يسوع ينبئ بخراب الهيكل
(متى 24‏:1‏-2، لوقا 21‏:5‏-6)
1 ولمّا خرَجَ مِنَ الهَيكَلِ، قالَ لَه واحدٌ مِنْ تلاميذِهِ: «يا مُعَلّمُ، اَنظُرْ ما أروَعَ هذِهِ الحِجارَةَ وهذِهِ الأبنِيَةَ!» 2 فأجابَهُ يَسوعُ: «أتَرى هذِهِ الأبنيَةَ العظيمَةَ؟ لن يَبقى مِنها هُنا حجَرٌ على حجَرٍ، بَلْ يُهدَمُ كُلّهُ».
الاضطراب والاضطهاد
(متى 24‏:3‏-14، لوقا 21‏:7‏-19)
3 وبَينَما هوَ جالِسٌ في جبَلِ الزَيتونِ، تُجاهَ الهَيكَلِ، سألَهُ بُطرُسُ ويَعقوبُ ويوحنّا وأندراوُسُ على اَنفِرادٍ: 4 «أخبِرْنا متى يَحدُثُ هذا الخَرابُ، وما هيَ العَلامةُ التي تَدُلّ على قُربِ حُدوثِهِ؟»
5 فأجابَهُم يَسوعُ: «إيّاكُم أنْ يُضلّلَكُم أحدٌ. 6 سيَجيءُ كثيرٌ مِنَ النّاسِ مُنتَحِلينَ اَسمي، فيقولونَ: أنا هوَ المَسيحُ! ويَخدَعونَ أُناسًا كثيرينَ. 7 فإذا سَمِعتُم بِالحُروبِ وبأخبارِ الحُروبِ فلا تَرتَعِبوا، لأنّ هذا لا بُدّ أنْ يَحدُثَ، ولكنْ لا تكونُ هيَ الآخِرَةُ. 8 ستَقومُ أمّةٌ على أمّةٍ ومَملكةٌ على مَملكةٍ، وتقَعُ الزلازِلُ في أماكِنَ كثيرةٍ، وتَحدُثُ مَجاعاتٌ، وهذا كُلّه بَدءُ الأوجاعِ.
9 وأمّا أنتُم، فكونوا على حَذَرٍ. سيُسلمونكُم إلى المَحاكِمِ، ويَضربونكُم في المَجامِعِ، ويَسوقونَكُم إلى الحُكّامِ والمُلوكِ مِنْ أجلي لتَشْهَدوا عِندَهُم، 10 لأنّهُ يَجِبُ قَبلَ الآخِرَةِ إعلانُ البِشارةِ إلى جميعِ الشّعوبِ. 11 وعِندَما يأْخُذونَكُم ليُسلِموكُم لا تَهتمّوا مِنْ قَبلُ كيفَ تَتكلّمونَ، بل تكلّموا بِما يُوحى إلَيكُم في حِينِه، لأنّ الرّوحَ القُدُسَ هوَ المُتكلّمُ لا أنتُم. 12 سيُسلِمُ الأخُ أخاهُ إلى الموتِ، والأبُ اَبنَهُ، ويتَمرّدُ الأبناءُ على الآباءِ ويقتُلونَهُم، 13 ويُبغِضُكُم جميعُ النّاسِ مِنْ أجلِ اَسمي. ومَنْ يَثْبُت إلى النّهايةِ يَخْلُص.
الخراب العظيم
(متى 24‏:15‏-28، لوقا 21‏:20‏-24)
14 وإذا رَأيتُم «نجاسةَ الخَرابِ» قائِمةً حَيثُ يَجب أن لا تكونَ، (إفهمْ هذا أيّها القارِئُ)، فَلْيَهرُبْ إلى الجبالِ مَنْ كانَ في اليهودِيّةِ. 15 ومَنْ كانَ على السّطحِ، فلا يَنزِلْ إلى البَيتِ ليأخُذَ مِنهُ شيئًا. 16 ومَنْ كانَ في الحَقلِ، فلا يَرجِعْ ليأخُذَ ثَوبَهُ. 17 الويلُ لِلحَبالى والمُرضِعاتِ في تِلكَ الأيّامِ. 18 صَلّوا حتى لا يَحدُثَ هذا الخَرابُ في الشّتاءِ، 19 فستَنزِلُ في تِلكَ الأيّامِ نكبَةٌ ما حَدَثَ مِثلُها مُنذُ بَدءِ العالَمِ الذي خلَقَهُ اللهُ إلى اليومِ، ولنْ يَحدُثَ. 20 ولولا أنّ الرّبّ جعَلَ تِلكَ الأيّامَ قَصيرةً، لما نَجا أحَدٌ مِنَ البَشَرِ. ولكنْ مِنْ أجلِ خاصّتِهِ الذينَ اَختارَهُم قَصّرَ تِلكَ الأيّامَ.
21 فإذا قالَ لكُم أحَدٌ: ها هوَ المَسيحُ هُنا! أو ها هوَ هُناكَ! فلا تُصدّقُوهُ. 22 فسيَظهَرُ مُسَحاءُ دَجّالونَ وأنبياءُ كَذّابُونَ يَعمَلونَ آياتٍ ومُعجِزاتٍ، ولو أمكَنَهُم لَضَلّلوا الذينَ اَختارَهُمُ اللهُ. 23 فكونوا أنتُمُ على حَذَرٍ. ها أنا أنبأتُكُم بِكُلّ شيءٍ.
مجيء ابن الإنسان
(متى 24‏:29‏-31، لوقا 21‏:25‏-28)
24 وفي تِلكَ الأيّامِ، بَعدَ زَمَنِ الضّيقِ، تُظلِمُ الشّمسُ ولا يُضيءُ القمَرُ. 25 وتَتَساقَطُ النّجومُ مِنَ السّماءِ وتَتزَعزعُ قوّاتُ السّماءِ. 26 وفي ذلِكَ الحينِ يَرى النّاسُ اَبنَ الإنسانِ آتيًا في السّحابِ بِكُلّ عِزّةٍ وجَلالٍ. 27 فيُرسِلُ مَلائِكتَهُ إلى جِهاتِ الرّياحِ الأربَعِ ليَجمَعوا مُختاريهِ مِنْ أقصى الأرضِ إلى أقصى السّماءِ.
عبرة شجرة التين
(متى 24‏:32‏-35، لوقا 21‏:29‏-33)
28 خُذوا مِنْ شجَرَةِ التّينِ عِبرةً: إذا لانَت أغصانُها وأوْرَقَت، عَرَفتُم أنّ الصّيفَ قَريبٌ. 29 وكذلِكَ إذا رأيتُم هذا كُلّهُ يَحدُثُ، فاَعلَموا أنّ الوَقتَ قَريبٌ على الأبوابِ. 30 الحقّ أقولُ لكُم: لنْ يَنقَضيَ هذا الجِيلُ حتى يَتِمّ هذا كُلّهُ. 31 السّماءُ والأرضُ تَزولانِ وكلامي لَنْ يَزولَ.
السهر الدائم
(متى 24‏:36‏-44)
32 وأمّا ذلِكَ اليومُ أو تِلكَ السّاعةُ فلا يَعرِفُهُما أحَدٌ، لا الملائِكَةُ في السّماءِ ولا الابنُ، إلاّ الآبَ. 33 فكونوا على حَذَرٍ واَسْهَروا، لأنّكُم لا تَعرِفونَ متى يَجيءُ الوقتُ. 34 وذلِكَ كمَثَلِ رَجُلٍ سافَرَ وترَكَ بَيتَهُ وسَلّمهُ إلى خَدَمِهِ، كُلّ واحدٍ وعَمَلُهُ، وأوصى البوّابَ بالسّهَرِ. 35 فاَسهَروا، لأنّكُم لا تَعرفونَ متى يَجيءُ رَبّ البَيتِ، أفي المَساءِ أم في مُنْتَصفِ اللَيلِ أم عِندَ صِياحِ الدّيكِ أم في الصّباحِ، 36 لِئلاّ يَجيءَ فَجْأةً فيَجِدَكُم نيامًا. 37 وما قُلتُهُ لكُم أقولُهُ لِجميعِ النّاسِ: اَسهَرُوا!»
1 WA wakit Yasū‘ maraq min ag-gāmi‘ wāḥid min ḥērānu qāl lēh, Ya mu‘allim, s̠h̠ūf al-ḥigāra as-semḥāt wa-l-bunā as-semiḥ. 2 Wa Yasū‘ qāl lēh, Hassa‘ inta s̠h̠āyif al-bunā al-kebīr, lākin ba‘dēn mā yekūn ḥagar fōq ḥagar illa yinhadim.
3 Wa kānū qā‘dīn fōq gebal az-Zētūn muqābal li-g-gāmi‘, wa Butrus wa Ya‘qūb wa Yuḥanna wa Andarāwus sa-alū bi sirr, wa qālū, 4 Ḥad-disna mitēn yeḥṣal as̠h̠-s̠h̠ī da, wa s̠h̠inū al-‘alāma at-teta‘rifna al-wakit lamman yeqarrib. 5 Wa Yasū‘ biqa yeqūl lēhum, Khallū bālkum zōl mā yedahhibkum. 6 Ketīrīn gaiyīn bi ismi wa yeqūlū, Ana huwa; wa yetawwiḥū nās ketīrīn. 7 Wa lamman tesma‘ū ‘an al ḥurūb, mā te-ḵh̠āfū fi s̠h̠ān lāzim yegū wa lākin al-ākhir lilēla. 8 Fi s̠h̠ān balad mās̠h̠i yeqūm fōq balad wa mamalaka fōq mamalaka; wa tekūn zalāzil fi figāt wa tekūn mugāsāt, wa sa‘ūbāt. Dēlak tekūn al-waga‘ al-awwalāni fi naffas.
9 Lākin ḵh̠allū bālkum li anfuskum fi s̠h̠ān hum mās̠h̠yīn yesallimūkum li maḥkama as̠h̠-s̠h̠arāriya wa yeduqqūkum fi-g-gawāmi‘ wa taqīfū quddām al-quḍāwi wa quddām al-mulūk, fi s̠h̠ān ḵh̠ātri ana wa fi s̠h̠ān tes̠h̠hadū lēya quddāmhum. 10 Wa bis̠h̠ārat al-ingīl lāzim tes̠h̠ā‘ fi kull ad-dunya qubāl al-āḵh̠ir. 11 Wa lamman yesūqūkum li-l-ḥukum wa yesallimū-kum, mā tekhāfū s̠h̠īn titkallimū, lākin lamman yegi al-wakit, itkallimū mitil ma Allah yeqūl lēkum, fi s̠h̠ān intu mu mitkallimīn lākin al-Ruḥ al-Qudus yetkallim bēkum. 12 Wa-l-aḵh̠u mās̠h̠i yesallim aḵh̠ūhu li-l-mōt, wa-l-ab waladu; wa-l-awlād yeqūmū ‘ala wālidēhum li yektilū-hum. 13 Wa-n-nās mās̠h̠yīn yekrahūkum fi s̠h̠ān khātri, lākin el yeṣbur li-l-ākhir biyuḵh̠laṣ.
14 Wa lākin lamman tes̠h̠ūfū as̠h̠-s̠h̠ī as-segmān ar-ramdān el yegīb al-ḵh̠arāba qāyim fi-l-bakān mamnu‘, mitil ma katab an-nebi Danīel, (ḵh̠alli al-yeqra yifham-) Ba‘dēn al-qā‘idīn fi-l-Yaḥudiyya yes̠h̠rudū li-g-gebal. 15 Wa kān zōl fōq as-saqif mu lāzim yenzil wa yes̠h̠īl s̠h̠ī min bētu. 16 Wa kān zōl fi-z-zirā‘ mu lāzim yerga‘ wa yelimm tōbu. 17 Wa wā‘ ‘al an-niswān al-ḥāmlīn, wa-l-yeraḍḍi‘ū fi-l-wakit deyya 18 Wa ṣallū ḥattan s̠h̠urādkum mā yekūn fi-s̠h̠-s̠h̠ita. 19 Fi s̠h̠ān fi-z-zaman dāk yekūn sa‘ūba, wa beni-ādam mā s̠h̠āfū zaman mitil dā min muddat Allah ḵh̠allaq ad-dunya lig̠h̠āyat hassa‘ di, wala yeshūfū mitilu tāni marra. 20 Wa in kān ar-Rabb mā yenquṣ az-zaman dāk walā zol yikhlas, lākin ar-Rabb mās̠h̠i yenquṣ az-zaman dāk li khātir an-nās el muḵhtārīn. 21 Wa fi-l-wakit dāk, kān zōl yeqūl lēkum, Aho, hena al-Masīḥ, au yeqūl, Aho, huwa henāk; mā te-ṣaddiqūhu. 22 Fi s̠h̠ān nās kutār mās̠h̠yīn yeqūmū el yeqūlū hum al-Masīḥ zātu, wa yeqūmū anbīya kaḍābīn el mās̠h̠yīn yawrīkum ‘alāmāt wa ‘agāyib ḥattan yedullū aṣ-ṣāliḥīn kān mumkin. 23 Walākin ḵh̠uṭṭū bālkum intu, ana nabbahtakum min qubāl. 24 Wa lākin ba‘d al-ayyām dēl as̠h̠-s̠h̠amis teḍallim wa-l-qamar mā yenawwir. 25 Wa-n-negūm teqa‘ min as-samā, wa kull qudrat as-samā tergif. 26 Wa ba‘dēn yes̠h̠ūfū Ibn al-Insān gāi fi-s-saḥāb bi qudra ‘azīma wa bi magid. 27 Wa ba‘dēn yerassil malāikatu wa yegma‘ aṣ-ṣāliḥīn min as-sāfil wa min aṣ-ṣa‘īd, wa min as̠h̠-s̠h̠ariq wa min al-g̠h̠arib, wa min ākhir ad-dunya li-ākhir as-samā.
28 Hassa‘ di it‘allimū deris min s̠h̠idir at-tīn lamman fara‘ha tebqa layyina wa tegīb ṣafaq, ta‘rifū aṣ-ṣēf qarrab. 29 Intu kamān lamman tes̠h̠ūfū al-‘alamat t‘arifū, huwa qarīb ‘ala-l-bāb. 30 Bi-l-ḥaqq aqūl lēkum, Az-zaman da mā yefūt ligh̠āyat al-‘amāyil dēl tetimm. 31 As-samā wa-l-wāṭā tafna wa lākin kalāmi mā yafna. 32 Wa lākin mā fi zōl yā‘rif al-yōm au al-wakit al-mazbūṭ, walā malāikat Allah walā Ibn Allah, illa Allah ba-rāhu. 33 Eṣṣannatū; sāhirū wa sallū fi s̠h̠ān intu mā ta‘rifū al-wakit. 34 Fi s̠h̠ān yekūn mitil rāgil el safar li balad ba‘īd wa ḵh̠alla bētu wa waṣaf ḵh̠adādīmu wa adda li kull zōl s̠h̠u-gh̠ulu wa waṣa al-g̠h̠afīr yeḥras al-bawwāba. 35 Sāhirū, fi s̠h̠ān intu mu ta‘arifū mitēn yerga‘ sīd al-bēt; kān fi-l-mag̠h̠rib au fi nuṣṣ al-lēl, au fi-d-dogh̠us̠h̠ au fi-ṣ-ṣubḥ. 36 Laḥsan yerga‘ bi-l-g̠h̠afla wa yelqākum nāyimīn. 37 Aqūl lēkum, mitil ma aqūl li kull an-nās, Sāhirū.