The Tower of Babel
1 At first everyone spoke the same language, 2 but after some of them moved from the east and settled in Babylonia, 3-4 they said:
Let's build a city with a tower that reaches to the sky! We'll use hard bricks and tar instead of stone and mortar. We'll become famous, and we won't be scattered all over the world.
5 But when the Lord came down to look at the city and the tower, 6 he said:
These people are working together because they all speak the same language. This is just the beginning. Soon they will be able to do anything they want. 7 Let's go down and confuse them! We'll make them speak different languages, and they won't be able to understand each other.
8-9 So the people had to stop building the city, because the Lord confused their language and scattered them all over the earth. That's how the city of Babel got its name.
The Descendants of Shem
10-11 Two years after the flood, when Shem was 100, he had a son named Arpachshad. He had more children and died at the age of 600. This is a list of his descendants:
12 When Arpachshad was 35, he had a son named Shelah. 13 Arpachshad had more children and died at the age of 438.
14 When Shelah was 30, he had a son named Eber. 15 Shelah had more children and died at the age of 433.
16 When Eber was 34, he had a son named Peleg. 17 Eber had more children and died at the age of 464.
18 When Peleg was 30, he had a son named Reu. 19 Peleg had more children and died at the age of 239.
20 When Reu was 32 he had a son named Serug. 21 Reu had more children and died at the age of 239.
22 When Serug was 30, he had a son named Nahor. 23 Serug had more children and died at the age of 230.
24 When Nahor was 29, he had a son named Terah. 25 Nahor had more children and died at the age of 148.
The Descendants of Terah
26-28 After Terah was 70 years old, he had three sons: Abram, Nahor, and Haran, who became the father of Lot. Terah's sons were born in the city of Ur in Chaldea, and Haran died there before the death of his father. The following is the story of Terah's descendants.
29-30 Abram married Sarai, but she was not able to have children. And Nahor married Milcah, who was the daughter of Haran and the sister of Iscah.
31 Terah decided to move from Ur to the land of Canaan. He took along Abram and Sarai and his grandson Lot, the son of Haran. But when they came to the city of Haran, they settled there instead. 32 Terah lived to be 205 years old and died in Haran.
برج بابل
1 وكانَ لأهلِ الأرضِ كُلِّها لُغَةٌ واحدةٌ وكلامٌ واحدٌ. 2 فلمَّا رحَلوا مِنَ المَشرقِ وَجَدوا بُقعَةً في سَهلِ شِنْعارَ، فأقاموا هُناكَ. 3 وقالَ بعضُهُم لِبعضٍ: «تعالَوا نصنَع لِبْنا ونَشْوِيهِ شيًّا»، فكانَ لهُمُ اللِّبْنُ بَدَلَ الحِجارَةِ والتُرابُ الأحمرُ بَدَلَ الطِّينِ. 4 وقالوا: «تعالَوا نَبْنِ لنا مدينَةً وبُرجا رأسُهُ في السَّماءِ. وَنُقِمْ لنا اسما فلا نتَشتَّتُ على وجهِ الأرضِ كُلِّها».
5 ونَزَلَ الرّبُّ لِـيَنظُرَ المدينَةَ والبُرجَ الّلذَينِ كانَ بَنو آدمَ يَبنونَهما، 6 فقالَ الرّبُّ: «ها هُم شعبٌ واحدٌ، ولهُم جميعا لُغَةٌ واحدةٌ! ما هذا الّذي عَمِلوه إَّلا بِدايةً، ولن يصعُبَ علَيهم شيءٌ مِما يَنوونَ أنْ يعمَلوه! 7 فلنَنزِلْ ونُبَلبِلْ هُناكَ لُغَتَهُم، حتّى لا يفهَمَ بعضُهُم لُغَةَ بعضٍ». 8 فشَتَّتَهُمُ الرّبُّ مِنْ هُناكَ على وجهِ الأرضِ كُلِّها، فكَفُّوا عَن بِناءِ المدينةِ. 9 ولِهذا سُمِّيَت بابِلَ، لأنَّ الرّبَّ هُناكَ بَلبَلَ لُغَةَ النَّاسِ جميعا، ومِنْ هُناكَ شَتَّتَهُمُ الرّبُّ على وجهِ الأرضِ كُلِّها.
مواليد سام
10 هؤلاءِ مَواليدُ سامٍ: لمَّا كانَ سامُ ابنَ مئةِ سنَةٍ وَلَدَ أرفكْشادَ بَعدَ الطُّوفانِ بِسنَتينِ. 11 وعاشَ سامٌ بَعدَما وَلَدَ أرفَكْشادَ خَمْسَ مئَةِ سنَةٍ، ووَلَدَ بَنينَ وبَناتٍ. 12 وعاشَ أرفَكْشادُ خَمْسا وثَلاثينَ سنَةً ووَلَدَ شالَحَ. 13 وعاشَ أرفَكْشادُ بَعدَما وَلَدَ شَالَحَ أربَعَ مئةٍ وثَلاثَ سِنينَ، ووَلَدَ بَنينَ وبَناتٍ.
14 وعاشَ شَالَحُ ثَلاثينَ سنَةً ووَلَدَ عابِرَ. 15 وعاشَ شَالَحُ بَعدَما وَلَدَ عابِرَ أربَعَ مئةٍ وثَلاثَ سنِـينَ ووَلَدَ بَنينَ وبَناتٍ.
16 وعاشَ عابِرُ أربعا وثلاثينَ سنَةً وَوَلدَ فالَجَ. 17 وعاشَ عابِرُ بَعدَما وَلَدَ فالَجَ أربَعَ مئةٍ وثَلاثينَ سنَةً ووَلَدَ بَنينَ وبَناتٍ.
18 وعاشَ فالَجُ ثَلاثينَ سنَةً وَوَلدَ رَعُوَ. 19 وعاشَ فالَجُ بعدَما وَلَد رَعُوَ مئتينِ وَتِسعَ سِنينَ ووَلَدَ بَنينَ وبَناتٍ.
20 وعاش رَعُوَ اثنتَينِ وثَلاثينَ سنَةً ووَلَدَ سَرُوجَ. 21 وعاشَ رَعُوَ بعدَما وَلَدَ سَرُوجَ مئتَينِ وَسَبْعَ سَنينَ ووَلَدَ بَنينَ وبَناتٍ.
22 وعاشَ سَرُوجُ ثَلاثينَ سنَةً ووَلَدَ ناحورَ. 23 وعاشَ سَرُوجُ بَعدَما وَلَدَ ناحورَ مئَتَي سنَةٍ، ووَلَدَ بَنينَ وبَناتٍ.
24 وعاشَ ناحورُ تِسعا وعِشْرينَ سنَةً ووَلَدَ تارَحَ. 25 وعاشَ ناحورُ بعدَما وَلَدَ تارَحَ مئةً وتِسعَ عشْرَة سنةً، ووَلَدَ بَنينَ وبَناتٍ.
26 وعاشَ تارَحُ سَبْعينَ سنَةً ووَلَدَ أبرامَ وناحورَ وهارَانَ.
مواليد تارح
27 وهؤلاءِ مَواليدُ تارَحَ: وَلَدَ تارَحُ أبرامَ وناحورَ وهارانَ. وهارانُ وَلَدَ لُوطا. 28 وماتَ هارانُ قبلَ تارَحَ أبـيهِ في أرضِ ميلادِه، في أورِ الكَلدانيِّينَ. 29 وتَزوَّجَ أبرامُ وناحورُ امْرَأتَينِ، اسمُ امْرَأةِ أبرامَ سارايُ، واسمُ امرأةِ ناحورَ مَلْكَةُ بنتُ هارانَ أبـي مَلْكَةَ وأبـي يِسْكَةَ. 30 وكانَت سارايُ عاقِرا لا وَلَدَ لها. 31 وأخَذَ تارَحُ أبرامَ ابنَهُ، ولوطا بنَ هارانَ حَفيدَهُ، وسارايَ كَنَّتَه، امْرأةَ أبرامَ ابْنِه، فخَرَجَ معَهُم مِنْ أُورِ الكَلدانيِّينَ ليذهَبوا إلى أرضِ كنعانَ، فجاؤوا إلى حارانَ وأقاموا هُناك، 32 وكانَ عُمْرُ تارَحَ مئَتينِ وخَمْسَ سِنينَ. وماتَ تارَحُ في حارانَ.