A Vision of the Lord in the Temple
1 In the year that King Uzziah died, I had a vision of the Lord. He was on his throne high above, and his robe filled the temple. 2 Flaming creatures with six wings each were flying over him. They covered their faces with two of their wings and their bodies with two more. They used the other two wings for flying, 3 as they shouted,
“Holy, holy, holy,
Lord All-Powerful!
The earth is filled
with your glory.”
4 As they shouted, the doorposts of the temple shook, and the temple was filled with smoke. 5 Then I cried out, “I'm doomed! Everything I say is sinful, and so are the words of everyone around me. Yet I have seen the King, the Lord All-Powerful.”
6 One of the flaming creatures flew over to me with a burning coal that it had taken from the altar with a pair of metal tongs. 7 It touched my lips with the hot coal and said, “This has touched your lips. Your sins are forgiven, and you are no longer guilty.”
8 After this, I heard the Lord ask, “Is there anyone I can send? Will someone speak for us?”
“I'll go,” I answered. “Send me!”
9 Then the Lord told me to go and speak this message to the people:
“You will listen and listen,
but never understand.
You will look and look,
but never see.”
The Lord also said,
10 “Make these people stubborn!
Make them stop up
their ears,
cover their eyes,
and fail to understand.
Don't let them turn to me
and be healed.”
11 Then I asked the Lord, “How long will this last?”
The Lord answered:
Until their towns are destroyed and their houses are deserted, until their fields are empty, 12 and I have sent them far away, leaving their land in ruins. 13 If only a tenth of the people are left, even they will be destroyed. But just as stumps remain after trees have been cut down, some of my chosen ones will be left.
دعوة إشعيا
1 في السَّنةِ الّتي ماتَ فيها المَلِكُ عُزِّيَّا رَأيتُ السَّيِّدَ الرّبَّ جالِسا على عرشٍ عالٍ رفيعٍ وأطرافُ ثوبِهِ تَملأُ الهَيكلَ. 2 مِنْ فَوقِهِ السَّرافيمُ، قائمونَ ولكُلِّ واحدٍ ستَّةُ أجنِحةٍ، باثنَينِ يَستُرُ وجهَهُ وباثنينِ يَسترُ رجليهِ وباثنَينِ يطيرُ. 3 وكانَ واحدُهُم يُنادي الآخَرَ ويقولُ:
«قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ الرّبُّ القديرُ.
الأرضُ كُلُّها مَملوءَةٌ مِنْ مَجدِهِ».
4 فاهتَزَّتِ الأبوابُ مِنْ أصواتِ المُنادينَ وامتَلأَ الهَيكلُ دُخانا. 5 فقُلتُ: «ويلٌ لي! هلَكتُ لأنِّي رجُلٌ دنِسُ الشَّفَتينِ ومُقيمٌ بَينَ شعبٍ دنِسِ الشِّفاهِ. فالّذي رأتْهُ عينايَ هوَ المَلِكُ الرّبُّ القديرُ». 6 فطارَ إليَّ أحدُ السَّرافيمِ وبـيَدِهِ جَمرَةٌ أخذَها بِمِلقَطٍ مِنَ المذبَحِ 7 ومَسَّ فمي وقالَ: «أُنظُرْ هذِهِ مَسَّت شَفَتيكَ، فأُزيلَ إثْمُكَ وكُفِّرَت خطيئتُكِ». 8 وسَمِعتُ صوتَ الرّبِّ يقولُ: «مَنْ أُرسِلُ؟ مَنْ يكونُ رسولا لنا؟» فقلتُ: «ها أنا لكَ، فأرسِلني». 9 فقالَ: «إذهَبْ وقُلْ لِهذا الشَّعبِ:
مهما سَمِعتُم لا تَفهَمونَ
ومهما نَظَرتُم لا تُبصِرونَ».
10 وقالَ: «أجعلُ قلبَ هذا الشَّعب قاسيا، وأُذُنَيهِ ثَقيلَتَينِ وعينَيهِ مُغمَضَتَينِ، لِئلاَّ يُبصِرَ بِــعينَيهِ ويسمَعَ بأُذنَيهِ ويفهَمَ بقَلبِهِ ويرجِـعَ إليَّ فيُشفَى».
11 فقلتُ: «إلى متى، أيُّها الرّبُّ؟» فقالَ: «إلى أنْ تصيرَ المُدُنُ خربَةً بغيرِ ساكِنٍ، والبُيوتُ بِــغيرِ بشَرٍ، والأرضُ خرابا مُقفِرا. 12 لأنَّ الرّبَّ يُبعِدُ عنها الشَّعبَ، ويكونُ فيها فراغٌ عظيمٌ. 13 وإنْ بَقيَ فيها العُشرُ مِنهم بَعدُ، يعودُ ويصيرُ إلى الخَرابِ، ولكِنْ كالبَلُّوطةِ أوِ البُطمَةِ الّتي تُقطَعُ ويَبقى ساقُها. فيكونُ ساقُها زَرعا مُقدَّسا».