Some of the People Rebel against Rehoboam
(2 Chronicles 10.1-19)1 Rehoboam went to Shechem where everyone was waiting to crown him king.
2 Jeroboam son of Nebat heard what was happening, and he stayed in Egypt, where he had gone to hide from Solomon. 3 But the people from the northern tribes of Israel sent for him. Then together they went to Rehoboam and said, 4 “Your father Solomon forced us to work very hard. But if you make our work easier, we will serve you and do whatever you ask.”
5 “Give me three days to think about it,” Rehoboam replied, “then come back for my answer.” So the people left.
6 Rehoboam went to some leaders who had been his father's senior officials, and he asked them, “What should I tell these people?”
7 They answered, “If you want them to serve and obey you, then you should do what they ask today. Tell them you will make their work easier.”
8 But Rehoboam refused their advice and went to the younger men who had grown up with him and were now his officials. 9 He asked, “What do you think I should say to these people who asked me to make their work easier?”
10 His younger advisors said:
Here's what we think you should say to them: “Compared to me, my father was weak. 11 He made you work hard, but I'll make you work even harder. He punished you with whips, but I'll use whips with pieces of sharp metal!”
12 Three days later, Jeroboam and the others came back. 13 Rehoboam ignored the advice of the older advisors. 14 He spoke bluntly and told them exactly what his own advisors had suggested: “My father made you work hard, but I'll make you work even harder. He punished you with whips, but I'll use whips with pieces of sharp metal!”
15-19 When the people realized that Rehoboam would not listen to them, they shouted: “We don't have to be loyal to David's family. We can do what we want. Come on, people of Israel, let's go home! Rehoboam can rule his own people.”
Adoniram was in charge of the forced labor, and Rehoboam sent him to talk to the people. But they stoned him to death. Then Rehoboam ran to his chariot and hurried back to Jerusalem.
So the people from the northern tribes of Israel went home, leaving Rehoboam to rule only the people from the towns in Judah. Ever since that day, the people of Israel have opposed David's family in Judah. All of this happened just as the Lord's prophet Ahijah had told Jeroboam.
20 When the Israelites heard that Jeroboam was back, they called everyone together. Then they sent for Jeroboam and made him king of Israel. Only the people from the tribe of Judah remained loyal to David's family.
Shemaiah Warns Rehoboam
(2 Chronicles 11.1-4)21 After Rehoboam returned to Jerusalem, he decided to attack Israel and take control of the whole country. So he called together 180,000 soldiers from the tribes of Judah and Benjamin.
22 Meanwhile, God told Shemaiah the prophet 23 to give Rehoboam and everyone from Judah and Benjamin this warning: 24 “Don't go to war against the people from Israel—they are your relatives. Go home! I am the Lord, and I made these things happen.”
Rehoboam and his army obeyed the Lord and went home.
Jeroboam Makes Religious Changes
25 Jeroboam rebuilt Shechem in Ephraim and made it a stronger town, then he moved there. He also fortified the town of Penuel.
26-27 One day, Jeroboam started thinking, “Everyone in Israel still goes to the temple in Jerusalem to offer sacrifices to the Lord. What if they become loyal to David's family again? They will kill me and accept Rehoboam as their king.”
28 Jeroboam asked for advice and then made two gold statues of calves. He showed them to the people and said, “Listen everyone! You won't have to go to Jerusalem to worship anymore. Here are your gods who rescued you from Egypt.” 29 Then he put one of the gold calves in the town of Bethel and the other in the town of Dan. 30 The people sinned because they started going to these places to worship.
31 Jeroboam built small places of worship at the shrines and appointed men who were not from the tribe of Levi to serve as priests. 32-33 He also decided to start a new festival for the Israelites on the fifteenth day of the eighth month, just like the one in Judah. On that day, Jeroboam went to Bethel and offered sacrifices on the altar to the gold calf he had put there. Then he assigned the priests their duties.
إنشقاق مملكة إسرائيل
(2أخ 10:1-15)1 وذهَبَ رَحُبعامُ إلى شكيمَ حَيثُ اجتَمَعَ كُلُّ شَعبِ إِسرائيلَ لِـيُمَلِّكوهُ. 2 وسَمِعَ يَرُبعامُ بنُ ناباطَ، وكانَ مُقيما بَعدُ بمِصْرَ هرَبا مِنْ سُليمانَ، فرَجَعَ مِنْ هُناكَ 3 بِدَعوَةٍ مِنْ بَني إِسرائيلَ. ثُمَّ جاؤوا جميعا إلى رَحُبعامَ وقالوا لَه: 4 «أبوكَ ثَقَّلَ نيرَهُ علَينا، فخَفِّفِ الآنَ مِنْ نيرِهِ الثَّقيلِ ومِنْ عُبوديَّتِهِ الشَّاقَّةِ، فنَخدُمَكَ». 5 فقالَ لهُم: «إذهَبوا ثُمَّ عودوا إليَّ بَعدَ ثَلاثَةِ أيّامٍ». فذَهَبوا.
6 فشاوَرَ المَلِكُ رَحُبعامُ الشُّيوخَ الّذينَ كانوا يُعاوِنونَ سُليمانَ أباهُ في حياتِه وقالَ لهُم: «بِأيِّ جوابٍ تَنصَحونَني لِهذا الشَّعبِ؟» 7 فأجابوه: «إنْ كُنتَ خادِما لهُم هذا اليومَ ووافَقْتَهُم واستَجَبْتَ لهُم وكلَّمْتَهُم بِلُطْفٍ، كانوا لكَ خُدَّاما كُلَّ الأيّامِ». 8 فتَرَكَ رَحُبعامُ نصيحةَ الشُّيوخِ وشاوَرَ الفِتيانَ الّذينَ نشَأوا معَهُ وكانوا يَخدِمونَه، 9 وقالَ لهُم: «بِماذا تَنصَحونَ أنتُم؟ كيفَ أُجيـبُ هذا الشَّعبَ الّذينَ قالوا لي: خَفِّفْ مِنْ نيرِ أبـيكَ علَينا؟» 10 فأجابَهُ الفتيانُ: «قُلْ لهُم إنَّ خِنصَري أغلَظُ مِنْ خَصْرِ أبـي. 11 أبـي حَمَّلَكُم نيرا ثقيلا وأنا أزيدُ على نيرِكُم. أبـي أدَّبَكُم بِالسِّياطِ وأنا أُؤدِّبُكُم بِسياطٍ شَوكيَّةٍ».
12 وعادَ يَرُبعامُ وجميعُ الشَّعبِ إلى المَلِكِ رَحُبعامَ في اليومِ الثَّالِثِ كما قالَ لهُم. 13 فتَرَكَ المَلِكُ نصيحةَ الشُّيوخِ وكلَّمَهُم بِكلامٍ جافٍ 14 كما نصَحَهُ الفِتيانُ. فقالَ لهُم: «أبـي ثَقَّلَ نيرَكُم وأنا أزيدُ علَيهِ، أبـي أدَّبَكُم بِالسِّياطِ وأنا أُؤدِّبُكُم بِسياطٍ شَوكيَّةٍ». 15 وهكذا لم يَسمَعِ المَلِكُ لِلشَّعبِ فتَمَّ كلامُ الرّبِّ إلى يَرُبعامَ بنِ ناباطَ على لِسانِ أخيَّا الشِّيلونيّ.
16 ولمَّا رأى جميعُ بَني إِسرائيلَ أنَّ المَلِكَ لم يسمَعْ لهُم، قالوا لَه: «ما لنا ولِبَيتِ داوُدَ، وما علاقَتُنا بابْنِ يَسَّى؟ إلى خيامِكُم يا بَني إِسرائيلَ، وليَتَدَبَّرْ بَيتُ داوُدَ أمرَهُ». ورَجَع بَنو إِسرائيلَ إلى خيامِهِم، 17 تارِكينَ رَحُبعامَ مَلِكا على بَني إِسرائيلَ المُقيمينَ في مُدُنِ يَهوذا.
18 ثُمَّ أرسَلَ المَلِكُ رَحُبعامُ أدورامَ المُوكَّلَ على أعمالِ السُّخْرَةِ، فرَجَمَهُ بَنو إِسرائيلَ بِالحجارةِ فماتَ. فأسرعَ المَلِكُ رَحُبعامُ وصَعِدَ مَركبَتَهُ وهربَ إلى أورُشليمَ. 19 وتمَرَّدَتِ القبائِلُ الشَّمالِـيَّةُ على بَيتِ داوُدَ إلى هذا اليومِ. 20 وعِندَما سَمِعَت بِرُجوعِ يَرُبعامَ مِنْ مِصْرَ، دعَتْهُ إلى اجتماعٍ وأقامَتْهُ مَلِكا علَيها، ولم يَتبَعْ بَيتَ داوُدَ إلَّا سِبطُ يَهوذا وحدَهُ.
نبوءة شمعيا
21 ولمَّا جاءَ رَحُبعامُ إلى أورُشليمَ جمَعَ مئةً وثَمانينَ ألفَ جُنديٍّ باسلٍ مِنْ بَيتِ يَهوذا وسِبطِ بنيامينَ، لِـيُحارِبوا مَملكَةَ إِسرائيلَ ويَرُدُّوا المُلْكَ إلَيها. 22 فقالَ اللهُ لِشِمْعِيا النَّبـيِّ: 23 «قُلْ لِرَحُبعامَ بنِ سُليمانَ مَلِكِ يَهوذا وكُلِّ بَيتِ يَهوذا وبنيامينَ وباقي الشَّعبِ: 24 هذا ما قالَ الرّبُّ: لا تَصعَدوا ولا تُقاتِلوا إخوَتكُم، بل فليَرجِـعْ كُلُّ رَجُلٍ إلى بَيتِهِ لأنِّي أنا الّذي أرادَ أنْ يَحدُثَ ما حدَثَ». فأطاعوا أمرَ الرّبِّ وعادوا.
يربعام يرتد على الله
25 وبَنى يَرُبعامُ شكيمَ في جبَلِ أفرايمَ وأقامَ بها، ثُمَّ خرَجَ مِنْ هُناكَ وبَنى فَنوئيلَ. 26 وقالَ في نفْسِهِ: «إذا لم أفعَلْ شيئا يعودُ المُلْكُ إلى بَيتِ داوُدَ. 27 فإذا صَعِدَ هذا الشَّعبُ إلى أورُشليمَ لِـيُقَدِّموا الذَّبائِـحَ في هَيكلِ الرّبِّ، تَحِنُّ قُلوبُهُم إلى سيِّدِهِم رَحُبعامَ مَلِكِ يَهوذا ويَقتُلوني». 28 وبَعدَ أنْ فكَّرَ في الأمرِ صنَعَ عِجلَينِ مِنَ الذَّهبِ وقالَ لِشعبِهِ: «لا حاجةَ لكُم بَعدَ الآنَ بِالصُّعودِ إلى أورُشليمَ. هذِهِ آلِهَتُكُمُ الّتي أخرَجَتْكُم مِنْ مِصْرَ». 29 ووضَعَ أحدَهُما في بَيتَُِ إيلَ، والآخَرَ في دانَ. 30 وبِهذا الأمرِ قادَهُم إلى الخطيئةِ، لأنَّهُم ذهَبوا لِلعِبادةِ في بَيتَُِ إيلَ وفي دانَ. 31 وبَنى يَرُبعامُ بُيوتا لِلعِبادةِ على رُؤُوسِ التِّلالِ وأقامَ كهَنةً مِنَ الشَّعبِ لم يكونوا مِنْ بَيتِ لاوي. 32 وجعَلَ اليومَ الخامِسَ عشَرَ مِنَ الشَّهرِ الثَّامِنِ عيدا كالعيدِ الّذي في يَهوذا، وصَعدَ على المذبَحِ الّذي في بَيتَ إيلَ وقدَّمَ ذبائِـحَ لِلعِجلَينِ اللَّذينِ صنَعَهُما، وأقامَ هُناكَ كهَنةً لِبُيوتِ العِبادةِ الّتي بَناها على رُؤُوسِ التِّلالِ. 33 وفي اليومِ الخامِسَ عشَرَ مِنَ الشَّهرِ الثَّامنِ، وهوَ اليومُ الّذي جعَلَهُ عيدا لِبَني إِسرائيلَ، صَعِدَ إلى بَيتَ إيلَ وقدَّمَ ذبـيحةً وأحرَقَ البَخورَ على المذبَحِ هُناكَ.