما، إلهةِ السَّامرةِ والّذينَ يُقسِمونَ قائلينَ: حيٌّ هوَ إلهِكَ يا دانُ، وإلهِكَ يا بئرَ سبعَ، يسقُطونَ ولا يقومونَ مِنْ بَعدُ».
A Basket of Fruit
1 The Lord God showed me a basket of ripe fruit 2 and asked, “Amos, what do you see?”
“A basket of ripe fruit,” I replied.
Then he said,
“This is the end
for my people Israel.
I won't forgive them again.
3 Instead of singing
in the temple,
they will cry and weep.
Dead bodies will be everywhere.
So keep silent!
I, the Lord, have spoken!”
Israel Is Doomed
The Lord said:
4 You people crush those in need
and wipe out the poor.
5 You say to yourselves,
“How much longer before the end
of the New Moon Festival?
When will the Sabbath be over?
Our wheat is ready,
and we want to sell it now.
We can't wait to cheat
and charge high prices
for the grain we sell.
We will use dishonest scales
6 and mix dust in the grain.
Those who are needy and poor
don't have any money.
We will make them our slaves
for the price
of a pair of sandals.”
7 I, the Lord, won't forget
any of this,
though you take great pride
in your ancestor Jacob.
8 Your country will tremble,
and you will mourn.
It will be like the Nile River
that rises and overflows,
then sinks back down.
9 On that day, I, the Lord God,
will make the sun
go down at noon,
and I will turn daylight
into darkness.
10 Your festivals and joyful singing
will turn into sorrow.
You will wear sackcloth
and shave your heads,
as you would at the death
of your only son.
It will be a horrible day.
11 I, the Lord, also promise you
a terrible shortage,
but not of food and water.
You will hunger and thirst
to hear my message.
12 You will search everywhere—
from north to south,
from east to west.
You will go all over the earth,
seeking a message
from me, the Lord.
But you won't find one.
13 Your beautiful young women
and your young men
will faint from thirst.
14 You made promises
to the goddess Ashimah
at Samaria;
you made vows to other gods
at the shrines
of Dan and Beersheba.
So now you will fall
and never get up.