1 WA ba‘d wakit, Yasū‘ daḵh̠āl tāni marra fi Kafranāḥūm. 2 Wa lamman an-nās simi‘ū innahu fi-l-bēt, itlammū ketīr ḵh̠alās ḥatta mā kān fi bakān fāḍi li yedakhkhal tānyīn walā bi khashm al-bāb, wa huwa qa‘id ye‘-allim. 3 Ba‘dēn nās gū lēhu gāybīn ma‘-hum zōl ‘ayyān wa gismu mayyit, wa huwa rāqid fi ‘anqarēbu, wa-n-nās dōl arba‘t-anfār wa hum s̠h̠āyilīn al-‘anqarēb. 4 Wa lamman mā qidrū yedakhkhilūhu bi-l-bāb fi s̠h̠ān az-zaḥma, ṭala‘ū fōq as-saqif, wa qaddū al-‘aris̠h̠ wa daldalū al-‘ayyān rāqid fōq biris̠h̠u. 5 Wa lamman Yasū‘ s̠h̠āf imānahum huwa qāl li-l-‘ayyān, Ya waladi, zunūbak musāmaḥa. 6 Wa lākin kān nās qā‘idīn henāk bi-yenagnigū wa qālū. 7 Lē s̠h̠inū ar-rāgil da biyitkallim kadi, minu yeqdar yesāmiḥ az-zunūb ill-Allah. 8 Wa lamman Yasū‘ ‘arif fi qalbu hum yifta-kirū kadi, qāl lēhum, Lē s̠h̠inū teqūlū kadi fi qulūbakum; fikrakum s̠h̠inū? 9 Yātu ahyān lēya, aqūl li-l-‘ayyān da, Zunūbak musāmaḥa, au aqūl lēh, Qūm s̠h̠īl birs̠h̠ak wa-ms̠h̠i? 10 Lā-kin ḥattan tefhamū in Ibn al-Insān ‘indu qudra fi-d-dunya li yesāmiḥ az-zunūb; (qāl li-l-‘ayyān,) 11 Qūm atwi birs̠h̠ak wa s̠h̠īl ahilak. 12 Wa-l-‘ayyān qām daḥīn quddāmhum wa s̠h̠āl birs̠h̠u wa maraq; wā kull an-nās istag̠h̠rabū khalās wa ḥamadū Allah wa qālū, Mā s̠h̠ufna s̠h̠ī mitil da fi ‘amurna.
13 Wa tāni marra Yasū‘ mas̠h̠ā fi ṭaraf al-baḥar wa nās ketīrīn gū lēh wa huwa ‘allama-hum. 14 Wa lamman kān fāyit liqa ṣarrāf ismu Lāwī ibn Ḥalfā el faras̠h̠ lēhu tarabēza wa qa‘ad gambu fi s̠h̠ān yelimm ‘awāid al-ḥukūma; wa Yasū‘ qāl lēh, Ya Lāwī itba‘ni. Wa huwa qām ḥālan wa taba‘u. 15 Wa Lāwī sawwa ‘azūma wa ‘azam al-Masīḥ wa-n-nās el ma‘u, wa ‘azam kamān aṣḥābu wa girānu, wa ba‘ḍ minnahum kānu nās baṭṭālīn. 16 Wa lamman nās ash-shiyūkh s̠hāfūhu qā‘id ma‘a-n-nās al-baṭṭālīn, qālū li ḥerānu, Lē s̠h̠inū sīdkum biyākul wa biyes̠ḥrab ma‘a-n-nās al-baṭṭālīn? 17 Wa lamman Yasū‘ simi‘ kalāmhum qāḥ An-nās adi-s̠h̠udād mā yeḥtāgū al-ḥakīm lākin an-nās al-‘ayyānīn hum yeḥtāgū al-ḥakīm. Ana mā gēt fi s̠h̠ān s̠h̠ifat an-nās aṣ-ṣāliḥīn, lākin gēt fi s̠h̠ān s̠ḥifat an-nās al-baṭṭālīn, wa fi s̠h̠ān akōrik lēhum yetōbū min zunūbahum.
18 Wa fi-l-wakit da kān ḥērān as̠h̠-s̠h̠iyūḵh̠ wa ḥērān Yuḥanna ṣāimīn, wa hum gū li Yasū‘ wa qālū lēh, Lē s̠h̠inū ḥērānak mā ṣāimīn lamma ḥērān Yuḥanna wa ḥērān as̠h̠-s̠h̠iyūḵh̠ hassa‘ qā‘idīn yeṣūmū? 19 Wa Yasū‘ qāḵ mumkin nāsal-‘iris yeṣūmū fi wakit al-‘iris, wa-l-‘arīs ma‘hum? Lā, lā, ma dam al-‘arīs fī, mu mumkin yeṣūmū, abadan, 20 wa lākin yigi yōm lamman al-‘arīs, yeqūm wa yesafar wa fi l-wakit da an-nās yeṣūmū. 21 Zōl mā ya‘dil ṭōb qadīm bi ruqa‘ min al-qumās̠h̠ el mā kas̠h̠at fi-l-g̠h̠asīl; in kān sawwa kadi ar-ruqa‘ ag-gedīd yes̠h̠ruṭ al-qadīm wa yewassi‘ al-qadd. 22 Walā zōl yekubb khamra gedīda fi si‘in qadīm, in kān sawwa kadi as-si‘in yins̠h̠iqq min al-khamra wa-l-khamra wa-s-si‘in biyeḵh̠sir; lāzim nekubb khamra gedīda fi si‘in gedīd.
23 Wa ba‘dēn fi yōm as-sabit Yasū‘ kān mās̠h̠i fi zirā‘ wa ḥērānu biqū yelaqqiṭū al-qamih wa hum mās̠h̠yīn. 24 Wa-s̠h̠-s̠h̠iyūḵh̠ qālū lēh, Lē s̠h̠inū ḥērānak biyākulū kadi fi yōm as-sabit wa da mamnū‘ fi ṣifrat al-anbiya? 25 Wa Yasu‘ qāl Intu mā qarētū fi-l-kutub ‘an an-nebi Dawūd kēf lamman biqa gi‘ān wa-n-nās el kānū ma‘u biqu gi‘anīn kamān, 26 kulluhum dakhalū fi bēt Allah wa an-nebi Dawūd akal min al-rug̠h̠fān mamnū‘ li an-nās illa l-as̠h̠-shiyukh bas, wa addāha li-g-gamī‘ fi s̠h̠ān yākulū kaman. 27 Ba‘den Yasū‘ qāl, Yōm as-sabit kān mu‘iyyin fi s̠h̠ān khātir beni-ādam, wa mu beni-ādam li khātir yōm as-sabit. 28 Wa Ibnal-Insān huwa rabb as-sabit.
شفاء كسيح في كفرناحوم
(متى 9‏:1‏-8، لوقا 5‏:17‏-26)
1 ورجَعَ يَسوعُ بَعدَ أيّامٍ إلى كَفْرَناحومَ، فسَمِعَ النّاسُ أنّهُ في البَيتِ. 2 فتجَمّعَ مِنهُم عددٌ كبيرٌ ملأَ المكانَ حتى عِندَ البابِ، فوَعظَهُم بِكلامِ اللهِ. 3 وجاءَ إليهِ أربعةُ رِجالٍ يَحمِلونَ كسيحًا. 4 فلمّا عَجِزوا عَن الوُصولِ بِه إليهِ لِكثرَةِ الزّحامِ، نقَبُوا السّقفَ وكشَفوا فوقَ المكانِ الذي كانَ فيهِ يَسوعُ ودلّوا الكسيحَ وهوَ على فراشِهِ. 5 فلمّا رأى يَسوعُ إيمانَهُم قالَ للكسيحِ: «يا اَبني، مَغفورَةٌ لكَ خَطاياكَ!»
6 وكانَ بَينَ الحُضورِ بعضُ مُعَلّمي الشّريعةِ، فقالوا في أنفُسِهِم: 7 «كيفَ يتكَلّمُ هذا الرّجُلُ كلامًا كهذا؟ فهوَ يُجدّفُ! مَنْ يَقدِرُ أن يَغفِرَ الخطايا إلاّ اللهُ وَحدَهُ؟»
8 وعرَفَ يَسوعُ في سِرّه أفكارَهُم، قالَ لهُم: «ما هذِهِ الأفكارُ في قلوبِكُم؟ 9 أيّما أسهَلُ: أنْ يُقالَ لِهذا الكسيح: مَغفورَةٌ لكَ خَطاياكَ، أمْ أنْ يُقالَ لَه: قُمْ واَحمِلْ فِراشَكَ واَمشِ؟ 10 سأُريكُم أنّ اَبنَ الإنسانِ لَه سُلطانٌ على الأرضِ ليَغفِرَ الخَطايا». وقالَ لِلكسيح: 11 «أقولُ لكَ: قُمْ واَحْمِلْ فِراشَكَ واَذهبْ إلى بَيتِكَ!» 12 فقامَ الرّجُلُ وحمَلَ فِراشَهُ في الحالِ وخرَجَ بِمَشْهدٍ مِنَ الحاضِرينَ. فتَعجّبوا كُلّهُم ومَجّدوا اللهَ وقالوا: «ما رأينا مِثلَ هذا في حَياتِنا!»
يسوع يدعو لاوي
(متى 9‏:9‏-13، لوقا 5‏:27‏-32)
13 ورجَعَ يَسوعُ إلى شاطئِ بحرِ الجليلِ. وجاءَهُ جُمهورٌ مِنَ النّاسِ فأخَذَ يُعلّمُهُم. 14 وبَينَما هوَ سائِرٌ رأى لاوِيَ بنَ حَلْفى جالِسًا في بَيتِ الجبايةِ. فقالَ لَه يَسوعُ: «اَتبَعْني!» فقامَ وتَبِعَهُ.
15 وكانَ يَسوعُ يأكُلُ في بَيتِ لاوِي، فجلَسَ معَهُ ومعَ تلاميذِهِ كثيرونَ مِنَ الذينَ تَبِعوهُ مِنْ جُباةِ الضّرائبِ والخاطِئينَ. 16 فلمّا رأى بَعضُ مُعَلّمي الشّريعةِ مِنَ الفَرّيسيّينَ أنّهُ يأكُلُ معَ جُباةِ الضّرائِبِ والخاطِئينَ، قالوا لِتلاميذِهِ: «ما بالُهُ يأكُلُ ويَشربُ معَ جُباةِ الضرائِبِ والخاطئينَ!» 17 فسَمِعَ يَسوعُ كلامَهُم، فقالَ لهُم: «لا يَحتاجُ الأصِحّاءُ إلى طبيبٍ، بلِ المَرضى. ما جِئتُ لأدعُوَ الصّالِحينَ، بلِ الخاطِئينَ».
الصوم
(متى 9‏:14‏-17، لوقا 5‏:33‏-39)
18 وكانَ تلاميذُ يوحنّا والفَرّيسيّونَ صائِمينَ، فَجاءَ بعضُ النّاسِ إلى يَسوعَ وقالوا لَه: «لماذا يَصومُ تلاميذُ يوحنّا وتلاميذُ الفَرّيسيّينَ، ولا يَصومُ تلاميذُكَ؟» 19 فقالَ لهُم: «أتَنْتَظِرونَ مِنْ أهلِ العريسِ أنْ يَصوموا والعريسُ بينَهُم؟ فما دامَ العريسُ بينَهُم، لا يَقدِرونَ أنْ يَصوموا. 20 ولكِنْ يَجيءُ وقتٌ يُرفَعُ فيهِ العريسُ مِنْ بَينِهِم وفي ذلِكَ الوقتِ يَصومونَ. 21 ما مِنْ أحدٍ يَرقَعُ ثوبًا عتيقًا برُقعةٍ مِنْ قماشٍ جديدٍ، لِئلاّ تَنكَمِشَ فتَنتَزع الرُقعةُ الجديدةُ شَيئًا مِنَ الثّوبِ العَتيقِ فيتّسع الخَرْقُ. 22 وما مِنْ أحدٍ يضَعُ خَمرًا جديدةً في أوعِيَةٍ مِنْ جلدٍ عتيقةٍ، لِئلاّ تَشُقّ الخَمرُ الجديدةُ الأوعيةَ، فَتَتلف الخَمرُ والأَوعيةُ معًا. ولكِنْ للخَمرِ الجديدةِ أوعِيَةٌ جديدةٌ!»
السبت
(متى 12‏:1‏-8، لوقا 6‏:1‏-5)
23 ومَرّ في السبتِ بَينَ المزارعِ، فأخَذَ تلاميذُهُ يَقطِفونَ السّنبُلَ وهُم سائِرونَ. 24 فقالَ لَه الفَرّيسيّونَ: «اَنظُرْ! لماذا يَعمَلُ تلاميذُكَ ما لا يَحلّ في السّبتِ؟» 25 فقالَ لهُم: «أما قَرأتُم ما عمِلَ داودُ عِندَما أحوجَهُ الجُوعُ هوَ ورِجالُهُ؟ 26 كيفَ دخَلَ بَيتَ اللهِ في أيّامِ أبياتارَ رئيسِ الكَهنَةِ، فأكَلَ خُبزَ القُربانِ وأعطى مِنهُ رِجالَهُ، وأكْلُهُ لا يَحِلّ إلاّ للكَهنَةِ». 27 وقالَ يَسوعُ: «اللهُ جعَلَ السّبتَ للإنسانِ، وما جعلَ الإنسانَ للسّبتِ. 28 فاَبنُ الإنسانِ سيّدُ السّبتِ أيضًا».