Micaiah Warns Ahab about Disaster
(2 Chronicles 18.2-27)1 For the next three years there was peace between Israel and Syria. 2 During the third year King Jehoshaphat of Judah went to visit King Ahab of Israel.
3 Ahab asked his officials, “Why haven't we tried to get Ramoth in Gilead back from the Syrians? It belongs to us.” 4 Then he asked Jehoshaphat, “Would you go to Ramoth with me and attack the Syrians?”
“Just tell me what to do,” Jehoshaphat answered. “My army and horses are at your command. 5 But first, let's ask the Lord.”
6 Ahab sent for about 400 prophets and asked, “Should I attack the Syrians at Ramoth?”
“Yes!” the prophets answered. “The Lord will help you defeat them.”
7 But Jehoshaphat said, “Just to make sure, is there another of the Lord's prophets we can ask?”
8 “We could ask Micaiah son of Imlah,” Ahab said. “But I hate Micaiah. He always has bad news for me.”
“Don't say that!” Jehoshaphat replied. 9 Then Ahab sent someone to bring Micaiah as soon as possible.
10 All this time, Ahab and Jehoshaphat were dressed in their royal robes and were seated on their thrones at the threshing place near the gate of Samaria. They were listening to the prophets tell them what the Lord had said.
11 Zedekiah son of Chenaanah was one of the prophets. He had made some horns out of iron and shouted, “Ahab, the Lord says you will attack the Syrians like a bull with iron horns and wipe them out!”
12 All the prophets agreed that Ahab should attack the Syrians at Ramoth, and they promised that the Lord would help him defeat them.
13 Meanwhile, the messenger who went to get Micaiah whispered, “Micaiah, all the prophets have good news for Ahab. Now go and say the same thing.”
14 “I'll say whatever the living Lord tells me to say,” Micaiah replied.
15 Then Micaiah went to Ahab, and Ahab asked, “Micaiah, should I attack the Syrians at Ramoth?”
“Yes!” Micaiah answered. “The Lord will help you defeat them.”
16 “Micaiah, I've told you over and over to tell me the truth!” Ahab shouted. “What does the Lord really say?”
17 He answered, “In a vision I saw Israelite soldiers walking around in the hills like sheep without a shepherd to guide them. The Lord said, ‘This army has no leader. They should go home and not fight.’ ”
18 Ahab turned to Jehoshaphat and said, “I told you he would bring bad news!”
19 Micaiah replied:
Listen to this! I also saw the Lord seated on his throne with every creature in heaven gathered around him. 20 The Lord asked, “Who can trick Ahab and make him go to Ramoth where he will be killed?”
They talked about it for a while, 21 then finally a spirit came forward and said to the Lord, “I can trick Ahab.”
“How?” the Lord asked.
22 “I'll make Ahab's prophets lie to him.”
“Good!” the Lord replied. “Now go and do it.”
23 This is exactly what has happened, Ahab. The Lord made all your prophets lie to you, and he knows you will soon be destroyed.
24 Zedekiah walked up to Micaiah and slapped him on the face. Then he asked, “Do you really think the Lord would speak to you and not to me?”
25 Micaiah answered, “You'll find out on the day you have to hide in the back room of some house.”
26 Ahab shouted, “Arrest Micaiah! Take him to Prince Joash and Governor Amon of Samaria. 27 Tell them to put him in prison and to give him nothing but bread and water until I come back safely.”
28 Micaiah said, “If you do come back, I was wrong about what the Lord wanted me to say.” Then he told the crowd, “Don't forget what I said!”
Ahab Dies at Ramoth
(2 Chronicles 18.28-34)29 Ahab and Jehoshaphat led their armies to Ramoth in Gilead. 30 Before they went into battle, Ahab said, “Jehoshaphat, I'll disguise myself, but you wear your royal robe.” Then Ahab disguised himself and went into battle.
31 The king of Syria had ordered his 32 chariot commanders to attack only Ahab. 32 So when they saw Jehoshaphat in his robe, they thought he was Ahab and started to attack him. But when Jehoshaphat shouted out to them, 33 they realized he wasn't Ahab, and they left him alone.
34 However, during the fighting a soldier shot an arrow without even aiming, and it hit Ahab where two pieces of his armor joined. He shouted to his chariot driver, “I've been hit! Get me out of here!”
35 The fighting lasted all day, with Ahab propped up in his chariot so he could see the Syrian troops. He bled so much that the bottom of the chariot was covered with blood, and by evening he was dead.
36 As the sun was going down, someone in Israel's army shouted to the others, “Retreat! Go back home!”
37 Ahab's body was taken to Samaria and buried there. 38 Some workers washed his chariot near a spring in Samaria, and prostitutes washed themselves in his blood. Dogs licked Ahab's blood off the ground, just as the Lord had warned.
39 Everything else Ahab did while he was king, including the towns he strengthened and the palace he built and furnished with ivory, is written in The History of the Kings of Israel. 40 Ahab died, and his son Ahaziah became king.
King Jehoshaphat of Judah
(2 Chronicles 20.31—21.1)41 Jehoshaphat son of Asa became king of Judah in Ahab's fourth year as king of Israel. 42 Jehoshaphat was 35 years old when he became king, and he ruled from Jerusalem for 25 years. His mother was Azubah daughter of Shilhi.
43-46 Jehoshaphat obeyed the Lord, just as his father Asa had done, and during his rule he was at peace with the king of Israel.
He got rid of the rest of the prostitutes from the local shrines, but he did not destroy the shrines, and they were still used as places for offering sacrifices.
Everything else Jehoshaphat did while he was king, including his brave deeds and military victories, is written in The History of the Kings of Judah.
47 The country of Edom had no king at the time, so a lower official ruled the land.
48 Jehoshaphat had seagoing ships built to sail to Ophir for gold. But they were wrecked at Ezion-Geber and never sailed. 49 Ahaziah son of Ahab offered to let his sailors go with Jehoshaphat's sailors, but Jehoshaphat refused.
50 Jehoshaphat died and was buried beside his ancestors in Jerusalem, and his son Jehoram became king.
King Ahaziah of Israel
51 Ahaziah son of Ahab became king of Israel in the seventeenth year of Jehoshaphat's rule in Judah, and he ruled two years from Samaria.
52 Ahaziah disobeyed the Lord, just as his father, his mother, and Jeroboam had done. They all led Israel to sin. 53 Ahaziah worshiped Baal and made the Lord God of Israel very angry, just as his father had done.
ميخا النبـي ينذر أخاب
(2أخ 18:1-3)1 ومضَتْ ثَلاثُ سِنينَ لم يكُنْ فيها حربٌ بَينَ آرامَ وإِسرائيلَ. 2 وفي السَّنةِ الثَّالِثةِ نزَلَ يوشافاطُ مَلِكُ يَهوذا لِمُقابَلَةِ مَلِكِ إِسرائيلَ. 3 فقالَ مَلِكُ إِسرائيلَ لِحاشِيتِهِ: «ألا تَعلَمونَ أنَّ راموثَ جلعادَ لنا، ونحنُ لم نُحَرِّكْ ساكِنا لاستِرجاعِها مِنْ مَلِكِ آرامَ؟» 4 وسأَلَ يوشافاطَ «أتَذهَبُ معي إلى راموثَ جلعادَ لِلقِتالِ؟» فأجابَهُ يوشافاطُ: «نحنُ حالٌ واحدٌ شعبـي شعبُكَ وخَيلي خَيلُكَ. 5 ولكِنْ دَعْنا أوَّلًا نستَشيرُ الرّبَّ».
6 فجَمَعَ مَلِكُ إِسرائيلَ نحوَ أربَعِ مئَةِ رَجُلٍ مِنَ الأنبـياءِ وسألَهُم: «أأذهَبُ إلى راموثَ جلعادَ لِلقِتالِ أم لا؟» فأجابوا: «إذهَبْ لأنَّ الرّبَّ يُسَلِّمُها إلى يَدِكَ». 7 فسألَهُ يَوشافاطُ: «أما مِنْ نبـيٍّ آخَرَ لِلرّبِّ هُنا فنَستَشيرَ بهِ الرّبَّ؟» 8 فأجابَهُ مَلِكُ إِسرائيلَ: «هُناكَ واحدٌ بَعدُ، لكنِّي أُبغِضُهُ لأنَّهُ لا يتَنبَّأُ عليَّ إلاَّ بِالشَّرِّ، وهوَ ميخا بنُ يملَةَ». فقالَ لَه يوشافاطُ: «لا تَقُلْ هكذا أيُّها المَلِكُ». 9 فدَعا مَلِكُ إِسرائيلَ أحدَ الخدَمِ وأمَرَهُ: «جِئْني بِميخا بنِ يَملَةَ». 10 وكانَ مَلِكُ إِسرائيلَ ويوشافاطُ مَلِكُ يَهوذا لابِسَينِ ثيابَهُما المُلوكيَّةَ وجالِسَينِ كُلُّ واحدٍ على عرشِهِ في السَّاحةِ عِندَ مدخَلِ بابِ السَّامِرةِ، وجميعُ الأنبـياءِ يتَنبَّأونَ في حضرَتِهِما. 11 وصنَعَ صِدْقيَّا بنُ كَنعَنةَ قُرونَ حديدٍ وقالَ: «هذا ما قالَ الرّبُّ: بِهذِهِ القُرونِ تنطَحُ الآراميِّينَ حتّى يَفنَوا». 12 وكانَ جميعُ الأنبـياءِ يتَنبَّأونَ هكذا ويقولونَ لِلملِكِ: «هاجِمْ راموثَ جلْعادَ فتنتَصِرَ، لأنَّ الرّبَّ يُسَلِّمُها إلى يَدِكَ».
13 وقالَ رسولُ أخابَ لِميخا: «بِصوتٍ واحدٍ تنبَّأَ الأنبـياءُ لِلمَلِكِ بِالنَّصرِ، فليكُنْ كلامُكَ مِثلَ كلامِهِم». 14 فقالَ لَه ميخا: «حَيٌّ هوَ الرّبُّ، ما يقولُهُ ليَ الرّبُّ أقولُهُ أنا». 15 فلمَّا حضَرَ سألَهُ المَلِكُ: «يا ميخا، أنذهَبُ إلى راموثَ جلعادَ لِلقِتالِ أم لا؟» فأجابَهُ: «إذهَبْ فتنتَصِرَ، لأنَّ الرّبَّ يُسَلِّمُها إلى يَدِكَ». 16 فقالَ لَه المَلِكُ: «كم مَرَّةً استَحلَفتُكَ أنْ لا تُكلِّمَني باسمِ الرّبِّ إلاَّ بِالصِّدقِ؟» 17 فقالَ ميخا: «أرى شعبَ إِسرائيلَ مُبَعثَرينَ على الجِبالِ كغنَمٍ بِلا راعٍ، والرّبُّ يقولُ: هؤلاءِ لا قائِدَ لهُم، فَليَرجِـعْ كُلُّ واحدٍ مِنهُم إلى بَيتِهِ بِأمانٍ». 18 فقالَ مَلِكُ إِسرائيلَ لِـيوشافاطَ: «أما قُلتُ لكَ إنَّهُ لا يتنَبَّأُ عليَّ إلاَّ بِالشَّرِّ». 19 فقالَ ميخا: «إسمَعْ كلامَ الرّبِّ. رأيتُ الرّبَّ جالسا على عرشِهِ وجميعُ ملائِكةِ السَّماءِ وُقوفٌ لدَيهِ، على يمينِهِ وشِمالِهِ. 20 فسألَهُمُ الرّبُّ مَنْ يُغوي أخابَ بِالصُّعودِ لِلحربِ فيموتَ في راموثَ جلعادَ؟ فأجابَ هذا بِشيءٍ، وذاكَ بِشيءٍ آخَرَ. 21 وأخيرا خرَجَ روحٌ ووَقَفَ أمامَ الرّبِّ وقالَ: أنا أُغويهِ. فسألَهُ الرّبُّ: بِماذا؟ 22 فأجابَ: أجعَلُ جميعَ أنبِيائِهِ يَنطِقونَ الكذِبَ. فقالَ لَه الرّبُّ: أنتَ تَقدِرُ أنْ تُغوِيَهُ، فافعَلْ هكذا». 23 ثُمَّ قالَ ميخا لِلمَلِكِ: «الرّبُّ قصَدَ لكَ الشَّرَّ، لكِنَّهُ جعَلَ روحَ الكَذِبِ في أفواهِ أنْبِيائِكَ هؤلاءِ، فما نطَقوا بِالصِّدقِ».
24 فتَقَدَّمَ صِدْقيَّا بنِ كنعَنَةَ ولَطَمَ ميخا على فكِّهِ وقالَ: «متى عبَرَ روحُ الرّبِّ منِّي لِـيُكَلِّمَكَ؟» 25 فأجابَهُ ميخا: «ستَعرِفُ ذلِكَ يومَ تُفَتِّشُ عَنْ مَخدَعٍ خَفيٍّ لِتَختَبـئَ». 26 فقالَ مَلِكُ إِسرائيلَ لأحدِ رِجالِهِ: «خُذْ ميخا وسَلِّمْهُ إلى آمونَ حاكِمِ المدينةِ وإلى الأميرِ يُوآشَ 27 وقُلْ: هذا ما أمَرَ بهِ المَلِكُ: ضَعوا ميخا في السِّجْنِ وقدِّموا لَه قليلا مِنَ الخُبزِ والماءِ إلى أنْ أرجِـعَ سالِما». 28 فقالَ ميخا لِلمَلِكِ: «إنْ رَجِعْتَ سالِما فلا يكونُ الرّبُّ تكَلّمَ على لِساني».
موت أخاب
(2أخ 18:28-34)29 وصعِدَ مَلِكُ إِسرائيلَ ويوشافاطُ مَلِكُ يَهوذا إلى راموثَ جلعادَ. 30 فقالَ مَلِكُ إِسرائيلَ لِـيوشافاطَ: «أنا أتنكَّرُ وأتقَدَّمُ إلى القِتالِ، وأنتَ تَلبَسُ ثيابَكَ المُلوكيَّةَ». فتَنكَّرَ مَلِكُ إِسرائيلَ وتقَدَّمَ إلى القِتالِ. 31 وأمرَ مَلِكُ أرامَ قادةَ مَركباتِهِ الاثنَينِ والثَّلاثينَ: «لا تُحارِبوا صغيرا ولا كبـيرا إلاَّ مَلِكَ إِسرائيلَ وحدَهُ». 32 فلمَّا رأى قادةُ المَركباتِ يوشافاطَ قالوا: «لا شَكَّ أنَّهُ مَلِكُ إِسرائيلَ». فاتَّجَهوا إليهِ لِـيُقاتِلوهُ. فلمَّا صرَخَ 33 أدرَكوا أنَّهُ لم يكُنْ مَلِكَ إِسرائيلَ، فرَجَعوا عنهُ. 34 لكِنَّ جُنديًّا أراميًّا أطلَقَ سَهما طائِشا، فأصابَ مَلِكَ إِسرائيلَ بَينَ الدِّرعَ والوِركِ، فقالَ لِسائِقِ مَركَبتِهِ: «دُرْ واخرُجْ بـي مِنَ المَعركةِ لأنِّي جُرِحْتُ». 35 واشْتَدَّ القِتالُ في ذلِكَ اليومِ، والمَلِكُ واقِفٌ بِمركبَتِهِ مُقابِلَ الآراميِّينَ. وماتَ في المساءِ وكانَ دَمُ الجُرحِ سائِلا في وسَطِ المَركبةِ. 36 وعِندَ الغُروبِ علا نِداءُ جيشِ إِسرائيلَ: «لِـيَنصَرِفْ كُلُّ رَجُلٍ إلى بلَدِهِ ومدينتِهِ، فالمَلِكُ ماتَ».
37 وحمَلوا جُثَّتَهُ إلى السَّامِرةِ ودفَنوها هُناكَ. 38 وغسَلوا مَركبتَهُ في بِركَةِ السَّامِرةِ فلَحَسَتِ الكِلابُ دَمَهُ كما قالَ الرّبُّ، وفي الماءِ المُلَوَّنِ بِدَمِهِ اغتسلَتِ البَغايا. 39 وما بَقيَ مِنْ أخبارِ أخابَ وجميعِ أفعالِهِ، ومِنْ بَيتِ العاجِ وجميعِ المُدُنِ الّتي بَناها، مُدَوَّنٌ في سِفرِ أخبارِ الأيّامِ لِمُلوكِ إِسرائيلَ. 40 وماتَ أخابُ، وملَكَ أخَزْيا ابنُه مكانَهُ.
يوشافاط ملك يهوذا
(2أخ 20:31—21:1)41 وملَكَ يوشافاطُ بنُ آسا على يَهوذا في السَّنةِ الرَّابِــعةِ لأخابَ مَلِكِ إِسرائيلَ. 42 وكانَ ابْنَ خَمسٍ وثَلاثينَ سنَةً حينَ ملَكَ، وملَكَ بِأورُشليمَ خَمسا وعِشرينَ سنَةً، واسمُ أمِّهِ عَزوبَةُ بِنتُ شَلحي. 43 وسَلَكَ جميعَ طُرُقِ أبـيهِ آسا ولم يَحِدْ عَنها، وصنَعَ ما هوَ قويمٌ في نظَرِ الرّبِّ، 44 لكِنَّ عِبادةَ الأصنامِ على التِّلالِ بَقيَت على حالِها، وكانَ الشَّعبُ يذبَحونَ وَيُبخِّرونَ لها. 45 وكانَ يوشافاطُ مُسالِما لِمَلِكِ إِسرائيلَ. 46 وما بَقيَ مِنْ أخبارِ يوشافاطَ مُدَوَّنٌ في سِفْرِ أخبارِ الأيّامِ لِمُلوكِ يَهوذا: بَسالَتُه وحُروبُهُ 47 ونَفيُهُ بَغايا المَعبدِ الباقياتِ مِنْ أيّامِ آسا أبـيهِ.
48 ولم يكُنْ مَلِكٌ في أدومَ، بل وكيلٌ لِـيوشافاطَ. 49 وبَنى يوشافاطُ سُفُنا ضخمةً لِجَلْبِ الذَّهبِ مِنْ أوفيرَ لكِنَّها لم تُبحِرْ إلى هُناكَ لأنَّها انكَسرَتْ في عِصيونَ جابِرَ. 50 فقالَ أخَزْيا بْنُ أخابَ لِـيوشافاطَ: «دَعْ رِجالي ورِجالَك يُبحِرونَ في السُّفُنِ». فرَفَضَ يوشافاطُ. 51 وماتَ يوشافاطُ ودُفِنَ معَ آبائِهِ في مدينةِ داوُدَ جَدِّهِ، وملَكَ يورامُ ابنُهُ مكانَهُ.
أخزيا ملك إسرائيل
52 وملَكَ أخَزْيا بنُ أخابَ على إِسرائيلَ بِالسَّامِرةِ، في السَّنةِ السَّابِــعةَ عشْرَةَ لِـيوشافاطَ مَلِكِ يَهوذا، وملَكَ على إِسرائيلَ سنتينِ. 53 وفعَلَ الشَّرَّ أمامَ الرّبِّ، وسارَ في طَريقِ أبـيهِ وأمِّهِ ويَرُبعامَ بنِ ناباطَ الّذي جعَلَ إِسرائيلَ يَخطَأُ، 54 فعَبَدَ البَعلَ وسجَدَ لَه وأغاظَ الرّبَّ إلهَ إِسرائيلَ، كما فعَلَ أبوهُ.